Sentence Maker: hint  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I know it's a surprise, but give me a hint.
Sé que es una sorpresa, pero dame una pista.
Later, there is even a hint of a repeal.
Más adelante se insinúa incluso una abolición.
This provides a hint of the problem that we have when reading your communication.
Esto apunta al problema que tenemos al leer su comunicación.
There was nothing but words and not a hint of concrete measures.
No hay nada en ellas excepto palabras, ningún indicio de medidas concretas.
Mrs Echerer gave us a hint of that just now.
La Sra. Echerer nos lo acaba de dar a entender.
There has been no hint of the public concern that there has been surrounding GMOs, for example.
No ha habido ni rastro de la preocupación pública que ha rodeado, por ejemplo, a los OMG.
We trust that they will take the hint and improve their working methods from now on.
Esperamos que capten el mensaje y que trabajen mejor de ahora en adelante.
All this I have said in order to drop a hint, and I hope that the interpreters understand what I mean by that.
Todo esto lo he dicho para darles una pista, y espero que los intérpretes entiendan lo que quiero decir con ello.
   – Madam President, the game of ping pong you played with the Commission and your hint that it should do more is interesting.
   – Señora Presidenta, la partida de ping-pong que ha jugado con la Comisión y su indirecta de que debería hacer más son interesantes.
It showed traces of nationalism and protectionism, and a hint of xenophobia, much as Mr Lehtinen has said.
Había indicios de nacionalismo y de proteccionismo, y un toque de xenofobia, tal como ha dicho el señor Lehtinen.
It is important to do away with any hint of confrontation between the few bodies responsible for the organisation of air transport.
Creo que es importante hacer desaparecer cualquier sospecha de confrontación entre los organismos que funcionan y de los que precisamente no estamos muy llenos.
There is a hint of bias in a number of the amendments to the resolution tabled by the UEN Group.
Hay cierto sesgo en algunas de las enmiendas a la resolución presentadas por el Grupo UNE.
It is not an absolute autocracy, but it is heading in that direction with a hint of Mussolini's corporate ideas.
Si bien no se trata de una autocracia absoluta, se encamina en esa dirección, con una ligera influencia de las ideas corporativistas de Mussolini.
In my view, the present cohesion report only hints at - and can only hint at - meeting this requirement.
Quiero decir que el presente informe de cohesión solamente cumple y puede cumplir a modo indicativo estas directrices.
It does us all credit, even though some of us may detect a hint of wormwood in the cup.
Esto nos honra a todos, aunque para algunos pueda ser esto una pequeña gota de ajenjo en la copa.
What proof, what hint of proof do you have of the existence of the weapons which are said to have been discovered now?
Ladies and gentlemen, there is a hint of sadness today; we are not going to try to hide it.
Señorías, hay un aleteo de tristeza hoy, no nos vamos a engañar.
But I must say that the hint of sadness can be compensated for, firstly, by reflecting on what we have done.
Pero tengo que decirles que el aleteo de la tristeza viene compensado por la reflexión.
There is always a hint of the unexpected associated with political developments in the Middle East, however.
Es verdad que siempre hay que contar con imprevistos en el desarrollo político de Oriente Próximo.
We must denounce the slightest hint of a divergence away from these strikingly European values.
Debemos denunciar los más pequeños síntomas de un cambio en estos valores claramente europeístas.
It is over ten years since the collapse of the Soviet Union and yet your projects contain a strong hint of the gulags and mollifying moralism.
Más de diez años después del hundimiento de la Unión Soviética, sus proyectos tienen resabios de gulag, el moralismo tranquilizador.
The tiniest hint of racism, intolerance or xenophobia must be eradicated in any Member State in which it may occur.
El más mínimo brote de racismo, intolerancia o xenofobia ha de ser atajado de raíz en cualquier Estado miembro en el que se produzca.
I would like to comment on the Technical Group of Independent Members' amendment, which does not include any sensible or new requirements apart from a hint at compromise.
Permítanme un último comentario sobre una enmienda presentada por el Grupo técnico de los diputados no inscritos, que no contiene ninguna nueva propuesta significativa, salvo un condicionamiento encubierto.
The Commission' s programme for 2001, however, gives no hint of these dossiers being brought to a successful conclusion.
