Sentence Maker: first  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
At my house, my mother is always the first one to get up and the last one to go to bed.
En mi casa, mi mamá siempre es la primera en levantarse y la última en acostarse.
Unit number one hundred and forty on the first floor.
Unidad número ciento cuarenta en el primer piso.
Is it a first class ticket?
¿Es un billete para viajar en primera clase?
How old where you when you had your first period?
¿Qué edad tenía cuando tuvo su primer período?
on the first of the month
el primero de mes
I like to travel in first class.
Me gusta viajar en primera clase.
You and I have to sign the contracts first.
Tú y yo tenemos que firmar los contratos primero.
The contracts have to be signed by you and me first.
Los contratos tienen que ser firmados por ti y por mí primero.
You'll never be part of the first (best) group.
Nunca llegarás a formar parte de un equipo de primera.
The first baby tooth is starting to come out.
El primer diente de leche está empezando a salir.
He obtained first place in interpretation in Avoriaz
Obtuvo el primer premio de interpretación en Avoriaz.
Mother would never serve me dessert if I didn't eat my stew first.
Mi mamá nunca me servía el postre si no me comía el guisado primero.
First we would have a drink and then we'd have supper.
Primero nos tomábamos una copa y después cenábamos.
Charles played his first match at the age of six years.
Carlos jugó su primer partido a la edad de seis años.
at first sight
a primera vista
First, serve me a salad.
De primero, sírvame una ensalada.
María closes the first aid kit.
María cierra el botiquín
Biology is on the first floor in room 104.
Biología está en el primer piso, en el salón ciento cuatro.
The first rule is: Don't be late.
La primera regla es: No llegue tarde
He said it for the first time.
Lo dijo por primera vez.
First aid kit
Botiquín de primeros auxilios
Is this your first trip to the USA?
¿Éste es tu primer viaje a los Estados Unidos?
It is the first of January.
Es el primero de enero.
We always put the customer first.
Nosotros siempre ponemos al cliente en primer lugar.
It's the first sale of the year.
Es la primera rebaja del año.
This is the only novel which first edition was sold out in a day.
Esta es la única novela cuya primera edición se agotó en un día.
You bring the first plate.
Traiga usted el primer plato.
I usually look for a spot on the first floor.
Suelo buscar sitio en la primera planta.
First, select the spreadsheet.
Primero escoja la hoja de cálculo.
At first, I thought that they were going to knock down this young person.
Al principio creí que iban a atropellar a este joven.
At first, you thought that I was going to knock you all over.
Al principio creisteis que os iba a atropellar.
If dad won the first prize in the next drawing, he would take us all to Europe.
Si papá se sacara el premio mayor en el próximo sorteo, nos llevaría a todos a Europa.
Biology is on the first floor, room 104.
Biología está en el primer piso, salón 104.
I'm certified as a paramedic in first aid.
Estoy certificado como paramédico en primeros auxilios.
He read and comented on the first draft and encouraged me to publish the book.
El leyó y comentó el primer borrador y me animó a publicar el libro.
First, we should learn the show times of the zoo.
Deberíamos informarnos en primer lugar del horario de los espectáculos que ofrece el zoo.
They have told me that "Sports Clothing" was on the first floor.
Me han dicho que "Ropa Deportiva" estaba en el primer piso.
We crossed the border on the first of the month.
Cruzamos la frontera el primer día del mes.
The one who brings it to me first wil get the prize.
Quien me lo traiga primero, recibirá el premio.
We were going to buy that house but someone else bought it first.
Nosotros íbamos a comprar esa casa, pero alguien más se nos adelantó.
He was the first man on the moon.
Fue el primer hombre sobre la luna.
He was the first to cross the Atlantic by plane.
Fue el primero que cruzó el Atlántico en avión.
He was the first one to do it.
Fue el primero que lo hizo.
She was the first woman to receive the Nobel Prize.
Fue la primera mujer que recibió el premio Nóbel.
She was the first one who departed.
Fue la primera que se fue.
I think the best one is the one you showed me first.
Me parece que la mejor es la que me enseñaste primero.
