Sentence Maker: fortunately  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Fortunately I saw it on time, but what a scare!
Afortunadamente lo vi a tiempo, pero ¡qué susto pasé!
fortunately
Por suerte
Thank God! / Fortunately!
¡Gracias a Dios!
Fortunately, he can be trusted.
Por suerte uno puede confiar en él.
Fortunately, she can be trusted.
Por suerte uno puede confiar en ella.
Fortunately he is here today.
Por suerte está hoy aquí.
Fortunately we had enough money.
Por suerte teníamos suficiente dinero.
Fortunately, it did not do so.
Felizmente no ha sido así.
We are not, fortunately, at this point.
Por fortuna, nosotros no estamos en esa situación.
Fortunately, that is not the case.
Afortunadamente, no es ése el caso.
Fortunately, they were voted out.
Felizmente, fueron suprimidos en la votación.
Fortunately that is not the case.
Afortunadamente no es así.
Fortunately, this is what we did with our resolution.
Por suerte, esto es lo que hemos hecho con nuestra resolución.
Fortunately, these have been adopted.
Por suerte, todas se han adoptado.
Fortunately, there were no fatalities.
No hubo, afortunadamente, víctimas mortales.
Fortunately it was permitted then.
Afortunadamente, lo estuvo por aquel entonces.
Fortunately, there were no victims.
Afortunadamente, éste no produjo víctimas.
Fortunately there were no deaths.
Por fortuna, no hubo que lamentar víctimas mortales.
Fortunately it did so in 1996.
Por fortuna, lo hizo, en 1996.
Fortunately they have been disappointed.
Afortunadamente, han resultado engañados.
Fortunately, I am on the Committee on Regional Policy.
Afortunadamente soy miembro de la Comisión de Política Regional.
Fortunately no one was injured.
Por suerte nadie resultó herido.
Fortunately, he escaped with his life.
Fortunately, the Commission has realised that this is not acceptable.
Afortunadamente, la Comisión se ha dado cuenta de que eso no puede ser.
Fortunately most of Parliament has understood this.
Afortunadamente, la inmensa mayoría de este Parlamento lo ha entendido.
Fortunately you have more dreams, more visions.
Por fortuna, tiene usted más sueños, más ideas.
This was, fortunately, clear today.
Afortunadamente, esto ha quedado claro hoy.
Fortunately these ideas were not taken up.
Afortunadamente, no ha sido apoyado.
Fortunately, Mr Aznar has not succeeded.
Por fortuna, el Sr. Aznar no lo ha logrado.
The majority was fortunately rejected.
Afortunadamente, la mayoría han sido rechazadas.
Fortunately, we have learnt from experience.
Afortunadamente, hemos aprendido la lección.
Fortunately, there is also some good news.
Afortunadamente, también hay algunas buenas noticias.
Fortunately we have been able to reverse this.
Afortunadamente hemos podido dar marcha atrás a todo ello.
That has fortunately been retained in the compromise.
Afortunadamente esto se ha mantenido en el compromiso.
Fortunately, the Liberals are on their own with this view.
Afortunadamente, los liberales son los únicos que opinan así.
I believe that fortunately this is not the case.
Estoy convencido de que no será así.
Fortunately they clarify some provisions of the text.
Por fortuna aclaran algunas disposiciones del texto.
Fortunately, things are starting to change.
Felizmente, las cosas empiezan a cambiar.
Fortunately, though, we are not starting from nothing.
Afortunadamente, por lo menos no vamos a empezar de cero.
Fortunately, the solutions are at our hands.
Por suerte, las soluciones están a nuestro alcance.
Fortunately, we did not start from zero.
Afortunadamente, no hemos empezado de cero.
Fortunately, not all of us have had to experience such disasters.
Por fortuna, no todos nosotros hemos vivido la desagradable experiencia.
That is something that is now, fortunately, in the past.
Afortunadamente, este hecho pertenece al pasado.
Fortunately we reacted very strongly to that.
Por suerte hemos reaccionado de forma contundente al respecto.
Fortunately, however, this was only a temporary decline.
No obstante y por fortuna, fue sólo un declive temporal.
Fortunately they have not been entirely successful.
Por suerte, no han tenido un éxito absoluto.
Fortunately fees for such permits have been prohibited.
Afortunadamente, se prohíbe el pago de tasas adicionales para tales documentos.
Parliament fortunately is able to talk about it.
Afortunadamente, el Parlamento es capaz de hablar sobre ello.
It is fortunately a problem that is now being resolved.
Afortunadamente, es un problema que se está resolviendo actualmente.
Fortunately, they did not need to wait that long.
Por fortuna, no necesitaron esperar tanto.
Fortunately no weapons have been used there.
Afortunadamente, no se han empleado armas en este caso.
Fortunately, in these three cases there was none.
Afortunadamente, no se ha dado nada de eso en estos tres asuntos.
Fortunately, we are not starting from scratch.
Por suerte, no empezamos desde cero.
Fortunately the EU has no competence in this area.
Afortunadamente, la UE no tiene ninguna competencia en este ámbito.
Fortunately there are countries which do things differently!
Afortunadamente, hay países que hacen las cosas de otra manera.
Fortunately, salaries are rising in our countries too.
Afortunadamente, los salarios también están subiendo en nuestros países.
I think that - fortunately - he is quite right about that.
Creo que -afortunadamente- tiene mucha razón con respecto a eso.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: forms of dormir | Free Intermediate Spanish Podcasts | Conjugated Verb: ajardinar - to landscape [ click for full conjugation ]