Sentence Maker: enjoy  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Sturgeons don't enjoy eating caviar at all.
A los esturiones no les gusta nada comer caviar.
Monkeys enjoy watching TV shows.
Los monos disfrutan mirando programas de televisión.
We want you to really enjoy yourself on this vacation.
Deseamos que te diviertas mucho estas vacaciones.
He said that he couldn't enjoy that bar rest.
Dijo que no podía disfrutar de ese compás de espera.
It’s important to educate yourself in something you enjoy.
Es importante educarse en algo que le guste.
I prefer an easy route to be able to enjoy the landscape.
Yo prefiero realizar una ruta no muy complicada para poder disfrutar del paisaje.
Did you enjoy your meal?
¿Le gustó su comida?
What I enjoy the most in my free time is reading.
En mi tiempo de ocio lo que más me gusta es leer.
I enjoy having my children at home.
Yo gozo teniendo a mis hijos en casa.
Enjoy, friends!
¡Que aproveche amigos!
I enjoy watching the games of the international league.
Me divierte ver los partidos de la liga internacional.
He enjoyed excellent health before the coronavirus.
Disfrutaba de una excelente salud antes del coronavirus.
I hope you enjoy the concert.
Espero que disfrutes del concierto.
I always enjoy that kind of movies.
Siempre disfruto con ese tipo de películas.
Enjoy yourselves.
Que lo disfruten.
One has to enjoy life.
Hay que gozar la vida.
What does the child enjoy doing at home?
¿Qué le gusta al niño hacer en la casa?
We hope you enjoy yourselves!
¡Esperamos que se diviertan!
I think it's fair enough that you should want to enjoy yourself.
Me parece justo que quieras divertirte.
I hope you enjoy it.
Espero que lo disfruten.
I hope you enjoy it!
¡Espero que lo disfrute!
That is why they have to enjoy the same status.
Por eso tenemos que gozar del mismo estatus.
Will it enjoy effective powers?
¿Disfrutará de poderes efectivos?
I hope that they enjoy the years ahead of them.
Deseo que disfruten los años que tienen por delante.
I hope that you will enjoy both.
Confío en que disfrute de los dos.
I enjoy and respect constitutional monarchies.
Respeto a las monarquías constitucionales.
It is a country which we all enjoy visiting.
Sin duda, se trata de un país que a todos nos encanta visitar.
They therefore enjoy all the attributes of a state.
Por ese motivo, gozan de todos los atributos propios de un Estado.
They enjoy working extra hours.
Disfrutan trabajando horas extras.
Of course, we all enjoy a tussle.
Por supuesto, a todos nos gusta una lucha.
But we cannot simply sit back and enjoy what we have.
Pero no podemos conformarnos con acomodarnos y disfrutar de lo que tenemos.
Enjoy your champagne, ladies and gentlemen.
Que disfruten del champán, Señorías.
Not all children enjoy the same health care.
No todos los niños y niñas se benefician de la misma atención sanitaria.
I have my library, and in fact I enjoy reading.
Poseo una biblioteca, y me gusta leer, es verdad.
We enjoy a very considerable privilege.
Gozamos de un privilegio considerable.
It is a rare occasion so he should enjoy it.
Es una ocasión inusual por lo que debería disfrutarlas.
If a victory is achieved, one should be able to enjoy it too.
Si uno se adjudica un triunfo, debe celebrarlo.
We are aware of the broad support we enjoy in this Parliament.
Somos conscientes del amplio apoyo que tenemos en este Parlamento.
It should not be promoted as something that is necessary to enjoy life, because it is not.
No debería promoverse como algo necesario para disfrutar de la vida, porque no lo es.
We have to see to it that the citizens of this Europe enjoy their rights.
Tenemos que lograr que en esta Europa los ciudadanos obtengan su derecho.
As a Union of independent nations we do not enjoy that luxury.
