Sentence Maker: encounter  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
If you encounter a problem, refer to the manual.
Si encuentra algún problema, remítase a la documentación.
Then there is the encounter with the electorate.
Y luego está el encuentro con el electorado.
We encounter them in the joint meetings.
Nosotros nos encontramos con representantes de estos Parlamentos en nuestras reuniones mixtas.
I have yet to encounter a shareholder who would accept that.
Todavía no conozco a ningún accionista dispuesto a tolerar algo así.
These are the problems that our citizens encounter.
Esos son los problemas a los que se enfrentan los ciudadanos.
They constantly encounter a range of obstacles.
Éstas se encuentran constantemente con una serie de obstáculos.
That is not something that we want to encounter.
Eso es algo que no queremos encontrar.
I was hoping to highlight some of the everyday problems we encounter.
Y querría destacar alguno de los problemas reales con los que nos encontramos.
We often encounter indifference or have to deal with obstructionism.
A menudo nos encontramos con la indiferencia o tenemos que hacer frente al obstruccionismo.
Therefore, their request did not encounter any legal obstacle.
Por tanto, su petición no suponía ningún obstáculo jurídico.
Yes, women encounter specific difficulties.
Sí, las mujeres deben hacer frente a dificultades específicas.
Firms must be a point of encounter and agreement.
Las empresas deben ser un punto de encuentro y acuerdo.
We see that more than 57% of Erasmus students encounter financial difficulties.
Así, más del 57% de los estudiantes acogidos a Erasmus padecen problemas financieros.
They are also in a better position to resist these evils if they do encounter them.
Por otra parte, es capaz de resistirse a estos males si tiene que enfrentarse a ellos.
I should however like to highlight some of the everyday practical problems we encounter...
Pero quisiera destacar algunos de los problemas prácticos y reales con los que nos encontramos ....
If you encounter difficulties, let us know in due time.
Si encuentran ustedes dificultades, hágannoslo saber oportunamente.
If they come out, they encounter verbal or even physical aggression.
Si salen a la luz, se enfrentan con agresiones verbales e incluso físicas.
Unfortunately, in the European Union, we encounter homophobia at every step.
Por desgracia, en la Unión Europea encontramos homofobia a cada paso.
I would like to highlight a few of the ideas we encounter when reading this report.
Me gustaría poner de relieve algunas de las ideas que revela la lectura del informe.
I certainly would not like to encounter such drivers on the roads of Europe.
A mí, desde luego, no me gustaría toparme con esa clase de conductores en las carreteras de Europa.
Do we know how often adoptive parents encounter problems and what these problems are?
¿Sabemos con qué frecuencia encuentran problemas los padres adoptivos y cuáles son estos problemas?
On paper, we encounter one SME initiative after another.
Sobre el papel encontramos una iniciativa tras otra a favor de las PYME.
Children who encounter violence at home are, in a sense, also its victims.
Los niños que sufren violencia en sus hogares son, en algún sentido, también sus víctimas.
SMEs encounter difficulties in obtaining access to funding and the market.
Las pequeñas y medianas empresas (PYME) encuentran dificultades a la ahora de acceder a la financiación y el mercado.
That is why I sometimes encounter problems with the leaders of certain Member States.
Por ello encuentro dificultades en ocasiones con algunos dirigentes de nuestros Estados miembros.
There are two further amendments which are likely to encounter some opposition in the House tomorrow.
Hay dos enmiendas más que probablemente tropiecen con cierta oposición en la Asamblea mañana.
But you yourself mentioned the difficulties that we have encountered in the past and that we still encounter in this business.
Pero usted misma ha mencionado las dificultades que experimentamos antes y seguimos experimentando en esta empresa.
The aim is that we should in future be better able to handle the problems that we encounter.
Se trata de que en el futuro podamos manejar, conjuntamente y mejor, los problemas con que nos topemos.
It seems to me that this is the big difficulty which these hydrological networks will encounter.
A mí me parece que la gran dificultad que van a encontrar estas redes son los balances de energía.
We did not encounter a great deal of problems with the Council regarding this report.
No hemos tenido muchos problemas con el Consejo en lo que a este informe se refiere.
