Sentence Maker: leap  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He was born during leap year.
Él nació en año bisiesto.
We need to make a leap, we need a leap forward.
Debemos dar un salto hacia adelante.
That is what makes this such a crucial leap forward.
Por eso supone un gran salto adelante.
Is it a small step or giant leap?
¿Se trata de un paso pequeño o de un paso de gigante?
This is a leap forward; this is a rising hope.
Esto supone un paso adelante; es una esperanza creciente.
This is a political quantum leap for Europe.
Se trata de un salto político de gigante para Europa.
I believe there is a leap of logic here.
En esto, creo, que hay un salto lógico.
This is a point of quality, a leap in quality.
Éste es realmente el punto fundamental, el salto de calidad.
That is a tremendous quantum leap for Europe.
Se trata de un tremendo salto cuantitativo para Europa.
We need another great leap forward.
Lo que necesitamos de nuevo es un gran salto hacia delante.
This is therefore a genuinely significant quantitative leap.
Un salto cuantitativo, por tanto, verdaderamente importante.
A considerable leap is required to resort to violence.
Hay que dar un salto considerable para recurrir a la violencia.
It is a qualitative leap in the development of the policy initiatives.
Representa un salto cualitativo en el desarrollo de las iniciativas políticas.
We must therefore look very carefully before we leap.
Por consiguiente hemos de estar muy atentos antes de avanzar.
So even there, Commission, you must look before you leap.
Por ello la Comisión debe ser precavida.
But we should not delude ourselves that this is some kind of great leap forward.
Pero no debemos pensar que con ello estamos dando un gran salto adelante.
The basic approach is very simple: a leap into the unknown.
El método es muy simple, se trata del salto a lo desconocido.
If we are to be honest, this guideline is no great leap forward.
Siendo sinceros, esta directiva no significa, ciertamente, el gran salto hacia adelante.
The nature of the summit took a qualitative leap forwards.
La naturaleza de la Cumbre dio un salto cualitativo hacia delante.
This really is a great leap forward in terms of clarity and democratisation.
Se trata de un gran avance en términos de claridad y democratización.
It is a quantum leap forward in terms of clarity and accessibility.
Constituye un gran salto adelante en términos de claridad y accesibilidad.
I cannot describe this treaty as anything other than an impetuous leap in the dark.
No puedo calificar este Tratado más que de salto temerario al vacío.
Today, the time is ripe for a major leap forward.
Ahora ha llegado el momento de dar un importante paso adelante.
‘Look before you leap’ has always been a good and useful maxim.
El dicho «Mira antes de saltar» siempre ha sido una máxima de gran utilidad.
We would do well to remember the old adage 'look before you leap'.
Haríamos bien en recordar una advertencia secular: "mira antes de saltar".
This is a potential leap forward for the European Union's democratic legitimacy.
Para la Unión Europea se trata de un salto potencial hacia la legitimidad democrática.
We therefore need to see a qualitative leap in Europe's initiative.
Necesitamos, por lo tanto, ser testigos de un salto cualitativo en las iniciativas europeas.
All of this is a milestone, a quantum leap forward in patient safety.
Estos avances representan un punto de inflexión, un salto espectacular en lo que respecta a la seguridad de los pacientes.
It is true that Members do not leap up from their seats when we consider dry documents.
Es cierto que los diputados no saltan precisamente de entusiasmo de sus escaños cuando tienen que ocuparse de un proyecto tan árido.
We must not be tempted to create the illusion of a great leap forward.
No se deben crear ilusiones sobre saltos cualitativos.
We cannot ask Member States to take a leap in the dark.
No podemos pedir a los Estados miembros que se lancen al vacío sin saber a dónde van.
We are building cooperation so that we can finally make a quantum leap.
Estamos construyendo la cooperación para que al final podamos dar un salto cuántico.
We need, then, to take a giant leap forwards. We need to be bold.
Es decir, es preciso hacer un salto cualitativo y tener más valor.
