Sentence Maker: impress  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
to impress / to make an impression
Impresionar / Causar una impresión
to impress / to make an impression
Impresionar / Causar una impresión
That would not impress the dictator either.
Esto tampoco impresionaría al dictador.
There are two things that we must impress on the Commission.
Existen dos puntos que debemos recalcarle a la Comisión.
That will really impress everyone in Kosovo.
Eso impresionará en Kosovo.
   Mr President, the Guellec report does not impress me, for three reasons.
   – Señor Presidente, el informe Guellec no me impresiona por tres razones.
Yes, we do that and we impress on our trading partners the need to correct this situation.
Sí, eso es lo que hacemos y presionamos a nuestros socios comerciales para que corrijan esta situación.
Today, I would very much like to impress on us all a sense of urgency.
Hoy me gustaría sobremanera imbuir en todos nosotros un sentido de urgencia.
That is a fact that the EU presidency is constantly trying to impress on both sides.
Este es un hecho que la Presidencia de la UE intenta siempre transmitir a ambas partes.
And the EU presidency is trying to impress that on the Albanian politicians.
La Presidencia de la UE intenta mostrar esto claramente a los políticos albaneses.
It is not right that such statements can be distorted just to impress.
Y no se deben distorsionar sus palabras para dar una impresión.
Madam President, I was just about to impress the Commissioner, Mr Fischler, but unfortunately, he is absent at the moment.
Señora Presidenta, quería impresionar al Comisario Fischler, pero por desgracia no está presente.
All these issues impress on us the need for an end to this crisis, which has been going on for nearly 30 years.
Todas estas cuestiones nos urgen a poner fin a esta crisis que dura desde hace casi 30 años.
I agree with the rapporteur that the report on women’s networks does not impress us very much.
Coincido con la ponente en que el informe sobre las redes de mujeres nos sabe a poco.
I should just like to impress upon you once more that this exercise should not be dealt with in a technical, bureaucratic or formalistic way.
Solo quiero volver a recalcarles que no hay que abordar este ejercicio desde un punto de vista técnico, burocrático ni formal.
You are thereby taking upon yourself a great responsibility, and I want, today, to again impress upon you what that responsibility is.
Con ello asumen una gran responsabilidad y hoy quisiera recalcarles una vez más cuál es esa responsabilidad.
Secondly, we must impress on the Commission the importance of ensuring that the budget delivers value for money.
Segundo, debemos convencer a la Comisión de la importancia que tiene garantizar que el presupuesto garantice unos resultados que valgan la inversión.
Many of you have helped me to impress upon the Member States the importance of this request to nominate more women.
Muchas de Sus Señorías me han ayudado a convencer a los Estados miembros de la importancia de esta petición para que se designará a un mayor número de mujeres.
That is why I would like to impress on the Commission the need to include technology transfer measures in rural development.
Por eso me gustaría transmitir a la Comisión la necesidad de introducir medidas de transferencia tecnológica en el desarrollo rural.
These ideas do not impress anyone today, because all the younger people have grown up in peace, thank God.
Estas ideas hoy ya no convencen a nadie, porque todos los jóvenes han crecido en paz, gracias a Dios.
Lifelong learning is now more important than ever and we must continue to impress this on the national consciousness.
La formación permanente es más importante que nunca y es preciso seguir reforzando la conciencia de este hecho entre la población.
This is something we can and must impress on Turkey in relation to its progress towards Europe.
Esto es lo que podemos y tenemos que decir a Turquía en relación a la orientación europea de este país.
Of course this is to impress upon India that it must make progress in resolving this matter.
Resulta evidente que la India deberá realizar esfuerzos a fin de aclarar estas circunstancias.
We have to engage societies, universities, schools, doctors, etc. to impress upon them that they have to live together and that Europe will be behind that sentiment of reconciliation.