But where the differences between us move us to encounter one another, and where that encounter is based in dialogue, there is reciprocal understanding and appreciation - even love.
Pero cuando estas diferencias nos impulsan a encontrarnos con el otro, y cuando ese encuentro se basa en el diálogo, hay un entendimiento mutuo y aprecio -incluso amor.
If we do not maintain those standards for imported food then we are going to encounter greater difficulties in the future.
Si no imponemos esas mismas normas a los productos importados, nos encontraremos con grandes dificultades en el futuro.
The summit was the first encounter at the highest political level between Africa and the countries of the EU.
La Cumbre fue el primer encuentro al más alto nivel político entre África y los países de la UE.
As for Mr Knolle, I hope that he does not encounter any stone-throwing foreign ministers.
Al Sr. Knolle le deseo un Ministro de Asuntos Exteriores que no arroje piedras.
Therefore, when you encounter these complications, although they are not always strictly negative, they do involve extra costs.
Por tanto, cuando se tropieza con estos condicionamientos, que no son forzosamente negativos, se generan costes adicionales.
The difficulties at European level are largely the same as the difficulties we encounter at national level.
Las dificultades en el ámbito europeo son, en general, las mismas que en el ámbito nacional.
We might also encounter problems with the governments of Member States of the Union.
Igualmente, podríamos encontrar problemas con los gobiernos de los países miembros de la Unión.
Citizens may find this difficult to understand when they encounter problems with Community law.
Esto puede resultarles difícil de comprender a los ciudadanos cuando encuentran problemas con el derecho comunitario.
I look forward, with some trepidation, to the problems which we will encounter at conciliation on that one.
Me mantengo expectante, con cierto temor, ante los problemas que encontraremos en la conciliación sobre este punto.
The European forest is very diverse: from the forests of Scandinavia to those of the Mediterranean, the problems we encounter are completely different.
El bosque europeo es muy variado: del bosque escandinavo al bosque mediterráneo, encontramos problemas completamente diferentes.
The rapporteur has steered this debate impeccably through the difficulties that we often encounter with these comparatively small arguments.
La ponente ha conducido este debate de forma impecable a través de los escollos que a menudo encontramos en estas discusiones relativamente nimias.
However, along this road, we frequently encounter obstacles that require adjustments and improvements.
Sin embargo, por este camino, a menudo nos topamos con obstáculos que requieren ajustes y mejoras.
In spite of this, women in our society encounter problems that are solely a result of their gender.
A pesar de ello, en nuestra sociedad las mujeres se enfrentan a problemas que surgen exclusivamente por razones de género.
In certain non-democratic countries, we still encounter these sorts of conceptions.
En algunos países no democráticos nos encontramos aún con ideas de este tipo.
Today, the economic interests that I encounter in the Congo are Chinese, Indian, Israeli, American.
Hoy, los intereses económicos que encuentro en el Congo son chinos, indios, israelíes, norteamericanos.
However, most of the problems we encounter in life are not nails so, with that attitude, most things go wrong.
Sin embargo, la mayor parte de los problemas a los que nos enfrentamos en la vida no son clavos. Por ello, con esa actitud casi todo va mal.
For anyone who travels in the EU's border regions, this is often the first issue they encounter.
Esta es a menudo la primera cuestión a la que se enfrenta cualquiera que viaje a las regiones fronterizas de la UE.
In practice, European travellers to Russia encounter two problems if they are not on a group visit.
En la práctica, los viajeros europeos que se dirigen a Rusia se enfrentan a dos problemas si no viajan en grupo.
The only problem you may encounter is the vanity of some Heads of State or Government and Member States in the Council.
El único problema es la vanidad de algunos jefes de Estado y de Gobierno y de los Estados miembros del Consejo.
I must tell you that I encounter these sorts of arguments every single day in my bilateral relations.
He de decirles que me enfrento a este tipo de argumentos todos los días en mis relaciones bilaterales.
Although we might encounter difficulties the end result will be a happy one.
Aunque pueden surgir nuevas dificultades, conseguiremos llegar a un final feliz.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish verb ser conjugation | Conjugated Verb: recibir - to receive; to welcome, greet [ click for full conjugation ]