In conclusion, let me say that it is necessary to make a qualitative leap in the protection of fundamental rights.
En conclusión, diré que es necesario dar un salto cualitativo en el ámbito de la protección de los derechos fundamentales.
This is, therefore, a qualitative leap that requires changes in our policies and radical new approaches.
Se trata, pues, de un salto cualitativo que requiere mutación en nuestras políticas, cambios radicales en los enfoques.
As the rapporteur quite rightly said, this Commission proposal appears, more than anything, to be a leap in the dark.
Como el ponente ha dicho con acierto, esta propuesta de la Comisión parece ser, más que nada, un salto al vacío.
What makes the Bourlanges Report so creditable is that it represents a quantum leap in this area.
Lo que hace que el reportaje del Sr. Bourlanges sea tan meritorio es el gran paso adelante que representa en este ámbito.
It was seen as a great leap forward that the transport required was becoming comparatively cheaper and cheaper.
El hecho de que el transporte necesario se haya hecho comparativamente cada vez más barato se ve como un gran paso hacia delante.
This is the leap we have taken and now we have to complete it by ensuring that we genuinely have a shared destiny and solidarity.
Ese es el salto que hemos dado y ahora tenemos que completarlo haciendo que el compartir solidariamente nuestro destino sea una realidad.
Being a Christian Democrat, I certainly am not among those who leap to the defence of tax increases.
Siendo democratacristiano, sin duda no me encuentro entre quienes saltan en defensa de aumentar los impuestos.
Today it is the exception, but in future, it will be the rule, and that is a quantum leap compared with the current situation.
Actualmente es la excepción, en el futuro será la regla, y esto constituye un gran salto respecto de la situación actual.
Let them decide whether this further leap forward towards a federal Europe is in fact what they want.
Permitámosles que decidan si realmente desean realizar este nuevo salto hacia una Europa federal.
The legal , however, by the President, Chandrika Kumaratunga, which interrupted the negotiations, was a giant leap backwards.
Pero el golpe de Estado legal perpetrado por la Presidenta Chandrika Kumaratunga ha provocado un inmenso salto atrás, al interrumpir las negociaciones.
To misquote Neil Armstrong: it may not be a giant leap for mankind, but it is an important first step.
Parafraseando a Neil Armstrong, diré que quizá no sea un gran salto para la humanidad, pero es un primer paso importante.
Realistically, I do not think there can be a mighty leap forward in the six months of this presidency.
Desde un punto de vista realista, no creo que pueda haber un gran salto adelante durante esta Presidencia.
Its provisions represent a huge leap forward for the European Parliament, democracy and parliamentarianism in Europe.
Sus disposiciones representan un gran salto adelante para el Parlamento Europeo, la democracia y el parlamentarismo en Europa.
If we are to begin to bring an end to this spiral of violence, then someone has to take the first leap.
Si queremos comenzar a poner fin a esta espiral de violencia, alguien tiene que dar el primero paso.
In the light of this qualitative leap, I approve in organisational terms of the report which was presented to us today.
A la luz de este salto cualitativo, apruebo desde el punto de vista organizativo el informe que hoy se nos presenta.
Dare I say, Prime Minister, that the social courage of these tasks does not exactly leap out at us.
Me atrevo a decir, señor Primer Ministro, que la valentía social de estas tareas no salta precisamente a la vista.
A great leap forward in academic education has also taken place in my country, Poland.
Forma parte de la legislación primaria de la Unión, es decir, el Tratado y la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, y es importante que los Estados apliquen los Tratados que han acordado. Sin embargo, la Comisión está dispuesta a compartir sus conocimientos técnicos y prestar ayuda específica en la búsqueda de vías para avanzar en el futuro.
However, one giant leap for the EU does not make one small step for the WTO.
Sin embargo, un salto enorme para la UE no equivale a un pequeño paso para la OMC.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish 1 conversation | Irregular Spanish Verbs | Conjugated Verb: desintegrar - disintegrate [ click for full conjugation ]