Sentence Maker: indefinitely  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
She wants to clean up the atmosphere definitely.
Quiere sanear la atmósfera definitivamente.
Should I be doing this indefinitely?
¿Debería hacer esto de forma indefinida?
That cannot go on indefinitely.
Tal situación no puede mantenerse de manera indefinida.
The Commission cannot go on expanding indefinitely.
La Comisión no puede seguir ampliándose indefinidamente.
The end of the project would be put off indefinitely.
El final del proyecto se plantearía en un lejano futuro indeterminado.
I could continue with these statistics of misery indefinitely.
Podría continuar con estas estadísticas de miseria indefinidamente.
However, inspections cannot continue indefinitely.
Sin embargo, las inspecciones no pueden continuar indefinidamente.
This situation cannot go on indefinitely here in Europe.
Esta situación no puede prolongarse indefinidamente en Europa.
It is unacceptable that it should remain subsidised indefinitely.
Es inaceptable que quede sujeta a subvenciones con carácter indefinido.
At any rate, they have postponed their own referendums indefinitely.
En todo caso, han pospuesto sus propios referendos de forma indefinida.
We cannot continue discussion on this matter indefinitely.
No podemos seguir hablando de este asunto indefinidamente.
Instead all this is going to go on indefinitely.
En lugar de esto, vamos a mantenerlo aún durante no sé cuánto tiempo.
This dreadful situation could continue indefinitely.
Podría continuar indefinidamente el espantoso balance.
This situation cannot be tolerated indefinitely, and we demand changes.
Esta es una situación inaceptable a la larga y exigimos que cambie.
However, we cannot agree to extend the scheme indefinitely.
Una prórroga indefinida del régimen no puede ser aceptada.
I believe that this is how that support should be given, because it cannot continue indefinitely.
Creo que es éste el sentido que hay que dar a esas ayudas, que no pueden durar indefinidamente.
This does not mean, however, that they can remain indefinitely.
No obstante, esto no significa que puedan permanecer indefinidamente.
This is not an issue on which we can afford to wait indefinitely.
No es un tema en el que podamos esperar indefinidamente.
Indeed, it would be best to suspend matters, but not indefinitely.
En efecto, sería mejor suspender las cosas, pero no de forma indefinida.
The negotiations should not just be suspended, they should be broken off indefinitely.
Las negociaciones no solo deben suspenderse, deben romperse indefinidamente.
With such disagreement, we ourselves have postponed the solution of these problems indefinitely.
Con este desacuerdo, somos nosotros mismos los que hemos retrasado la solución de estos problemas de manera indefinida.
In our opinion, this state of affairs cannot continue indefinitely.
En nuestra opinión, esto no es aceptable a la larga.
The Commission has absolutely no intention of postponing decisions on this matter indefinitely.
Pero todo esto les demuestra que la Comisión no tiene en absoluto la intención de retrasar ad calendas grecas las decisiones en la materia.
We cannot wait indefinitely for the next steps in this field to be taken.
No podemos esperar eternamente a que se establezcan los próximos pasos en este ámbito.
The present instability and violence cannot and must not continue indefinitely.
La inestabilidad y la violencia actuales no pueden y no deben proseguir indefinidamente.
Now that is not a tactic for putting off indefinitely the start of a new round.
Y no se trata de una táctica para aplazar indefinidamente el inicio de una nueva ronda.
The directive, however, is beginning to creak, and revision cannot be put off indefinitely.
Sin embargo, la Directiva está empezando a resquebrajarse y la revisión no se puede retrasar indefinidamente.
We have done so because we have also recognised, of course, that we cannot increase the funding indefinitely.
Lo hemos hecho porque, por supuesto, también nos hemos dado cuenta de que no podemos aumentar indefinidamente esta financiación.
If the plan is rejected, the island will be divided indefinitely.
Si se rechaza el plan, la división de la isla quedará sellada por tiempo indefinido.
