Sentence Maker: let  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Who let the cake burn?
¿A quién se le quemó el pastel?
Let's play another game of chess.
Juguemos una partida más de ajedrez.
Let yourself be guided by your instinct.
Déjese guiar por su instinto.
You don't let me speak.
No me dejas hablar.
Chug that beer and let's get out of here!
¡Empínate esa cerveza y vámonos!
Let me review the operator manual and return your call.
Déjeme que revise el manual de operador y le devolveré la llamada.
Let me know if you have one of these rare side effects.
Hágame saber si tiene alguno de estos efectos secundarios raros.
Let's hurry if we want to arrive on time.
Démonos prisa si queremos llegar a tiempo.
Let's not stop here.
No nos paremos aquí.
My mother doesn't let me wath TV during the week.
Mi madre no me deja ver televisión entre semana.
Let me introduce myself. My name is...
Déjame presentarme. Mi nombre es...
We are going to the beach.
Vamos a la playa.
Let's go to the lake.
Vamos al lago.
Let's go to the pool.
Vamos a la piscina.
Let's count to 100 by fives.
Contemos a 100 de cinco en cinco.
We were sent a letter: let’s answer it. I don't think it's too difficult to do.
Nos fue enviada una carta: respondámosla. No creo que sea demasiado difícil de hacer.
Let's run and you all can walk.
Corramos nosotros y ustedes pueden caminar.
If he is offered the job, let him accept it. It is terrible that there are no other options.
Si le ofrecen el trabajo, que lo acepte. Es terrible que no haya (ninguna) otra opción.
Let's go to the beach.
Vamos a la playa.
We have ten bottles of wine, so let's all drink.
Nosotros tenemos diez botellas de vino, pues que beban todos.
Let the garlic fry until they brown.
Deje freír los ajos hasta que se doren.
Let's walk and let them run to the dock.
Caminemos nosotros y ellos que corran al muelle.
Let me introduce myself. My name is...
Déjeme presentarme. Mi nombre es...
Let's write a poem for mom.
Escribamos nosotras un poema a mamá.
We buy the cake. Let's buy it.
Nosotros compramos el pastel. Comprémoslo nosotros.
Please let me know when you have finished the report.
Avísame, por favor, cuando hayas terminado el informe.
We load the boxes. Let's load them.
Nosotros cargamos las cajas. Carguémoslas nosotros
We wash the dog. Let's wash it.
Nosotros bañamos al perro. Bañémoslo nosotros.
Don't let it cool!
¡ No dejen enfríar !
Do not let production go below 500 pieces.
No deje que la producción sea por debajo de 500 piezas.
I let them know that we would come by.
Le avisé que pasaríamos.
Let's smell this delicious cake.
Olamos nosotros ese delicioso pastel.
Let’s dance.
Bailemos.
Let’s not dance.
No bailemos.
Let's see your wedding video!
¡Veamos el vídeo de vuestra boda!
Let's listen to the new song.
Oigamos nosotros la nueva canción.
Let's hang Luis's painting.
Colguemos nosotros el cuadro de Luis.
Let me write down your phone number.
Déjame apuntar tu número de teléfono.
Let's smell this delicious cake.
Olamos nosotros ese delicioso pastel.
Let's hurry!
Démonos prisa. Apurémonos.
Let's hang the coats in the closet.
Colguemos nosotros los abrigos en el ropero.
Don't let them make fun of you.
No les permitas burlarse de ti.
The bus is arriving. Let's get on.
El bus llega. Vamos a subir.
Yes, you need to let him in, he doesn't have a key.
Sí, lo tiene que dejar entrar, él no tiene llave.
Let's drown our sorrows in alcohol.
Ahoguemos nuestras penas en alcohol.
Don't let her daydream.
No la hagas soñar despierta.
My father won't let me go to the party, he is very stubborn.
Mi padre no me dejará ir a la fiesta, es muy tozudo.
Let’s drink coffee.
Bebamos café.
It's indispensable for you to let him know.
Es indispensable que le avises.
Mother won't let you go without eating something.
Mamá no permitirá que ustedes se vayan sin comer algo.
Let’s not drink coffee.
No bebamos café.
Let’s drink coffee
Vamos a beber café.
Let's look for the nurse.
Busquemos al enfermero.
Let's look for him.
Busquémoslo.
Let's leave.
Vámonos.
Okay, let me count them again.
OK, tengo que contar otra vez.
Let's take a taxi then.
Tomemos un taxi para llegar luego.
Maybe we'll see each other more often...
A ver si nos vemos más a menudo...
You wouldn't be unemployed if you hadn't let this occasion pass.
Si no hubieras dejado pasar esta ocasión, no estarías en el paro.
Let's look at your map.
Veamos tú mapa.
We regret that you all let this occasion pass.
Nos pesó que dejarais pasar esta ocasión.
Let see if you all know who this is.
A ver si sabéis quien es éste.
Today let's eat and drink.
Hoy comamos y bebamos.
As soon as we know what there is to do, we will let you know.
En cuanto sepamos lo que hay que hacer, te avisaremos.
I'm well. Let's go shopping.
Estoy bien. Vamos de compras.
I feel great. Let's go for a walk.
Me siento muy bien. Vamos a dar un paseo.
Let’s love each other!
¡Amémonos los unos a los otros!
Let us help each other.
¡Ayudémonos los unos a los otros!
Let's be reasonable, let's ask only for what we need.
Seamos razonables, pidamos sólo lo necesario.
Let’s sing with joy!
¡Cantemos con alegría!
Let’s get married, my love!
¡Casémonos, mi amor!