Nosotros, al ser una Unión de Estados independientes, no podemos permitirnos ese lujo.
   . Mr President, I always enjoy these debates.
   Señor Presidente, siempre disfruto de estos debates.
Culture must enjoy complete freedom.
La cultura tiene que disfrutar de plena libertad.
These bodies must enjoy genuine independence.
Además deben gozar de una verdadera independencia.
Vertebrates and primates enjoy special protection.
Los vertebrados y los primates gozan de especial protección.
How much equality do the Dalits really enjoy?
¿Es verdadera la supuesta igualdad de los los dalits?
Our citizens enjoy prospects that our forefathers could only have dreamed of.
Nuestros ciudadanos disfrutan de oportunidades con las que nuestros antepasados no hubieran ni siquiera soñado.
I enjoy this because it is one of the last basic freedoms that we have.
Disfruto de esta actividad porque es una de las últimas libertades básicas que tenemos.
We, too, can have the kind of assurances the Swiss enjoy.
Nosotros también podemos tener el tipo de garantías del que disfrutan los suizos.
I enjoy an excellent working relationship with the committee.
Disfruto de una excelente relación laboral con la comisión.
Whether we like it or not, people enjoy gambling.
Nos agrade la idea o no, a la gente le gusta el juego.
The security forces enjoy total impunity.
Las fuerzas de seguridad disfrutan de total impunidad.
I hope that will enjoy the support of the House.
Espero que la Asamblea lo apoye.
These will have access and enjoy a privileged status.
Éstos tendrán formas de acceso y disfrutarán de una posición privilegiada, aunque con muchas medidas preventivas.
The additionality of resources should continue to enjoy priority.
La adicionalidad de los recursos debe seguir teniendo prioridad.
These are rights that all European citizens living here enjoy.
No queremos una Comunidad con dos tipos de ciudadanos, unos con unos derechos y otros con otros.
Angola does not enjoy rule of law. It is a repressive dictatorship.
Angola no es un Estado de derecho: es una dictadura represiva.
Employers, for their part, will once again enjoy quite indecent subsidies.
Los empresarios se beneficiarán nuevamente con subvenciones indecentes.
The immunity which we enjoy as MEPs must not be confused with impunity.
La inmunidad de la que disfrutamos como parlamentarios no debe ser confundida con la impunidad.
People have to enjoy true justice without having to pay for it.
Debe existir el derecho a recibir justicia también sin dinero.
It is up to you to offer them safety and freedom. Only then will you be able to enjoy your own freedom."
Nuestra tarea es darles seguridad y libertad porque sólo de esta forma podremos gozar de nuestra propia libertad."
The objective of that dialogue would be an agreement that would enjoy the loyalty of all sections of the people.
El objetivo de ese diálogo sería un acuerdo que contara con la lealtad de todos los sectores de la población.
Not all Member States enjoy the same good reputation in this connection.
No todos los Estados miembros tienen una buena reputación en lo que a esto respecta.
Women who bear children enjoy special protection in law.
Las mujeres que traen niños al mundo merecen una protección jurídica especial.
Without the workers in this industry we would not enjoy the fish we take for granted.
Sin los trabajadores de este sector, no podríamos disfrutar del pescado que damos por descontado.
Political detainees in Malaysia enjoy none of these things.
Nada de esto se les garantiza a los presos políticos malayos.
Everyone in Europe must enjoy the same level of protection.
En Europa, todo el mundo debe disfrutar del mismo grado de protección.
I hope that this is where we can enjoy very good strategic cooperation with the Commission.
Espero que podamos disfrutar una excelente cooperación estratégica con la Comisión en esta cuestión.
It is one of the fundamental requirements of the Community method that we all enjoy and support.
Es uno de los requisitos fundamentales del método comunitario que todos disfrutamos y apoyamos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: sentences with estoy | Studying Medical Spanish | Conjugated Verb: ahorrar - to save [ click for full conjugation ]