Sentence Maker: every  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I wash my face every night.
Me lavo la cara todas las noches.
We attempt to put every product through rigorous testing.
Nosotros intentamos someter cada producto a una prueba rigurosa.
We brush our teeth after every meal.
Nos cepillamos los dientes después de cada comida.
Luisa brushes her teeth after every meal.
Luisa se cepilla los dientes después de cada comida.
I do the homework every day.
Yo hago la tarea todos los días.
The teacher wants me to do homework every day.
El profesor quiere que yo haga la tarea todos los días.
Every morning, my grandmother used to go to Mass.
Todas las mañanas, mi abuelita se iba a la iglesia y oía misa.
He spends a week in the country every year.
Él pasa una semana en el campo todos los años.
We go out partying every weekend.
Nos vamos de parranda todos los fines de semana.
He plays tennis every Friday.
Él juega tenis todos los viernes.
He plays guitar every day.
Él toca la guitarra todos los días.
Take one dose every 8 hours.
Tome una dosis cada ocho horas.
I take a shower every morning.
Me ducho todas las mañanas.
My family used to get together every year at my grandpa's house.
Cada verano mi familia se reúne en la casa de mi abuelo.
She takes a bath every night.
Ella se baña todas las noches.
Every day...
Cada día...
Do you know if Mary does homework every day?
¿Sabes si María hace la tarea todos los días?
Do you stop your car at every stop sign? Yes, we stop at every stop sign.
¿Paras tu carro a cada letrero de parar? Si, paramos a cada letrero de parar.
He plays soccer every weekend.
Él juega fútbol todos los fines de semana.
Does Alberto stop at every stop sign? No, he does not stop every time, but he stops most of the time.
¿Para Alberto a cada letrero de parar? No, él no para siempre, pero sí para la mayoría de las veces.
These tasks should be done every day.
Estas tareas deberían hacerse todos los dÍas.
Do you take your medicine every day?
¿Toma usted su medicina todos los días?
Every day I wind my watch.
Todos los días le doy cuerda a mi reloj.
My friends shave themselves every day.
Mis amigos se afeitan todos los días.
Use this mouthwash every night.
Utilice este enjuague bucal todas las noches.
I used to live with my grandma every summer.
Vivía con mi abuela cada verano.
Can I take a bath every day?
¿Puedo bañarme todos los días?
The program is broadcast every Monday afternoon.
Su programa es emitido todos los lunes en la tarde.
Every summer.
Cada verano.
Our friends do this several times a year.
Varias veces al año nuestros amigos hacen esto.
You will practice every now and then.
Practicarás de vez en cuando.
Every weekend I go to the gym to swim and then to run.
Todos los fines de semana voy al gimnasio a nadar y después a correr.
They study every day.
Ellos estudian todos los días.
Juan meets with his friends in the park every day after school.
Juan se encuentra con sus amigos en el parque todos los días después de la escuela.
Geese fly south every year.
Los gansos vuelan al sur cada año.
I get ready every morning.
Yo me arreglo todas las mañanas.
The doctor operates every Monday in the hospital.
El doctor opera los lunes en el hopital.
If I exercised a little every morning, I wouldn't be so fat.
Si hiciera yo algo de ejercicio todas las mañanas, no estaría tan gordo.
I take a shower every morning.
Yo me ducho todas las mañanas.
My dad goes to work every day.
Mi papá va al trabajo todos los días.
I take my puppy out every day.
Yo saco a mi perrito todos los días.
I have exams every Friday.
Yo hago exámenes todos los viernes.
They confess their sins every Sunday.
Ellos se confiesan todos los domingos.
I will pay you every Friday.
Yo le pagaré todos los viernes.
I have cereal for breakfast every day.
Yo desayuno cereales todas las mañanas.
The advertisements are on every weekend.
Los anuncios están saliendo todos los fines de semana.
In the summer, it is open every day of the week.
En verano está abierto todos los días de la semana.
Do they try to come to class every day?
¿Tratan de venir a la clase todos los días?
Does she attend church every Sunday?
¿Asiste ella la iglesia todos los domingos?
Do you attend also? No, I do not attend every Sunday but I attend every once in a while.
¿Asistes también? No, no asisto todos los domingos pero sí asisto de vez en cuando.
I brush my dog's hair every day.
