Sentence Maker: depend  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Your strategy will depend on your personal situation.
Tu estrategia dependerá de tu situación personal.
To depend on a promise.
Depender de una promesa.
Animals depend on humans for their survival.
Los animales dependen de los hombres para su supervivencia.
Her decision will depend on what her doctor says.
Su decisión dependerá de lo que el doctor diga.
Customs depend on the culture.
Las costumbres dependen de la cultura.
I know that this does not depend on her.
Sé que esto no depende de ella.
However, it does not depend only on this.
Pero no depende únicamente de eso.
These depend on where you are travelling to and from.
Dependen del lugar de origen y de destino.
That does not depend on those people.
Tales cosas no dependen de esa gente.
This will depend on you.
Eso dependerá de ustedes.
This should depend on the dossier.
Debería depender del dossier.
That will depend on the facts.
Eso dependerá de los hechos.
It does depend on how this is done, however.
Sin embargo, depende de cómo se haga.
It is so, quite simply, because we depend on them and they on us.
Porque, sencillamente, dependemos de ellos y ellos de nosotros.
It is correct that we depend very much on imports.
Es cierto que dependemos mucho de las importaciones.
That is the fundamental issue on which all others depend.
Esa es la cuestión fundamental de la que dependen todas las demás.
VRT should only depend on the costs of the measures.
El impuesto de matriculación ha de depender solo de los costes de las medidas.
These analyses depend on geographical data.
Estos análisis dependen de los datos geográficos.
They depend on agricultural exports.
Dependen de las exportaciones agrícolas.
Jobs depend on the viability of undertakings.
El empleo depende de la viabilidad de los compromisos.
That will depend on resources more than anything.
Eso dependerá más que nada de los recursos.
It will depend on Parliament as a whole.
Dependerá del Parlamento Europeo en toda su integridad.
It will depend on the firmness of our negotiators.
Esto dependerá de la firmeza de nuestros negociadores.
Stability and security often depend on them.
La estabilidad y la seguridad a menudo dependen de ellas.
Let me tell you that this will all depend on you.
Permitan que les diga que todo esto dependerá de ustedes.
We depend, of course, on the commitment of all partners.
Dependemos, naturalmente, del compromiso de todos los socios.
It does not depend on future votes.
No depende ya de ninguna votación futura.
Port exhibitions and tourism depend on it.
Las exposiciones y el turismo viven de esto.
Entire regions depend on them.
Regiones enteras dependen de ellas.
That will depend on the implications of that vote.
Eso dependerá del sentido de la votación.
It is on the last two that the elderly, in particular, depend.
De éstas dos últimas dependen, en particular, las personas de edad avanzada.
The difference obviously does not depend on which government is in power.
La diferencia existe por lo visto al margen de los Gobiernos.
The time that the debate begins does not depend on my will.
No depende de mi voluntad la hora a la que comienza el debate.
That will clearly depend on the tasks of the agency.
Es algo que dependerá claramente de las tareas de cada agencia.
As everyone knows, quality does not depend on numbers.
Como se sabe, la calidad no depende del número.
Our credibility and the credibility of the Council and Parliament depend on it.
Está en juego nuestra credibilidad, está en juego la credibilidad del Consejo y del Parlamento.
Indeed, our prosperity will depend on immigration.
De hecho, nuestra prosperidad dependerá de la inmigración.
Successes for the future depend on flexibility of timing.
El éxito del futuro depende de la flexibilidad del calendario.
These depend on early diagnosis, which comes from screening.
Y dependen sobre todo del diagnóstico precoz, gracias al cribado.
It does, of course, depend on what is being estimated, and on how much is to be taken up.
Por supuesto, todo depende de lo que se haya calculado y de cuánto deba asumirse.
The Sahrawi people depend on aid but they are not beggars.
El pueblo saharaui depende de la ayuda, pero no son mendigos.
That will depend on which amendments this House adopts.
Eso dependerá de las enmiendas que apruebe esta Cámara.
They also depend on the WTO panels, but with other rules.
Dependen también de los paneles de la OMC, pero con otras reglas.
It will depend on the Member States, but that is our aim.
Esto dependerá de los Estados miembros, pero ese es nuestro objetivo.
These instruments are mutually reinforcing; they depend on each other for success.
Estos instrumentos se refuerzan mutuamente; dependen unos de otros para triunfar.
People’s lives depend upon it.
Hay vidas humanas en juego.
The negotiations on this will depend on the Financial Perspective.
Las negociaciones al respecto dependerán de las perspectivas financieras.
For others, things depend on progress in negotiations.
Para los demás, las cosas dependerán del avance de las negociaciones.
Whether they use this opportunity will depend on them.
De ellos depende aprovechar esta oportunidad.
We depend on each other in the field of energy and in many other matters.
Dependemos mutuamente en el ámbito de la energía y en muchos otros.
This does not depend in any circumstances on national institutions and authorities.
Esto no depende, bajo ningún concepto, de las autoridades e instituciones nacionales.
Three million people depend on our help.
Tres millones de personas dependen de nuestra ayuda.
Our credibility and our ability to be an effective partner depend on this.
Nuestra credibilidad y nuestra habilidad para ser un socio eficaz dependen de esto.
The EU's own security and development also depend on this.
La seguridad y desarrollo de la propia UE dependen igualmente de ello.
That will depend very much on your answers to our questions.
Dependerá mucho de sus respuestas a nuestras preguntas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: to go spanish conjugation | Conjugated Verb: cenar - to eat dinner, have dinner; to dine; to have for dinner [ click for full conjugation ]