Pero su ejecución no se vislumbra en el programa de la Comisión para 2001.
Underlying the general considerations, however, various paragraphs hint at subsidies for private companies in this sector.
Pero detrás de estas consideraciones generales, varios apartados dejan entrever el anuncio de subvenciones a empresas privadas de este sector.
This is, to speak plainly, a broad hint to us to examine our Rules of Procedure to see whether they are discriminatory.
Es, por decirlo en danés de ahora, un " toque de atención más que claro" para que examinemos si nuestras normas resultan discriminatorias.
I therefore believe there is reason for a hint of optimism as regards the opportunity to make further substantial progress in the year ahead.
Por ello, creo que existen razones para ser optimistas con respecto a la oportunidad de realizar nuevos progresos sustanciales el próximo año.
Not since the time of Yitzhak Rabin have we seen any hint of bilateralism in the decisions and negotiations between Israel and Palestine.
Desde Isaac Rabin no habíamos visto ningún indicio de bilateralismo en las decisiones y negociaciones entre Israel y Palestina.
First, we in the PSE Group do not want any hint that a bilateral FTA can substitute for a successful completion of the Doha Development Round.
En primer lugar, el Grupo del PSE no desea que se insinúe en absoluto que un ALC bilateral puede ser un sucedáneo del éxito en la Ronda de Desarrollo de Doha.
Justice, and only justice, must therefore be done, and any hint of politics and petty political party calculations must be left aside.
Justicia, y solo justicia, es, pues, lo que hay que hacer, y cualquier insinuación política y cálculos mezquinos de partidos políticos deben dejarse de lado.
It cannot therefore express, but merely hint at, the extent to which child poverty shapes the future and present of society.
Por tanto no puede expresar, sino simplemente dar a entender, hasta qué punto la pobreza infantil determina el futuro y el presente de la sociedad.
By hinting that it is not only cars, but also buses and railways, and so on that are produced, Commissioner Verheugen gave an important hint.
El Comisario Verheugen, al apuntar que no son solamente coches lo que se fabrica sino también autobuses, trenes, etc., ha dado un importante consejo.
The rugged contours of the landscape and the rich history provide a hint of the enormous ethnic and religious complexities.
Su escarpada orografía y rica historia dan un indicio de las enormes complejidades étnicas y religiosas.
I would like to say, with just a hint of irony, that although NATO has a new strategy, it still does not know where it wants to go.
Quisiera decir, con un pequeño toque de ironía, que aunque la OTAN tenga una nueva estrategia, sigue sin saber adónde quiere ir.
It is typical of the constant stop-and-go Khartoum politics to hint at a solution and then to withdraw it, without any warning.
Es típico de la política de alternancia constante de Jartum hacer alusión a una solución y luego retirarla, sin previo aviso.
Mr President, I should like to follow the very broad hint given by Mr Nordmann and adopt the amendment on behalf of the Group of the European People's Party.
Señor Presidente, deseo seguir la clara insinuación que ha dado el Sr. Nordmann y aprobar la enmienda en nombre del Grupo del Partido Popular Europeo.
Major international companies are in fact colonizing the international organizations, without even a hint of democratic accountability.
Las mayores empresas internacionales están colonizando en realidad a las organizaciones internacionales ignorando completamente la posibilidad de un control democrático legítimo.
During the hearings none of them have given the slightest hint of an interpretation that takes ecological and social factors into consideration. They all follow the "hard' line.
En la ronda de preguntas ninguno de ellos ha dado la menor señal que pueda interpretarse como preocupación por aspectos ecológicos y sociales; todos representan la línea "dura».
The slightest hint that the IGC had failed would spell disaster for the negotiations already under way and would bring all the applicants' efforts to a standstill.
El mínimo atascamiento en el fracaso de la Conferencia Intergubernamental condenaría las negociaciones ya emprendidas y paralizaría todos los esfuerzos de los candidatos.
This means that the consumer should be given the benefit of any doubt, even if there is only a hint of risk in using modern techniques.
Es decir, la duda siempre debe beneficiar al consumidor si existe algún indicio de riesgo en caso de utilización de técnicas modernas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: bat in spanish translate | Spanish for Construction | Conjugated Verb: superponer - overlap, overlay, superpose [ click for full conjugation ]