Cepillo el pelo del perro todos los días.
I drink cough syrup every day.
Yo bebo un jarabe para la tos todos los días.
He thinks of her mother every day.
El piensa en su madre cada día.
I go to the gym every weekday.
Voy al gimnasio todos los días entre semana.
He makes the bed every morning.
Él hace la cama todos los días.
The parents bless their children every day.
Los padres bendicen a sus hijos todos los días.
There are 200,000,000 insects for every human.
Existen 200.000.000 insectos por cada ser humano.
You drink coffee every morning.
Ud. bebe café todas las mañanas.
We open the store every day.
Nosotros abrimos la tienda todos los días.
You must write a report every month.
Usted debe escribir un informe cada mes.
I used to play tennis every weekend when I was a child. (m)
Yo jugaba tenis todos los fines de semana cuando era niño.
We open the store every day.
Nosotros abrimos la tienda todos los días.
We have lunch at the club every Saturday.
Almorzamos en el club todos los sábados.
every other day
cada dos días
I used to speak with my dad every Sunday.
Hablaba con mi papá todos los domingos.
I see Pablo every day.
Veo a Pablo todos los días.
We will pay you every Friday.
Le pagaremos todos los viernes.
Pedro waters the grass every day.
Pedro riega la hierba todos los días.
I wash my hair every day.
Me lavo el pelo todos los dias.
Juan shaves every day.
Juan se afeita todos los días.
You must study all the books.
Tú debes estudiar todos los libros.
We go every weekend to the beach.
Nosotros vamos cada fin de semana a la playa.
Every now and then I camp.
De vez en cuando acampo.
every now and then
de vez en cuando
I speak with the lawyer every day.
Yo hablo con el abogado todos los días.
I have to speak with the lawyer every day.
Yo tengo que hablar con el abogado todos los días.
Mr. Perez mows the lawn every Saturday.
El señor Garcia corta el césped todos los sabados.
She goes to church every Sunday.
Ella va a la iglesia todos los domingos.
In your previous job, what did you do in your every day work?
En tu anterior puesto de trabajo, ¿en qué consistía tu trabajo del día a día?
Every day cases of abuse are reported.
Todos los días se denuncian casos de maltrato.
Every summer.
Todos los veranos.
We go to the movies every weekend.
Nosotros vamos al cine todos los fines de semana.
They run a marathon every six months.
Ellos corren un maratón cada seis meses.
He likes to swim every day.
A él le gusta nadar todos los días.
every day
cada día
Every Monday.
Todos los lunes.
She does all my shopping and calls every night to see how I am doing.
Ella hace todas mis compras y llama cada noche para ver cómo estoy.
I used to come every day.
Venía cada día.
These tasks are performed every day.
Estas labores se hacen todos los días.
My brother mows the lawn every Saturday.
Mi hermano corta el césped todos los sábados.
I wanted you to come back every now and then.
Quería que volvieras atrás de vez en cuando.
Every individual made a contribution.
Cada individuo aportó su granito de arena.
Every country is using different restrictions.
Cada país está imponiendo diferentes restricciones.
Every week.
Todas las semanas.
Do you go to Seville every week?
¿Vas a Sevilla cada semana?
You have to pay $20 for every bounced check.
Usted tiene que pagar veinte dólares por cada cheque rechazado.
Every spring.
Todas las primaveras.
Every Monday I give guitar lessons.
Todos los lunes doy clases de guitarra.
Will he bring it every day?
¿Lo traerá todos los días?
Marta and José write to each other every week.
Marta y José se escriben todas las semanas.
Every region, every business, every citizen is needed.
Todas las regiones, empresas y ciudadanos son necesarios.
Not that we do so every week.
No es que vayamos a hacerlo cada semana.
I have every confidence in you.
Tengo confianza en ustedes.
There is every reason for this.
Hay varios motivos para ello.
That is how it is with any and every compromise.
Así sucede con todos y cada uno de los compromisos.
We have all been through them every day.
Todos hemos pasado por ellos cada día.
It is hitting every business, every worker, every homeowner and every family too.
Está afectando a todos los negocios, trabajadores, propietarios de casas y también a todas las familias.
What is more, there is every reason to do so.
Lo que es más, existen todas las razones para hacerlo.
I have every sympathy with it.
