Sentence Maker: dream  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
We finally achieved it! The American dream.
Finalmente lo logramos! El sueño americano.
Do you often dream that you can fly?
¿Sueñas a menudo que vuelas?
I had a dream.
Tuve un sueño.
Do you dream about being rich one day?
¿Sueñas con ser rico algún día?
I dream of being a president.
Sueño con ser presidente.
I dream that one day I'll return to my homeland.
Sueño que un día regresaré a mi tierra natal.
to have a dream.
tener un sueño.
I had a very strange dream.
Tuve un sueño muy raro.
I would not dream of doing so.
Tal cosa nunca se me pasaría por la cabeza.
You had a dream and you succeeded.
Tenía usted un sueño y lo ha logrado.
This is, however, a dream.
Pero no es más que un sueño.
That is my dream; I hope that it is yours too.
Este es mi sueño, espero que sea también el suyo.
It is like being in a dream!
¡Es como estar en un sueño!
It is like being in a dream!
¡Es como vivir en un sueño!
Well, I too have a dream.
Bien, yo también tengo un sueño.
That is not a dream, that is reality.
No se trata de ningún sueño, es la realidad.
I do not share this dream.
No comparto este deseo.
I know that that is a dream, I know that I am being childish, but why not dream such things?
Sé que es un sueño, sé que soy pueril, pero ¿por qué no soñar estas cosas?
Indeed the dream that should drive us is the dream of reuniting Europe.
El sueño que debe inspirarnos es el sueño de reunir a Europa.
His dream has a name: eugenics.
Ahora bien, ese sueño tiene un nombre: eugenismo.
This dream is in fact a nightmare.
Ese sueño es una pesadilla.
Mr President, I have a dream.
Señor Presidente, tengo un sueño.
I saw Mrs Trakatellis as if in a dream.
He visto en sueños al Sr. Trakatellis con forma de píldora.
It was only a dream, Mr President!
¡Era realmente un sueño, señor Presidente!
It was a more restful dream than the previous one.
Ha sido un sueño más tranquilo que el anterior.
But was it a dream I was talking about or was it reality?
Pero ¿era realidad o sueño lo que he dicho?
You outlined a dream a moment ago.
Usted acaba de describir un sueño.
Only a dream, of course, Madam President!
Evidentemente, era un sueño, señora Presidenta.
Will this remain a dream?
¿Seguirá siendo un sueño?
I stand before you as a firm believer in that dream.
Comparezco ante ustedes como un firme partidario de este sueño.
   I had a dream, Mr President.
   – Señor Presidente, he tenido un sueño.
At that moment I woke up and realised it was a dream.
En ese momento me desperté y me di cuenta de que había sido un sueño.
Eurosceptics say that we are investing in a dream.
Los euroescépticos dicen que estamos invirtiendo en un sueño.
As I come before this House, I too have a dream.
Al presentarme ante esta Cámara, también tengo un sueño.
My dream is of a Europe of solidarity.
Mi sueño consiste en una Europa de solidaridad.
It is like a dream come true.
Es como un sueño que se hace realidad.
Mr Belet asked me to dream.
El señor Belet me ha pedido que sueñe.
I would not dream of supporting this Constitution.
Ni en sueños se me ocurriría apoyar esta Constitución.
It was a dream for 50 years.
Fue un sueño que duró 50 años.
This is not a remote political dream.
No se trata de un remoto sueño político.
Nonetheless, it remains a dream.
No obstante, sigue siendo un sueño.
A dream scenario or a nightmare?
¿Un sueño o una pesadilla?
Those things are not too much for Liberians to dream about.
No son sueños imposibles para los liberianos.
We should dream things as they should be, and say, 'Why not?'.
Deberíamos soñar las cosas como deberían ser y decir "¿por qué no?".
The dream has made an important contribution.
El sueño ha supuesto una importante aportación.
Mr President, I am not giving up on my dream.
Señor Presidente, no voy a renunciar a mi sueño.
He said: 'We have our own dream and our own task.
Dijo: "Tenemos nuestro propio sueño y nuestro propio cometido.
This dream makes Europe strong.
Este sueño hace fuerte a Europa.
It is not appropriate for the Europe that we need, of which we dream.
No es adecuada para la Europa que necesitamos, con la que soñamos.
Is this really the European dream?
¿Es este realmente el sueño europeo?
Why not dream? Why dismiss things out of hand?
¿Por qué no soñar y no renunciar de antemano?
This is a dream for those children who grow up in institutions.
Este es el sueño de los niños que crecen en los orfanatos.
But how sour this dream and this vision have become!
¡Qué amargos se están haciendo nuestros sueños y esa visión!
Mr President, perhaps this is a dream.
Señor Presidente, quizá se trate de un sueño...
Yet this was just another dream.
Se trataba de un sueño, de un sueño más.
I hope so, I pray so, I dream so.
Yo así lo espero, lo deseo, lo anhelo.
There is a 'dream of the left' and a 'dream of the right' , which both seem to be covered by the Lisbon concept.
Hay un "sueño de izquierdas" y un "sueño de derechas" , y parece que ambos tienen cabida en el concepto de Lisboa.
   Mr President, Prime Minister, we had a dream, a dream of a free and generous Europe of solidarity.
   – Señor Presidente, señor Primer Ministro, tuvimos un sueño, un sueño de una Europa de solidaridad, libre y generosa.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: venir in the preterite | Ser vs Estar | Conjugated Verb: aceptar - to accept, approve; to agree to [ click for full conjugation ]