Sentence Maker: joining  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The stapler is used to join papers together.
La grapadora se usa para unir papeles.
Because we are not joining another country; other countries are joining the Union.
No podemos olvidarnos de que no somos nosotros quienes se adhieren a otro país, sino que los demás países entran en la Unión.
We are not joining in this charade either.
Tampoco nos sumaremos a esta farsa.
Finland has announced its intention of joining.
Finlandia ha anunciado su intención de incorporarse.
Today, I am once again joining them in voting against.
Hoy, vuelvo a unirme a ellos para votar en contra.
I look forward to joining you in that debate.
Espero con impaciencia unirme a ustedes en ese debate.
I thank Parliament for joining in this tribute.
Agradezco al Parlamento que se asocie a este homenaje.
The Agriculture Commissioner is joining us.
La Comisaria de Agricultura se nos ha unido.
The thought of Turkey joining is not on at all.
La idea de la adhesión de Turquía es inadmisible.
We are in favour of Taiwan joining the WTO.
Somos partidarios de la adhesión de Taiwán a la OMC.
I refer, naturally, to Burma joining the ASEAN.
Me refiero, por supuesto, a su entrada en la ASEAN.
So they are not here but they will be joining us as soon as possible.
Por lo tanto, no está presente, pero se unirá a nosotros lo antes posible.
All of them expressed their commitment to joining the European family.
Todos ellos expresaron su compromiso con unirse a la familia europea.
That did not stop us joining this club together.
Eso no nos impidió unirnos juntos a este club.
Under our proposal, Parliament will be joining this exercise.
Con nuestra propuesta, el Parlamento participará en este trámite.
At the heart of this is our joining in defending our common values.
La cuestión central es unirnos para defender nuestros valores comunes.
Turkey has no business in joining the European Union.
Turquía no tiene vocación de unirse a la Unión Europea.
We should not try to trick Turkey into joining the EU.
No intentemos engañarla para que se una a la UE.
Joining the Schengen area is not an easy undertaking.
Entrar a formar parte del espacio Schengen no es una tarea fácil.
I do believe that Turkey should be capable of joining the Union.
Creo que Turquía debería ser capaz de ingresar en la Unión Europea.
Joining the eurozone at this moment is not just a privilege.
La adhesión a la zona del euro en este momento no es sólo un privilegio.
The people of Moldova are very interested in joining Europe.
La población de Moldova está muy interesada en unirse a Europa.
So I am joining in the plea for some European assistance for this area.
Por esa razón me sumo a los que piden asistencia de la Unión Europea para esa zona.
It should not prevent anyone from joining the European Union.
Esto no debe ser obstáculo para nadie para que ingrese en la Unión Europea.
In joining EMU, we are jumping in at the deep end and hoping for the best.
Con el ingreso del país en la UEM, nadamos ya en aguas profundas; ¡sálvese quien pueda!
I am pleased to say that the rest of my delegation will be joining me in opposing it.
Me complace decir que el resto de mi delegación se me sumará en la oposición a dicha legislación.
In Britain, 70% of people are opposed to joining the euro.
En Gran Bretaña, el 70% de la población está en contra de unirse al euro.
Thank you very much, Commissioner, for joining us today.
Muchas gracias, señor Comisario, por estar con nosotros.
Thirdly, the new Member States are not to be financially worse off after joining than they were before it.
En tercer lugar, la situación financiera de los nuevos Estados miembros no podrá ser peor después de la adhesión que antes.
What kind of enlargement will it be? Will ten countries be joining or not?
¿Qué va a pasar con la ampliación, entran diez o no?
There are some possibilities of Turkey joining the EU, but there are also some arguments against its accession.
Hay posibilidades de que Turquía entre en la UE, pero también hay algunos argumentos en contra de su adhesión.
Our hope of seeing a reunited island joining the Union has not materialised.
Nuestra esperanza de que una isla reunificada se uniera a la Unión no se ha materializado.
We are not joining in the game, therefore; we are not dutifully delivering our opinion.
Por lo tanto, no vamos a participar en el juego; no nos mostraremos sumisos al dar nuestra opinión.
They are joining in the Convention's work of building firmer foundations for this.
Están uniéndose a la labor de la Convención de construir cimientos más firmes para este proceso.
On this issue, the Olympic spirit is not enough; simply joining in is not on.
El espíritu olímpico no basta en esta cuestión; no basta con participar.
I thank them for joining us today and I accept this prize in their name too.
Quiero agradecerles su presencia y acepto este premio también en su nombre.
I do not want anyone who supports this law joining my Group in the future.
No quiero que nadie que respalde esta ley se una a mi Grupo en el futuro.
   My Lord, I came close to joining in the applause, which I am not permitted to do.
   Señoría, casi me uno al aplauso, lo cual no me está permitido.
They will be the last candidates for joining a successfully completed EU.
Ellos serán los últimos candidatos en adherirse a una Unión Europea completada con éxito.
Ukraine must be given the opportunity of joining the European Union.
Hay que darle la oportunidad de adherirse a la Unión.
   . The position that was agreed when the accession countries were joining must be adhered to.
   . Es preciso respetar la postura acordada cuando ingresaron los países en vías de adhesión.
For this reason, joining the single currency should go smoothly.
Por ello, la transición al euro no debería plantear problemas.
   – Mr President, we are talking about Turkey joining Europe.
   – Señor Presidente, estamos hablando de la adhesión de Turquía a Europa.
I look forward to us joining you in cyberspace, if not geographically.
Espero que nos podamos unir a ustedes en el ciberespacio, si no geográficamente.
I really believe that Turkey is close to joining the Community.
Pienso de verdad que Turquía se encuentra cerca de unirse a la Comunidad.
In other words, no one is being excluded from joining the EU and from being part of the eurozone.
En otras palabras, nadie queda excluido de unirse a la UE y de formar parte de la zona del euro.
Problems can only be solved by joining our forces, not by fragmenting them.
Los problemas solo podrán solucionarse aunando esfuerzos, no fragmentándolos.
Serbia has firm and tangible prospects of joining Europe.
Serbia tiene perspectivas firmes y palpables de unirse a Europa.
We are against Turkey’s joining the EU as a matter of principle.
Estamos en contra de la adhesión de Turquía por una cuestión de principio.
China has now been giving consideration to the possibility of joining them.
China ha estado estudiando la posibilidad de unirse a ellos.
For example, the process of joining Schengen was slow and fraught with difficulties.
Por ejemplo, el proceso de adhesión a Schengen fue lento y estuvo cargado de dificultades.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: querer in subjunctive | Conjugated Verb: efectuar - to effect, carry out, bring about [ click for full conjugation ]