This system should ensure that major amounts will not be outstanding indefinitely.
Este sistema tiene que garantizar que no queden indefinidamente pendientes de pago grandes cantidades.
There is nothing in the Council Conclusions to indicate that things are being put off indefinitely.
Nada en las conclusiones del Consejo indica que las cosas se estén aplazando indefinidamente.
We are conscious of the fact, however, that we cannot sit back indefinitely.
Somos conscientes de que no podemos sentarnos a esperar indefinidamente.
He could take a room in the Kremlin and remain there indefinitely; that would also be a possibility.
Podría ocupar una estancia en el Kremlin y quedarse allí indefinidamente; también sería una posibilidad.
Certainly, this tribunal will not be able to continue its work indefinitely.
Por supuesto que este Tribunal no podrá continuar con su labor de forma indefinida.
The Russians have now deferred these important talks indefinitely.
Ahora, los rusos han pospuesto esas importantes conversaciones de manera indefinida.
After all the delays, indefinitely extending the Commission's mandate does not make any sense.
Tras todos los retrasos, ampliar de manera indefinida el mandato de la Comisión no tiene sentido.
I would not be surprised if we were to learn in the coming days or hours that it has been postponed indefinitely.
No me sorprendería que en los próximos días u horas nos enteráramos de que ha sido aplazada sine die.
The summit that was supposed to be held in November 2010 has been postponed indefinitely.
La cumbre que se suponía debía celebrarse en noviembre de 2010 fue pospuesta indefinidamente.
It is pointless - even the state cannot live beyond its means indefinitely.
Es absurdo; ni siquiera el Estado puede vivir indefinidamente por encima de sus posibilidades.
I am worried that no new date has been set and that this exemption has been extended indefinitely.
Me causa preocupación que no se ponga fecha alguna, que esta tolerancia se prorrogue sine die .
We cannot allow the concept of human rights to be expanded indefinitely.
No puede ser que el concepto de derechos humanos se diluya en lo sin límites.
I also listened to Mr Querbes, who would like to continue them indefinitely.
He oído entre otros al estimado colega Querbes, éste quiere que continúen hasta el infinito.
Many such jobs are of low value and cannot be multiplied indefinitely.
Muchos de ellos son de escaso valor y no pueden multiplicarse hasta el infinito.
We cannot go on indefinitely allowing credits for projects of which the effectiveness cannot be proven.
No podemos seguir destinando indefinidamente créditos a proyectos cuya eficacia no se puede demostrar.
We will not be able to hide indefinitely behind Community technocracy.
No nos podremos refugiar indefinidamente en la tecnocracia comunitaria.
A hundred miles to a hospital - one could go on indefinitely.
Hay que recorrer 100 millas a veces para ir al hospital, y podría darles una multitud de ejemplos análogos.
For this reason, it should not have to see its application to join put off indefinitely once again.
Pero por eso, de cara al futuro, no se la debe ilusionar ahora como miembro potencial, como candidato a la adhesión.
We oppose the idea of an agency whose administration would continue indefinitely.
Estamos en contra de una Agencia que se enmarque en una especie de eternidad administrativa.
The completion of the internal market cannot be restricted to the European Union alone, which is why it cannot be put off indefinitely.
Ciertamente, la consecución del mercado interior no puede resumir por sí sola a la Unión Europea. Sin embargo, no puede aplazarse indefinidamente.
To accept what is offered here is to take a window of opportunity that is not guaranteed to remain open indefinitely.
Aceptar lo que aquí se ofrece es aprovechar una ventana de oportunidad que nadie garantiza que permanezca abierta indefinidamente.
Secondly, Europe cannot carry on indefinitely being a major prescriber and a bad payer.
En segundo lugar, Europa no puede ser de forma indefinida un gran prescriptor y un mal pagador.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: twenty one in spanish | Spanish Fruits | Conjugated Verb: bañar - to bathe [ click for full conjugation ]