Sentence Maker: impression  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
to impress / to make an impression
Impresionar / Causar una impresión
to impress / to make an impression
Impresionar / Causar una impresión
But an impression has been created.
Pero se ha dado una impresión.
I was under the impression that they are willing for this.
Me ha dado la impresión de que quieren que esto ocurra.
Do you have this impression as well?
¿Comparte conmigo esta impresión?
That is the impression I get.
Esta es la sensación que tengo.
That is the impression I have formed.
Es la sensación que tengo.
But our impression is that the Council does not see this.
Sin embargo, tenemos la sensación de que el Consejo no lo ve.
That, I fear, was my impression when I came into this job.
Me temo que ésa fue mi impresión cuando asumí el cargo.
We have the impression that it comes rather too late.
No obstante, tenemos la impresión de que todas estas acciones llegan demasiado tarde.
Such an impression is totally without foundation.
Se trata de una impresión sin fundamento.
My personal impression is that this is not yet the case.
Según mi impresión personal, esto no se hace aún suficientemente.
I am not under the impression that the industry is about to collapse.
No tengo la impresión de que el sector esté a punto de derrumbarse.
This phrase could give the wrong impression.
Esta frase puede proporcionar una impresión errónea.
That would naturally make a very odd impression.
Eso causaría una impresión muy extraña.
I got the impression that it was as if we were only at the beginning of the debate.
Me pareció como si nos encontráramos tan solo al principio de este debate.
This gives a very amateurish impression.
Esto da una fuerte impresión de falta de profesionalidad.
My impression was that they are very good people.
Mi impresión ha sido que los georgianos son buenas personas.
My impression is that they want this agreement concluded.
Tengo la impresión de que quieren que se concluya este Acuerdo.
I do not get the impression that the Council has grasped that.
Pero, por desgracia, por muchas enmiendas que se presenten, no cambiarán el carácter reaccionario del presupuesto, motivo por el cual votaremos en contra.
I was under the impression that this would start at 10 p.m.
Tenía la impresión de que esto comenzaría a las 22.00 horas.
My impression is that absolutely nothing has been done.
Mi impresión es que no se ha hecho absolutamente nada.
Giving people this impression is to deceive them.
Dar esta impresión a los ciudadanos no es más que engañarlos.
They give the impression of dissension and inconsistency.
Dan una imagen de disensión e incoherencia.
Until then, I had the impression that you were a very moderate Commissioner.
Hasta la fecha, tenía la impresión de que era usted un Comisario moderado.
I get the impression you have not understood this yet.
Tengo la impresión de que usted no lo ha entendido todavía.
I have a good impression in that regard.
Mi impresión es favorable en este sentido.
I do not get the impression that we are on such a path.
No tengo la impresión de que estemos en ese camino.
I hope I have never given the impression that I did not.
Espero no haber dado nunca la impresión de lo contrario.
but I have the impression that you have not just come here to listen to me.
aunque tengo la sensación de que no han venido ustedes aquí solo para escucharme a mí.
It gives a very poor impression of our institution.
Da una impresión bastante penosa de nuestra institución.
My impression is that you confirm this standpoint.
Por lo que he entendido, usted confirma esta posición.
My impression is that all the speakers are agreed on that.
Tengo la impresión de que todos los oradores están de acuerdo en ello.
However, we all have the impression, you and I, that we are going backwards.
No obstante, todos tenemos la sensación, ustedes y también yo, de que siempre vamos a la zaga.
Sometimes a different impression is given.
A veces uno tiene la impresión de que esto es considerado de otra manera.
But all the same I have the impression that we are blowing hot and cold.
No obstante, tengo la impresión de que en cierto modo estamos jugando con dos barajas.
But my impression is that this debate is now closed.
Pero tengo la impresión que este debate ha sido ya desarrollado.
I get the impression you do not know.
Tengo la impresión de que no lo sabe.
That is not really the impression they have, and we should regret this.
Ese sentimiento seguramente no existe y debemos lamentarlo.
It does not create a very good impression.
Con ello se da una mala impresión.
This impression must be avoided at all costs.
En ningún momento podemos causar esta impresión.
I have the impression, however, that Turkey itself does not believe that.
Sin embargo, tengo la impresión de que la propia Turquía no lo cree.
I wanted to correct that impression immediately.
Es algo que quería puntualizar antes de entrar en materia.
We got a fair impression of how things are.
Nos ha impresionado la situación.
I also have the impression that I was mistranslated into English.
Además, tengo la impresión de que mis palabras han sido traducidas al revés en inglés.
My impression is that the Members of this House are very attentive.
Tengo la impresión de que los colegas están muy atentos.
This does not create a very good impression.
No asombra a nadie.
I think that is the impression many Members have; the impression that words are not being acted upon.
Creo que esa es la impresión que tienen muchos diputados; la impresión de que las palabras no se plasman en hechos.
The Commission is under the impression that she has worked fast and effectively.
La Comisión tiene la impresión de que ha trabajado de forma rápida y concisa.
That is the impression the Commission' s initiative could give.
Ésa podría ser la impresión que da la iniciativa de la Comisión.
The impression has been given that only reproductive cloning is banned.
Se ha despertado la sensación de que sólo se excluye el clonado reproductivo.
To sum up, this report creates a negative impression.
Resumiendo: la lectura del informe da una mala impresión.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: how to tell time | Conjugated Verb: abreviar - to abbreviate, to shorten [ click for full conjugation ]