Sentence Maker: complain  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
You always complain about everything.
Tú siempre te quejas de todo.
They have good reason to complain.
Ellos tienen razón para quejarse.
Don't complain so much.
No te quejes tanto.
I am not going to complain.
No me voy a quejar.
I can't complain.
No me puedo quejar.
He didn't dare to complain.
El no se atrevió a quejarse.
She is not going to complain.
Ella no se va a quejar.
Don't complain so much.
No te quejes tanto.
We complain about it over and over again.
Nos quejamos continuamente de ello.
Should we complain about this delay?
¿Debemos lamentar este retraso?
It is not our job to complain.
Ni tampoco quejarnos.
I should like to complain about that.
Quiero presentar una queja a este respecto.
Do not complain that the Union...
No se quejen de que la Unión...
We can complain about this.
Podemos quejarnos de ello.
It is all very well to complain about it, but we have to ask the question 'why'?
Está muy bien que nos quejemos por su incumplimiento, pero debemos preguntarnos 'por qué'.
Citizens often complain about delays.
A menudo los ciudadanos se quejan de los retrasos.
They complain of overcrowding in the European Schools.
Se quejan del excesivo número de alumnos en las escuelas europeas.
I am, moreover, not the only person to complain about the fact.
Además, no soy la única persona que se queja de este hecho.
You bomb Afghanistan and complain about refugees.
Bombardean Afganistán y luego se quejan de que hay refugiados.
She called the stewardess over to complain about her seating.
Llamó a la azafata para quejarse del lugar en el que estaba sentada.
We cannot complain of a lack of funds in this area.
No podeos protestar por la escasez de fondos en este ámbito.
You complain that we have provided no statistics for 1996.
Usted nos reprocha que no hayamos facilitado datos estadísticos para 1996.
It should not continuously complain about how it was not consulted.
No se puede quejar permanentemente de que no se le consulte.
He should not complain if he keeps coming second.
No debe quejarse, si siempre queda en segundo lugar.
So I do not believe the Commission has any reason to complain.
No creo que haya nada que reprochar a la Comisión.
You complain that we have forgotten this industry in our Green Paper.
Usted se queja de que nos hemos olvidado del sector en el Libro Verde.
We complain that the United States is the only country that can do this.
Nos quejamos de que los Estados Unidos sean los únicos en tener esta capacidad.
There is another way we could have approached this, but I am not going to complain.
Podríamos haberlo enfocado de otro modo, pero ahora no voy a quejarme.
It is the fishermen themselves who frequently complain that control is uneven.
Son los propios pescadores los que con frecuencia se quejan de que el control es desigual.
We are not, therefore, content just to sit and complain.
Por lo tanto, no nos contentamos con sentarnos y lamentarnos.
Despite this, we complain too often about a lack of appreciation.
A pesar de esto, nos quejamos con demasiada frecuencia de menosprecio.
I do not want to complain, but it is a shame that we have to do this at such a late hour.
No quiero quejarme, pero es una lástima que tengamos que abordar esta cuestión a estas horas.
Others instead will complain that this is not enough.
En cambio, otros se quejarán de que esto no es suficiente.
It is not enough to complain about the fact that problems exist.
No basta con quejarnos de la existencia de problemas.
I cannot in all honesty complain because he spoke for some considerable time.
Sinceramente no puedo protestar porque haya hecho un uso prolongado de la palabra.
Not only do those living near the airports complain, passengers too are dissatisfied.
Los vecinos no son los únicos que se quejan; también lo hacen los pasajeros.
I think it is absolutely outrageous and I will be writing to the President to complain.
Creo que es absolutamente vergonzoso y le escribiré a la Presidenta para exponerle mis quejas.
I just wanted to complain about the quality of sound reproduction.
Quería simplemente expresar un queja por el aumento cualitativo del ruido.
Everyone will complain and Europe will not have made any progress.
Todo el mundo se quejará y Europa no habrá progresado.
Mr President, the right to petition and to complain is not some recent invention.
Señor Presidente, el derecho de petición y de queja no es un hallazgo reciente.
The public tends to complain to us, not to the Environment Council.
El público suele quejarse ante nosotros, no ante el Consejo de Medio Ambiente.
Hauliers in the UK complain that they are at a competitive disadvantage, and that is true.
Los transportistas por carretera del Reino Unido se quejan de que están en desventaja competitiva, lo cual es cierto.
The democratic deficit of which we rightly complain is all the more obvious to all concerned.
Y todos los afectados se quejan con razón de modo evidente por el déficit democrático existente.
But from our different positions across the House we should not really complain about what this legislation does not do.
Ahora bien, desde los diferentes lugares que ocupamos en esta sala, realmente no deberíamos quejarnos de lo que no se menciona en este reglamento.
We cannot, therefore, complain or call this process a simple comitology procedure.
Por consiguiente, no podemos quejarnos o describir dicho procedimiento como un mero procedimiento de comitología.
This is the alternative to the neoliberal order in which there will be no more Kansases to complain about.
Es la alternativa al orden neoliberal en el que ya no habrá más Kansas sobre los que quejarse.
As such, this is a human rights issue that we must complain about and denounce.
Se trata, por tanto, de una cuestión de derechos humanos que debemos lamentar y denunciar.
Nor has the microphone worked, so that it has not been possible to complain about the situation to the President.
Tampoco ha funcionado el micrófono, así que no ha sido posible quejarse de la situación al Presidente.
Governments will always complain and criticise you, but they need you.
Los Gobiernos siempre le criticarán y se quejarán, pero le necesitan.
When you complain that there are only two types of quality indication, I share your criticism.
Cuando se queja de que solo hay dos tipos de indicación de calidad, comparto su crítica.
   – Mr President, well may we complain about this time.
   – Señor Presidente, con toda la razón podemos quejarnos de esta hora.
When such actions are taken in compliance with WTO rules, we cannot and should not complain, and we do not.
Cuando esas medidas se adoptan respetando las reglas de la OMC, no podemos ni debemos quejarnos, y no lo hacemos.
The airlines complain that the major airports behave as a monopoly.
Las compañías aéreas se quejan de que los principales aeropuertos se comportan como un monopolio.
I do not complain about being accused of being unduly ambitious - that is the benchmark for what I do and how I set about my job.
No me quejo de haber sido acusado de ser indebidamente ambicioso -la ambición es el punto de referencia de mi trabajo y de mi postura frente al mismo-.
Moreover, we have to increase awareness and the possibility for citizens to complain, to petition.
Además debemos dar a conocer mejor la posibilidad que tienen los ciudadanos de presentar reclamaciones y peticiones.
Strasbourg is a beautiful city but we cannot get here, and that is why we all complain about the sessions here.
Estrasburgo es precioso pero no podemos llegar hasta aquí, y por esta razón todos nos quejamos de que las sesiones se celebren en esta ciudad.
I am sure that you, Commissioner, will be the first to complain if that happens.
Estoy seguro de que usted, señor Comisario, sería el primero en denunciarlo si así ocurriera.
I would ask that we complain to the police, telling them that it is forbidden to obstruct visits.
Quiero pedir que nos quejemos a la policía, y les digamos que está prohibido impedir la entrada a las visitas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: leer preterite conjugation | Spanish Verb Conjugation | Conjugated Verb: insultar - to insult [ click for full conjugation ]