On the first floor they rent out telephones.
En la planta baja alquilan teléfonos.
They were the first ones who went into the water.
Fueron las primeras que se fueron al agua.
Add the sugar first and then the butter.
Añade el azúcar primero y luego la mantequilla.
They were the first men who sailed to Australia.
Fueron los primeros hombres que se embarcaron para Australia.
If he won the first prize in the lottery, Dad would give each of us a car.
Si se sacara el premio mayor de la lotería, papá nos regalaría un coche a cada uno.
They were the first ones who paid.
Fueron los primeros que pagaron.
It's the first day of class.
Es el primer día de clase.
Did you like her from the first moment you saw her?
¿Te gustó desde el primer momento que la viste?
We were going to paint the hallway the day after tomorrow, but we are going to paint the stairway first.
Íbamos a pintar el pasillo pasado mañana, pero vamos a pintar la escalera primero.
The first flight leaves at 8:15 and arrives at 10:30. It's a direct flight.
El primer vuelo sale a las ocho y cuarto y llega a las diez y media. Es un vuelo directo.
Show me the ski masks first.
Enséñame los pasamontañas primero.
First, they will inspect your luggage at the customs office.
Primero les revisarán a ustedes su equipaje en la aduana.
Do we serve the soup first?
¿Servimos la sopa primero?
Do you prefer to travel in tourist class or first class?
¿Prefieres viajar en clase turista o en primera clase?
The first thing is to beat the eggs.
Lo primero es batir los huevos.
The first act has always begun by the time we arrive at the theater.
El primer acto siempre ha empezado ya para cuando llegamos al teatro.
They would pay us the first day of the month.
Nos pagaban el primero del mes.
Can I see the room first?
¿Puedo ver la habitación primero?
How does the first cell of life come to be?
¿Cómo surge esa primera célula que da vida a todo?
You can work first or second shift.
Puede trabajar el primer turno o el segundo turno.
The import duties will go up ten percent beginning the first of the month.
Los impuestos de importación subirán en un diez por ciento a partir del día primero.
A Boeing 747's wing span is longer than the Wright brother's first airplane.
Las alas de un Boeing 747 son más largas que el primer avión de los hermanos Wright.
It is unit # 104, on the first floor.
Es la unidad número ciento cuatro, en el primer piso.
Ahh, it’s the first shift.
¡Ahh! es el primer turno.
I never sign anything without reading it first.
Yo nunca firmo nada sin leerlo primero.
Yes I can, but first I must call home.
Sí puedo, pero primero debo llamar a mi casa.
First of all, do you know anything about our company?
En primer lugar, ¿conoces algo sobre nuestra empresa?
The passengers that have seats in the first ten rows can get on board now.
Los pasajeros que tienen asientos en las primeras diez filas pueden abordar ahora.
I wanted my lawyer to review the contract first.
Quisiera que mi abogado revise el contrato primero.
This is our thirtieth meeting. You take advantage of it in order to congratulate him.
Este es nuestro trigésimo encuentro. Lo aprovechas para felicitarlo.
Armstrong was the first man to walk on the moon.
Armstrong fue el primer hombre que pisó la Luna.
He has adored his girlfriend since the first time he saw her.
Él ha adorado a su novia desde el primer día que la vio.
What was the first novel you wrote?
¿Cuál fue la primera novela que escribió?
Thank you, ah, it's the first turn.
Muchas gracias, ah, es el primer turno.
Through the clinic. Yes. Is this the first time you come?
Por medio de la clínica. Sí. ¿Es la primera vez que usted viene?
My first car didn't used to have a radio.
Mi primer carro no tenía radio.
It is my first time. I have never been here before.
Es mi primera vez. Nunca he estado aquí antes.
I have to pay the rent on the first day of each month.
El día primero de cada mes debo pagar la renta.
the twenty-first woman
la vigésima primera mujer
When I saw you coming down the stairs, it was love at first sight.
Cuando te vi bajar la escalera, fue amor a primera vista.
The first women who protested came from Bolivia.