Let's hurry up!
¡ Démonos prisa !
Let's go to the prow!
¡ Vayámonos a proa !
Let's see... Aquarius: a problematic week.
Veamos... Acuario : semana problemática.
Let the men warm up their food!
¡Deja que los hombres calienten su comida!
Let's just talk about something else.
Mejor hablemos de otra cosa.
Gentlemen, let's think with our heads not with our livers.
Señores, pensemos con la cabeza no con el hígado.
You're always interrupting me, let me speak.
Siempre me estás interrumpiendo, déjame hablar.
He did not let me enter.
No me dejó entrar.
Let me know when you are ready!
¡Infórmame cuando estés listo!
When you make up your mind, let me know.
Cuando te decidas, avísame.
My motto is, "live and let live."
Mi lema es: vive y deja vivir.
Let's see if you can help me fasten this dress.
A ver si usted me puede ayudar a abrocharme el vestido.
Don't let fear hold you back.
No dejes que el miedo te detenga.
He didn't let his sickness get him down.
El no se dejo abatir por la enfermedad.
Let them imagine whatever they want!
¡Qué se imaginen lo que quieran!
Let's take a taxi to arrive faster.
Tomemos un taxi para llegar más rápido.
Let's hope his temperature drops because a fever can be dangerous.
Ojalá que le baje la temperatura porque la fiebre puede ser peligrosa.
to send word / to let know
Dar noticias suyas
Let me see!
¡A ver! / ¡Déjame ver!
Don't let your children read that kind of magazine.
No permitan ustedes que sus hijos lean esa clase de revistas.
Let's stop a car.
Paremos un coche.
Let's hope that Emilio won't tell those jokes at the party.
Ruégale a Dios que no se le ocurra a Emilio contar esos chistes en la reunión.
Let's see how you like the plan.
A ver qué te parece el plan.
Sure, let me copy your license.
Seguro, déjeme sacar copia a su licencia.
Let's stop here.
Paremos aquí.
Let’s arrange the books on the bookshelf.
Acomodemos los libros del estante.
Let’s thin down the sauce, it is too thick.
Diluyamos la salsa, está muy espesa.
Do not pay the bill! Let Pedro pay it!
¡No pagues (tú) la cuenta! ¡Que la pague Pedro!
We were let go from our jobs.
Fuimos despedidos de nuestros trabajos.
We have let it be.
No les hemos prestado atención.
Let me name a few.
Permítanme mencionar algunas.
Let there be no mistake about this.
No debe haber malentendidos al respecto.
Let us not do this again.
No volvamos a hacerlo.
So let me be very clear here.
Por tanto, permítanme que sea muy claro.
Let me highlight some of these.
Déjenme que yo recalque algunos.
Let me remind you of them.
Los recuerdo.
Let there be no misunderstanding about this.
Entendámonos bien.
Let me emphasise that again.
Quiero subrayarlo de nuevo.
We must not let them down.
¡No los defraudemos!
We do not want to let them down.
No queremos fallarles.
But let me reiterate why we did so.
Sin embargo, permítanme reiterar por qué adoptamos esa decisión.
We must not let them down!
¡No debemos defraudarles!
If it has to be, then let it be like this.
Si no hay más remedio, entonces mejor que sea así.
Let it be taken up.
Que lo acepten.
Let there be an end to this.
Pongamos fin a esa situación.
Let me mention some of them.
Permítanme mencionar algunas.
We cannot let down our citizens.
No podemos defraudar a nuestros ciudadanos.
People have been let down by this who should not have been.
Esto ha defraudado a personas que no deberían haberse visto defraudadas.
Let me underline a few of them.
Permítanme destacar algunos.
Let me be blunt about that too.
Permítanme ser terminante en eso también.
Let me conclude with that.
Permítanme concluir con esto.
Let me thank you again for that.
Permítame darle de nuevo las gracias por ello.
Let me say why this is so.
Permítanme explicarme.
Let me remind you of some.
Permítanme recordarles algunas.
Let me be clear, once again.
Permítanme expresarme, una vez más con toda claridad.
Let there be no doubt about this.
No me cabe ninguna duda.
Let me do my best.
Permítanme que lo intente.
We should not let Iraq down.
No debemos defraudarles.
Let me mention a few of them.
Mencionaré unas cuantas.
Let me go through them again.
Permítanme citarlos de nuevo.
   Let me be clear.
   . Voy a ser claro.
If so, then let it be the last.
Si es así, hagamos que sea el último.
We must not let them down.
No debemos defraudarles.
If that is what they want, then let them.
Si eso es lo que desean, concedámoselo.
Let there be an end to it!
¡Esta situación debe acabar!
I am not going to let him down.
Yo no voy a abandonarle.
We must not let them down.
¡No debemos defraudarles!
Let me elaborate on it.
A continuación, desarrollaré este punto.
Why do you not let me have my say?
¿Por qué no me permite expresar mi opinión?
Let that be our inspiration.
Dejemos que esto sea nuestra inspiración.
Let me be very clear.
Permítanme ser muy claro.
Let there be no doubt about this.
No hay ninguna duda.
Let me mention some of them.
Permítanme mencionar algunas.
Let me be clear here.
Permítanme que sea claro respecto a esto.
And let there be no illusions about this.
Y que no haya ilusiones al respecto.
Let me be clear on this.
Permítanme ser claro en esto.
Please do not let them down.
Por favor, no los defrauden.
Let me be more precise.
Voy a ser más preciso.
Let there be an end to it then.
Pongamos, pues, fin a esto.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: deber conjugation | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: repugnar - hate [ click for full conjugation ]