Sentence Maker: forgotten  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
One must practice constantly because if not, everything will be forgotten.
Hay que estar practicando constantemente porque si no, se olvida todo.
We don't like that you have forgotten the sunshade.
Nos disgusta que tú hayas olvidado la sombrilla.
I had already forgotten how strong these cigarettes are.
Ya se me había olvidado qué tan fuertes eran estos cigarros.
Have you forgotten our anniversary again?
¿Te has vuelto a olvidar de nuestro aniversario?
He has forgotten to give it to us.
Se ha olvidado de dárnosla.
I have forgotten the map.
Me he olvidado el mapa.
I lived in a village, whose name I have forgotten.
Viví en una aldea cuyo nombre he olvidado.
You all have forgotten a suitcase!
¡ Habéis olvidado una maleta !
Have we forgotten all this?
¿Se nos ha olvidado todo esto?
This should not be forgotten.
No debemos olvidar esto.
That should not be forgotten.
Esto no deberíamos olvidarlo.
This should not be forgotten.
No podemos olvidarlo.
This should not be forgotten.
Es algo que no conviene olvidar.
These should not be forgotten.
No debemos olvidarlo.
We should not be forgotten.
No deberíamos olvidarlo.
I have not forgotten that.
No lo he olvidad.
This should not be forgotten.
No podemos olvidar esto.
That should not be forgotten.
No habría que olvidarlo.
That is forgotten again and again.
Esto se viene olvidando continuamente.
Or that we have forgotten all about it?
¿Que lo hayamos olvidado?
Have women been forgotten again?
¿Se ha vuelto a olvidar a las mujeres?
These must not be forgotten.
No debemos olvidarlas.
We have forgotten about all of that today.
Hoy, olvidamos todo eso.
I have never forgotten it.
Nunca lo he olvidado.
So we have not forgotten it; we are working on it.
Así que no lo hemos olvidado; estamos trabajando en ello.
So, again, Chechnya is not forgotten.
Así que tampoco en este caso nos olvidamos de Chechenia.
They have not been forgotten, however.
Sin embargo, no han sido olvidados.
This should never be forgotten.
Esto nunca debe olvidarse.
I have not forgotten any of the other issues.
No me he olvidado de ninguno de los otros asuntos.
But that issue has not been forgotten.
Pero esa cuestión no se ha olvidado.
That must not be forgotten.
Esto es algo que no debemos olvidar.
But that must not be forgotten.
No obstante, no debe olvidarse todo ello.
Have you forgotten that case?
¿Han olvidado ustedes este caso?
We here have forgotten everything.
Aquí nos hemos olvidado de todo.
But he will not be forgotten.
Pero no será olvidado.
We have not forgotten anything; we have not forgotten blind people.
No hemos olvidado nada. No nos hemos olvidado de los invidentes.
However, you have forgotten something: you have forgotten about the people, you have forgotten about public opinion.
Sin embargo, han olvidado algo: han olvidado a las personas, han olvidado a la opinión pública.
These are facts which we all seem to have forgotten for the time being.
Todas éstas son cosas que parecemos olvidar en este momento.
Unfortunately, many have already forgotten this.
Por desgracia, muchos ya han olvidado este punto.
They have a pain threshold. This must not be forgotten.
Son personas reales, no maniquíes; tienen un umbral de sufrimiento y eso no debemos olvidarlo.
Nor ought the issue of oil to be forgotten.
Has the Commission forgotten young farmers?
Have we forgotten September 11 already?
¿Ya hemos olvidado el 11 de septiembre?
Warsaw has forgotten Europe's memories.
Varsovia ha olvidado la memoria de Europa.
These measures must not be forgotten.
No debemos olvidarlas.
However, the role of parliaments should not be forgotten.
Pero no hay que olvidar el papel de los parlamentos.
They must never be forgotten!
No debemos olvidarlas.
That is in the past; the credibility gap has been forgotten.
Esto ocurrió en el pasado, la falta de credibilidad ha caído en el olvido.
This is an important point which should not be forgotten.
Esto es importante que no hay que olvidarlo.
Of course we have not forgotten human rights.
Claro que no hemos olvidado los derechos humanos.
Because it appears at times to be almost forgotten.
Porque a veces parece casi olvidada.
These are all facts that must not be forgotten.
No debemos olvidarnos de todo eso.
I felt I should point this out, because it may have been forgotten.
Conviene recordarlo, porque puede que se haya olvidado.
These plans must not be forgotten.
No debemos olvidarlos.
Those people are forgotten today in our discussions.
Hoy en nuestros debates nos olvidamos de ellas.
These costs must not be forgotten.
Estos costes no deben olvidarse.
Others appear to have forgotten, however.
Otros, en cambio, parecen haber olvidado.
That was a very beautiful symbol, and I have never forgotten it.
Fue un símbolo muy bello y jamás lo he olvidado.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: workplace spanish | Conjugated Verb: recordar - to remember, remind [ click for full conjugation ]