Sentence Maker: design  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
World's worst design.
El diseño más feo del mundo.
World's worst airplane design.
El diseño más feo del mundo de un avion.
I study design in the university.
Estudio diseño en la universidad.
Do you understand the design?
¿Entiende el diseño?
The design of the hotel was spectacular. How modern it was!
El diseño del hotel era espectacular. ¡Qué moderno era!
Can you recommend an expert in interior design?
¿Podías aconsejarme un buen experto en decoración?
I will design a web page for the company.
Yo diseñaré una página web para la compañía.
Therefore, we have to design.
Por lo tanto, es el momento de planificar.
You have big problems and many of them are of your own design.
Tienen ustedes graves problemas y algunos de ellos han sido diseñados por ustedes mismos.
We should design them to suit this evolving Union.
Debemos diseñarlas de manera que se adapten a esta Unión en evolución.
Subject: Design of the 'Euro' banknote
Asunto: Diseño de billete «euro»
The design of the programmes is also crucial.
Es también esencial la configuración de los programas.
After all, the reactor is of Russian design.
Después de todo el reactor es de diseño ruso.
And not just those of Soviet design.
Y no sólo las de construcción soviética.
I have been working for 20 years in design.
Hace ya 20 años que trabajo en diseño.
The essential purpose of design protection is to foster competition of forms through design innovation.
El fin principal de la protección de los dibujos y modelos es favorecer la competencia de formas por medio de la innovación en el diseño.
It seeks to promote eco-design.
Contempla el fomento de un diseño ecológico.
It is a "CANDU" nuclear reactor of western design.
Se trata de un reactor nuclear "CANDU" de diseño occidental.
I want to talk about design standards because this is important.
Me gustaría hablar de los criterios de diseño porque creo que son importantes.
The Commission is currently working on the design of this scheme.
La Comisión está trabajando en estos momentos sobre este régimen.
It would have served both to protect the design and to create a market.
Habría servido tanto para proteger el dibujo o modelo, como para crear un mercado.
Monetary union is based on a design fault.
La unión monetaria se fundamenta en un error de concepción.
We need you to design a comprehensive and decisive strategy.
Necesitamos que diseñe una estrategia completa y decisiva.
We should, therefore, think about a specific design of label.
En consecuencia, debemos pensar un diseño de etiqueta específico.
There is reason enough to think that this was not by accident, but by design.
Hay motivos suficientes para pensar que esto no ha sido por casualidad, sino a propósito.
The Russians have not halted work on reactor design.
Los rusos no han interrumpido su labor sobre el diseño de reactores.
Subject: Design of spare parts for cars
Asunto: Diseño de piezas de recambio para automóviles
Certainly the technology has outpaced the VAT design.
Ciertamente, la tecnología ha dejado desfasado el diseño del IVA.
The European Parliament is about to design the perfect bus.
El Parlamento Europeo está construyendo un autobús perfecto.
I sympathise with producers, because design costs money.
Yo comprendo a los productores, pues el diseño cuesta dinero.
There should be signs, but their design should not be as strictly prescribed as in the report.
Si bien es necesario advertir a este respecto, su formulación no debe ser tan detallada como se propone en el informe.
Other people disagree, saying that design protection should only cover the overall design and therefore, if a single part of the design is damaged, that part is not protected.
Hay quien dice, en cambio, que no, que la protección al diseño tiene que ser al diseño en su conjunto y que, por tanto, si se estropea una parte de un diseño, esta parte no está protegida.
We believe that, in the political design of the Union, other issues need to be dealt with.
Creemos que ese diseño político de la Unión requiere tratar otros temas.
The processes of original design are prototyping, testing and making.
Los procesos del diseño original son la creación del prototipo, la puesta a prueba y la fabricación.
It was very questionably driven by design criteria and not performance criteria.
Este Reglamento se vio impulsado, de una manera muy cuestionable, por criterios de diseño y no por criterios de resultados.
There must of course be effective tests that influence car design.
Obviamente, debe tratarse de pruebas que sean capaces de influir en el diseño de los coches.
I also feel that Community aid should only relate to the design phase.
También creo que la ayuda comunitaria debería limitarse únicamente a la fase de diseño.
Outside the UK and Ireland they do not carry out building design.
Fuera del Reino Unido e Irlanda no se encargan del diseño de edificios.
Pursuing a grand design requires resources, however.
Ahora bien, para un buen modelo se necesitan recursos.
In these countries, ‘building surveyors’ are occasionally employed in the design of buildings.
En estos países son los «building surveyors» los que se contratan de forma ocasional en el diseño de edificios.
There will of course be a debate on Eco-design later.
It could be described as a patchwork quilt: it lacks any grand design or focus.
Se puede describir como una colcha de retales: le falta un diseño global o un enfoque.
Have handicapped people themselves been involved in the design and implementation of programmes?
¿Han participado personas con discapacidades en el diseño y aplicación de estos programas?
Such democratic deficit is one of the design defects of this EU.
Este déficit democrático es uno de los defectos de diseño de esta UE.
It brings no major change in policy, only a seemingly better design.
No aporta ningún cambio importante a la política, solamente un diseño aparentemente mejor.
It should also lapse when a design that does not have a replacement ceases to be manufactured.
También debería darse tal vencimiento cuando un diseño que no tenga sustituto deje de fabricarse.
I hope that the Commission will design a good communication strategy.
Espero que la Comisión prepare una buena estrategia de comunicación.
Is it the design, the materials, the quality of construction or the building inspection?
¿Es un problema de diseño, de materiales, de la calidad de la construcción o de la inspección de la obra?
We cannot say for sure that every part of their design is quite perfect.
No podemos garantizar que su diseño sea totalmente perfecto.
Given the design of the DCI, the legislative gap was inevitable.
Debido al diseño del ICD, el vacío legislativo era inevitable.
More than 80% of all environmental impacts of a product are determined during product design.
Más del 80 % de los impactos medioambientales de un producto se deciden durante el diseño del mismo.
We can design the tools at our disposal for maximum efficiency.
Podemos diseñar los instrumentos a nuestra disposición para obtener la máxima eficacia.
I do not believe, but I may be proved wrong, that there is a design problem.
No creo, aunque puede que se demuestre que estoy equivocado, que haya un problema de diseño.
The EU Parliament was sidelined during the design of EU 2020 strategy.
El Parlamento Europeo ha sido marginado durante el diseño de la Estrategia de Lisboa.
Each country should have the right to decide for itself on the design of driving licences.
Cada país debería tener derecho a decidir cómo ha de ser el permiso.
The normal term of design protection under the directive is 25 years.
El plazo normal de protección de los diseños al amparo de la directiva es de 25 años.
The design of freight wagons is however not a matter for the Commission.
El diseño de los vagones de mercancías no es, sin embargo, competencia de la Comisión.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: decir subjunctive | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: clasificar - to classify, grade, rate, sort [ click for full conjugation ]