Lo comprendo perfectamente.
They are wrong at every time in every place.
Son injustos en todo momento y en todo lugar.
Every club, every society has one.
Cualquier club, cualquier sociedad tiene una.
Every system and every choice has downsides.
Cada sistema y cada opción tienen su lado malo.
These events are occurring every day, every hour and perhaps every minute.
Estos hechos ocurren todos los días, cada hora, quizá cada minuto.
Must it mean the same thing in every hospital in every town in every country in Europe?
¿Tiene que significar lo mismo en todos los hospitales de todas las ciudades de todos los países de Europa?
Every day, every week and every month counts for both Bulgaria and Romania.
Cada día, cada semana y cada mes cuenta para Bulgaria y Rumanía.
As you said, Commissioner, ‘every day, every week, every month counts’.
Como usted ha dicho, señor Comisario, «cada día, cada semana, cada mes cuenta».
Every company, every country and every citizen will have to make an effort.
Todas las empresas, todos los países y todos los ciudadanos deberán realizar un esfuerzo.
If only such things could be heard every day and in every parliament.
Ojalá se pudieran escuchar tales cosas todos los días y en todos los parlamentos.
It goes against every political development of Europe in every direction.
Va contra toda evolución política de Europa en cualquier dirección.
Not every document the Commission produces should deal with each and every issue.
No todos los documentos que produce la Comisión deben tratar todos y cada uno de los temas.
Not every Muslim is a terrorist but nearly every terrorist is a Muslim.
No todos los musulmanes son terroristas, pero casi todos los terroristas son musulmanes.
We do not have to agree with every belief that exists, and we do not have to accept every view.
No tenemos por qué estar de acuerdo con todas las creencias que existen, y no tenemos por qué aceptar todos los puntos de vista.
They must therefore be protected in every way and in every form.
Por ello deben ser protegidos de todas las maneras y formas.
This is a problem not only for Asia, but for every country on every continent.
Este problema no atañe solo a Asia, sino a todos los países de cualquier continente.
But I wonder whether this is necessary for every country every year.
No obstante, me pregunto por la utilidad de estos informes anuales para todos los países.
For every problem, in every country, there are different solutions.
En cada problema, en cada país, hay soluciones diferentes.
Yet, every year we have the same problem.
Cada año se repite, no obstante, el mismo problema.
This applies to every country.
Ningún país puede estar exento de este esfuerzo.
It is up to each and every one of us to work on this.
Nos incumbe a cada uno de nosotros trabajar en ello.
Measuring once every two years would not do that.
Medirlas una vez cada dos años no tendría el mismo efecto.
You have, of course, every right to do so.
Por supuesto, está en su pleno derecho de hacerlo.
I wish you every success.
Le deseo un buen principio y una buena continuación en el ejercicio de su Presidencia, y que sea muy exitosa.
It radiates crisis on every side.
Transmite crisis a todo su entorno.
I wish it every luck.
¡Yo les deseo mucha suerte!
I am not happy on every count.
El informe no me satisface en todos sus puntos.
We cannot and should not observe or support every election.
No podemos ni debemos observar o apoyar todas las elecciones.
It is not perfect in every respect. I know that.
No es perfecto en todas sus partes, lo sé.
I wish them every success.
Les deseo suerte.
Every referendum tells a story.
Todo referendo tiene su historia.
I believe that is not clear in every language.
Creo que eso no queda claro en todas las versiones lingüísticas.
Every institution has its own president.
Cada una de las instituciones tiene su propio presidente.
I wish you every success.
Le deseo mucho éxito.
The same facts reveal themselves in every direction.
Estos sucesos se repiten en todas partes.
It comes around every year.
Se repite todos los años.
This is not the case in every country, however.
Eso no ocurre en todos los países.
We are following very closely every activity there.
Estamos siguiendo muy de cerca todas las actividades que allí se llevan a cabo.
It is required reading for every democrat.
Constituye lectura obligada para cualquier demócrata.
Every human being has the right to uniqueness.
Toda persona tiene derecho a su unicidad.
We see it every day.
Lo vemos cada día.
We have been wrong every time.
Siempre nos hemos equivocado.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: venir command | Spanish for Construction | Conjugated Verb: almorzar - to lunch, eat lunch, have lunch [ click for full conjugation ]