Debemos hacer partícipe a las sociedades, las universidades, las escuelas, los médicos, etcétera, para recalcarles que tienen que vivir juntos y que Europa estará detrás de ese sentimiento de reconciliación.
We have the possibility, should the need arise, to impress upon accession countries the need for a period longer than two years.
Tenemos la posibilidad, en caso de que surgiera la necesidad, de inculcar a los países candidatos la necesidad de establecer un periodo más largo que dos años.
I hope that the Foreign Ministers and Prime Minister Blair will impress on their guests the need for transatlantic understanding to flow both ways.
Espero que los Ministros de Exteriores y el Primer Ministro Blair insistan ante sus invitados en la necesidad de un entendimiento transatlántico que sea bidireccional y recíproco.
Mr Harbour can count on the Commission to impress upon the Irish presidency that it should do some serious work on this.
El Sr. Harbour puede contar con la Comisión para presionar a la Presidencia irlandesa para que trabaje seriamente sobre este expediente.
For many years, I lectured students in University College, Dublin, on the European Union and sought to impress upon them how remarkable our Union is.
Durante muchos años, di conferencias a estudiantes del University College, en Dublín, sobre la Unión Europea, e intenté inculcarles lo extraordinaria que es nuestra Unión.
I would urge you to impress on the Commission and the Council that Israel must be persuaded to end its veto on the development of the Gaza Strip.
Quiero pedirle que convenza a la Comisión y al Consejo de que persuadan a Israel de levantar su veto sobre el desarrollo de la Franja de Gaza.
Certainly, the development of coastal populations living on fisheries is an area which we try to impress upon the States concerned and which should be given top priority.
Sin duda, el desarrollo de las poblaciones costeras que viven de la pesca es un ámbito que intentamos recalcar a los Estados en cuestión y al que debe darse la máxima prioridad.
Those dialogues have provided us with the contacts necessary to impress our concerns and views upon both parties in a framework of mutual trust and common interest.
Estos diálogos nos han proporcionado los contactos necesarios para expresar nuestras preocupaciones y puntos de vista a las dos partes en un marco de confianza mutua e intereses comunes.
Would the Commissioner impress upon the Romanian Government the continuing need to improve the provision of care for orphans?
¿Podría el Comisario insistir ante el Gobierno rumano en la necesidad que sigue existiendo de mejorar la atención prestada a los huérfanos?
This will really not help us any further and will not impress the Dutch voter – something which my Dutch fellow Members do not need to be told.
Eso no nos ayudará realmente nada ni impresionará al votante neerlandés, cosa que no hace falta decir a mis colegas diputados neerlandeses.
Finally, we should never forget that education is the core value that we need to impress on a country like Afghanistan.
Por último, nunca deberíamos olvidar que la educación es el valor central que tenemos que inculcar a un país como Afganistán.
In this respect, we will naturally continue to impress on Russia the importance of transparency, reciprocity and non-discrimination in the energy field.
Con respecto a esto, continuaremos, naturalmente, haciendo comprender a Rusia la importancia de la transparencia, la reciprocidad y la no discriminación en el ámbito de la energía.
We must therefore impress upon the government of Guinea-Bissau that those responsible must be found.
Por lo tanto, debemos insistir ante el Gobierno de Guinea-Bissau en que los responsables deben ser encontrados.
No, the only recipe for success is to impress the markets, that is to say, to aim at sustained demand and not just a temporary upsurge.
No, la receta solamente puede ser ganarse los mercados, es decir, lograr una demanda permanente y no sólo temporal.
I welcome Parliament's interest in this matter, because that really does help us to impress our positions more forcefully on national and regional authorities.
Saludo el interés del Parlamento en esta cuestión pues nos es de gran ayuda para proporcionar más peso a nuestras posiciones frente a las autoridades nacionales y regionales.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: preterito indefinido ser | Spanish for Business | Conjugated Verb: enojarse - to get angry, get upset, lose one's temper [ click for full conjugation ]