Sentence Maker: contradict  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He didn't dare to contradict me.
El no se se atrevió a contradecirme.
Why do you contradict everything I say?
¿Por qué me contradices todo lo que digo?
I have no wish to contradict that.
No pretendo oponerme a ello.
On that point, I cannot contradict you.
A este respecto no puedo contradecirles.
It is a pity that they contradict each other.
Es una lástima que se contradigan.
These provisions contradict each other ...
Estas disposiciones son incompatibles entre sí...
Some provisions even contradict it openly.
Ciertas disposiciones la contradicen incluso abiertamente.
The Pact should be changed because it has started to contradict itself.
Convendría modificar el Pacto porque ha empezado a contradecirse a sí mismo.
Those elements complement each other; they certainly do not contradict each other.
Ambos elementos se complementan entre sí; para nada se contradicen.
The decisions it has just made contradict all that.
Las decisiones de las últimas horas se contradicen con todo esto.
Does this not contradict the principle of technological neutrality?
¿No contradice esto el principio de neutralidad tecnológica?
Nonetheless, I must contradict him.
Sin embargo, debo contradecirle en una cosa.
I am sorry for once to have to contradict Mr Juncker.
Siento tener que contradecir al señor Juncker.
Your words do not contradict what I said.
Sus palabras no contradicen lo que he dicho.
You were elected, as you stated, and that does not contradict what I said.
Fue usted elegido, como ha afirmado, y eso no contradice lo que he dicho.
These two approaches contradict each other.
Estos dos enfoques se contradicen mutuamente.
I am sorry to contradict you, but it has been resolved.
Lamento tener que decirlo, pero ha quedado resuelto.
Here I must contradict Mr Rack.
Quiero contradecir al Sr. Rack.
Here I must emphatically contradict you.
En este aspecto, debo manifestar mi total desacuerdo con usted.
Some points even contradict the Mexican constitution.
En algunos puntos contradice incluso a la Constitución mexicana.
Worse still, our actions contradict what we say.
Y lo que es peor, los hechos contradicen las palabras.
Second, I would like to contradict both of the previous speakers.
En segundo lugar, quisiera contradecir explícitamente a los dos oradores que me han precedido.
On that I really do want to contradict you in the strongest terms.
En este sentido, no puedo evitar contradecirle con total rotundidad.
I challenge anyone to contradict my assessment on this point.
En este punto desafío a cualquiera a que contradiga este juicio mío.
There is one point on which I would contradict Mrs Beckett.
Hay una cuestión en la que no estoy de acuerdo con la señora Beckett.
To my mind that seems to contradict what they are saying in this debate.
En mi opinión todo esto parece contradecir lo que dicen en este debate.
In addition, the regulations should not contradict the principle of subsidiarity.
Además, los Reglamentos no deberían contradecir el principio de la subsidiariedad.
Otherwise the result would totally contradict what we are saying.
De lo contrario, se produciría una total contradicción con lo que estamos diciendo.
This does not contradict the principle of subsidiarity and it is dumb to suppose it does.
Eso no está en contradicción con el principio de la subsidiariedad, y es una estupidez suponer que lo está.
I should like to contradict what Mr Cars has said.
Yo quiero manifestar mi desacuerdo con la intervención del Sr. Cars.
There is nothing controversial in this and it does not contradict NATO doctrine.
No son propuestas controvertidas o incompatibles con la doctrina de la OTAN.
I am sorry that I have to contradict both the Conference of Presidents and the President.
Lamento tener que contradecir tanto al Presidente como a la Conferencia de Presidentes.
We cannot contradict the treaties, we cannot do things that are forbidden by the treaties.
No podemos contradecir los Tratados, no podemos hacer cosas que los Tratados prohíban.
At the moment, the two clauses contradict each other, which is why we are proposing that they be removed.
En este momento, las dos cláusulas son contradictorias y por eso se propone su supresión.
This position does not contradict the perception that the stock is in danger of collapse.
Esta posición no contradice la percepción del peligro que corre la población.
On this, I want to expressly contradict Commissioner Bolkestein's remarks.
En este sentido, quiero contradecir expresamente los comentarios del Comisario Bolkestein.
I hope that the Prime Minister will contradict me later on.
Espero que el Primer Ministro refute luego mis palabras.
Mr President, Commissioner, once again I wish to contradict the previous speaker.
Señor Presidente, Comisario, una vez más, deseo rebatir al orador anterior.
We therefore consider it necessary that the directive does not contradict this principle.
Por lo tanto, nosotros consideramos necesario que la Directiva no contradiga ese principio.
On the other hand, we cannot contradict the very values that we seek to uphold and that we affirm.
Por otra parte, no podemos contradecir los principales valores que pretendemos defender y que afirmamos.
   I regret that I have to contradict the honourable Member, as the exact opposite is true.
   . Lamento tener que contradecir a su Señoría, pero las cosas son exactamente todo lo contrario.
The recent statements made by the Commissioner for Agriculture contradict what you wrote.
Las declaraciones recientes de la Comisaria de Agricultura se contradicen con lo que usted ha escrito.
No Member State may enact laws that contradict these documents.
Ningún Estado miembro puede promulgar leyes que vayan en contra de estos documentos.
There is no one truth, there are several truths and they often contradict each other.
No existe una única verdad, hay varias verdades y a menudo se contradicen unas a otras.
There is one requirement: for these sovereignties to complement each other and, if possible, not to contradict each other.
Lo que realmente importa es que estas soberanías se complementen y, en la medida de lo posible, no se opongan entre sí.
(DE) Madam President, Mr Swoboda, I must contradict you.
(DE) Señora Presidenta, señor Swoboda, debo contradecirle.
This method would be disproportionate and would contradict the objective of better regulation.
Este método sería desproporcionado y entraría en contradicción con el objetivo de legislar mejor.
These are facts, and no legal text or proposed legislation can contradict them.
Estos son hechos, y ningún texto jurídico ni propuesta legislativa pueden contradecirlos.
I must emphatically contradict the previous speaker on this point.
Tengo que contradecir claramente al orador anterior.
However, I believe that all these points contradict paragraph 1.
No obstante, soy de la opinión de que todos estos puntos están en contradicción con el apartado 1.
I cannot contradict the rapporteur when she speaks of a lack of political will in Flanders.
No puedo contradecir a la ponente cuando habla de falta de voluntad política en esta región.
It does not therefore contradict the compromise text that has been adopted in committee.
Por tanto, no está en contradicción con el texto de compromiso que fue adoptado en comisión.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: reir conjugacion | Learn Spanish for Free | Conjugated Verb: valer - to be worth [ click for full conjugation ]