Las primeras mujeres que protestaron vinieron de Bolivia.
First, use the tiller in the soil.
Primero, utilice la cultivadora en la tierra.
The first women who were defending themselves were social democratic.
Las primeras mujeres que se defendían eran socialdemócratas.
The first ones who refused to do so needed courage.
Las primeras que se negaron a hacerlo necesitaban coraje.
How long does labor last if I'm a first-time mother?
¿Cuánto durará el parto si soy primeriza?
first-class
de primera clase
Her first son was born last week.
Su primer hijo nació la semana pasada.
Excuse me; I want to speak first.
Con su permiso; yo deseo hablar primero.
January is the first month in the calendar.
Enero es el primer mes del año en el calendario.
The first thing we used to see was the sun.
Lo primero que veíamos era el sol.
Is this the first time it happened?
¿Es la primera vez que pasó?
What time does the first bus of the day leave?
¿A qué hora sale el primer autobús del día?
We should have hired the first candidate.
Debimos haber contratado al primer candidato.
The twenty-first anniversary of the Cuban revolution.
El vigésimo primer aniversario de la revolución Cubana.
This could be a first.
Esto podría ser una primicia.
What should we do first?
¿Qué debemos hacer?
This is the first time, it is the first exercise.
Se trata de la primera vez, del primer ejercicio.
First, this report was the first of its kind.
En primer lugar, el presente informe ha sido el primero en su género.
First of all: who should pay?
En primer lugar: ¿quién pagará?
That is my first question.
Es mi primera pregunta.
That is my first question.
Ésa es la primera cuestión.
You are not the first to try it.
No es el primero que lo intenta.
This is the first principle.
Éste es el primer principio.
That is the first reason.
Esta es una primera razón.
That was the first point.
Era el primer punto.
It was the first time.
Fue la primera vez.
The first is: who pays?
La primera es: ¿quién paga?
First of all, the funding.
En primer lugar, la financiación.
This must be a first!
¡Siempre tiene que haber una primera vez!
That is my first question.
Ésta es mi primera pregunta.
That is the first point.
Ésa es la primera cuestión.
But first of all, we have to do our work.
Pero, primero hemos de hacer nuestro trabajo.
That is the first challenge.
Esta es la primera exigencia.
That is my first point.
Este es mi primer punto.
That is the first thing.
Esto es lo primero.
This is not the first time.
Señora Presidenta, no es la primera vez que pasa esto.
That is my first question.
Ésa es mi primera pregunta.
That is the first issue.
Esto es lo más inmediato.
That is my first point.
Primer punto.
That is my first question.
Esta es mi primera pregunta.
That is my first question.
Es una primera pregunta.
That is the first point.
Éste es el primer punto.
That is my first question.
Ésta sería la primera pregunta.
That is my first point.
Es el primer punto.
This is the first factor.
Este es el primer factor.
First of all, there is safety.
En primer lugar, seguridad.
That is the first point.
Este es el primer punto.
That would not be the first one.
Cada día se inventa una trampa nueva.
I have to say that this is not my first!
Para mí, ésta no es la primera explicación de voto.
That is our first problem.
Este es el primer problema que tenemos.
That was my first question.
Ésa es, por tanto, la primera pregunta.
That was the first demand.
Esta era su primera petición.
This is my first point.
Esta es mi primera observación.
That is our first achievement.
Este es el primer éxito de nuestro trabajo.
That is my first plea.
Señor Presidente, éste ha sido mi primer alegato.
First of all, there is supervision.
En primer lugar, se destaca el control.
That is the first point.
Este sería un primer punto.
That is my first point.
Ése es el primer hecho.
That is the first mistake.
Esta es la primera inexactitud.
That is the first step.
Este es el primer paso.
It is not the first such calamity.
No es la primera vez que se produce este tipo de calamidad.
That is my first point.
Ésa es mi primera observación.
That is my first point.
Este es el primer punto.
This is my first question.
Ésa es mi primera pregunta.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: casarse preterite | Online English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: alegrarse - to be glad, happy; to become/get happy; to rejoice [ click for full conjugation ]