Sentence Maker: instinct  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Let yourself be guided by your instinct.
Déjese guiar por su instinto.
Follow your instinct, believe in yourself.
Guíate por tu instinto, cree en ti mismo.
We must show some instinct for survival.
Es necesaria una reacción de supervivencia.
The instinct is to cover things up.
Instintivamente se tiende a ocultar las cosas.
However, the Commission has to act on the basis of values and law and not only on the basis of instinct.
Pero la Comisión debe actuar sobre la base de valores y leyes y no únicamente sobre la base del instinto.
How strange that the Commission should lose its instinct for self-preservation just as Europe is integrating.
¿Por qué esta extraña simultaneidad de la integración y de la pérdida del instinto de defensa?
The European Council which closed in Brussels last Saturday followed the same instinct.
El Consejo Europeo que se clausuró en Bruselas el sábado pasado se guió por el mismo instinto.
Men do not have a maternal instinct and their sense of paternal responsibility develops rather later.
Los hombres carecen de instinto maternal, y su sentido de la responsabilidad paternal se desarrolla bastante tarde.
It shows both instinct and confidence for good future economic policy as a member of the euro group.
Esto demuestra tanto instinto como confianza en un futuro positivo para la política económica como miembro del grupo euro.
My instinct is that, for in-patient hospital care, it is fair to have prior authorisation.
Mi sentido común me dice que, para cuidados que requieran de ingreso hospitalario, es justo disponer de una autorización previa.
Our instinct in this Parliament is always to legislate, rather than use the legal arsenal already at our disposal.
Nuestro primer instinto en este Parlamento siempre es legislar en lugar de utilizar el arsenal legislativo que ya tenemos a nuestra disposición.
Above all, I hope that during this summit, we can consolidate the European partnership instinct of the United States.
Sobre todo, espero que en el transcurso de esta cumbre podamos consolidar el instinto natural de los Estados Unidos a asociarse con Europa.
I do not believe it has been easy for any of us as politicians to curb our natural instinct either to improve on or alter someone else' s text.
No creo que haya sido fácil para ninguno de nosotros, como políticos que somos, refrenar nuestro instinto natural a mejorar o a modificar un texto ajeno.
My instinct tells me that the Council' s compromise proposal with regard to SO2, NOx and the VOC will lead to higher emission levels.
La propuesta de compromiso del Consejo en relación con el SO2, los NOx y los COV dará lugar, en mi opinión, a más emisiones.
It is an inherent part of the nature of each of us to fight against death, pain and suffering, and science is interpreting this instinct perfectly.
La lucha contra la muerte, el dolor y el sufrimiento está implícita en cada uno de nosotros y la ciencia interpreta perfectamente este instinto.
It violates every instinct in mankind that prompts us to work for a world that can be shared in peace and enjoyment by us all.
Viola todos y cada uno de los instintos de la humanidad que nos empuja a trabajar por un mundo que podamos compartir en paz y para el disfrute de todos.
We have an instinct that we do not like to see the Council spending large sums of money in managing foreign policy without proper accountability.
Por instinto no nos gusta que el Consejo gaste grandes sumas de dinero en la gestión de la política exterior sin una contabilidad apropiada.
My basic instinct is to say that the Member States should not be allowed to require external rotation, as I do not believe that it encourages competition.
Mi instinto me dice que no habría que permitir a los Estados miembros que solicitaran la rotación externa, pues no creo que fomente la competitividad.
In short, if there is one country that has a natural affinity with Europe, that has a European instinct, a particular vocation for Europe, it is Belgium.
En conclusión, si hay un país que tiene una afinidad natural con Europa, que tiene instinto europeo y una vocación particular por Europa, es Bélgica.
There is a continual area of tension between the ideal and often bitter reality, where the biblical truth is confirmed that man's instinct is towards evil.
Entre el ideal y la, a menudo amarga, realidad, en que se confirma la verdad bíblica de que el ser humano se inclina hacia el mal, existe un tira y afloja permanente.
We cannot rule out the possibility, however, that, led by an instinct for self-preservation, the Belarusian regime will accept Moscow's conditions and call a referendum to approve them.
Pero no se puede excluir que, llevado por un instinto de conservación, el poder belaruso acepte las condiciones indicadas por Moscú y organice un referéndum para aprobarlas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conducir command | Alphabet in Spanish | Conjugated Verb: levantar - to raise, to lift [ click for full conjugation ]