Sentence Maker: company  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
By that date, both novels will have been printed by the America Publishing Company.
Para esa fecha las dos novelas ya habrán sido impresas por la Editorial América.
Download the file from the company web site.
Descargue el archivo del sitio web de la compañía.
Each company has a different distribution system.
Cada empresa tiene un sistema de distribución diferente.
I am willing to invest some money on condition that he leaves the company.
A condición de que él deje la empresa estoy dispuesto a invertir dinero.
She has received a recognition in the company.
Ella ha recibido un reconocimiento en la compañía.
He is in charge of the company.
Está al frente de la empresa.
This company produces 156,322 cars each day.
Esta empresa produce cada día 156,322 coches.
José has received an e-mail from the company in Asia.
José ha recibido un correo electrónico de la compañía en Asia.
We have received the correspondence of the company.
Nosotros hemos recibido la correspondencia de la sociedad.
He got to be the company's manager thanks to his hard work.
Llegó a ser presidente de la empresa a través de trabajo duro.
I am committed to the company.
Yo estoy comprometido con la compañía.
The company suggests that we pay in installments.
La compañía sugiere que paguemos a plazos.
Subscribe to the company's electronic newsletter.
Suscríbase al boletín electrónico de la compañía.
He said that the important thing was to get into the company.
Dijo que lo importante era entrar en la empresa.
We suspect you of sabotage against the company.
Nosotros sospechamos que tú cometiste sabotaje contra la compañía.
You were caught breaking a company rule.
Tú fuiste sorprendido rompiendo una regla de la compañía.
He went to the company in order for Rubén to have the job.
Él fue a la compañía a fin de que a Rubén le den el trabajo.
At our company you will have job security.
En nuestra compañía usted tendrá seguridad laboral.
You are the man whose company needs advertising.
Eres el hombre cuya empresa necesita publicidad.
Vueling is a low-cost company
Vueling es una compañía de bajo coste
You were caught breaking a company rule.
Tú fuiste cogido rompiendo una regla de la compañía.
First of all, do you know anything about our company?
En primer lugar, ¿conoces algo sobre nuestra empresa?
In this company we are results oriented.
En esta empresa estamos orientados a resultados.
She's a manager of the company.
Ella es una gerente de la empresa.
She's an employee of the company.
Ella es una empleada de la empresa.
She's a partner of the company.
Ella es una socia de la empresa.
He has been awarded a scholarship by his company.
Él ha sido becado por su compañía.
Where would you like to reach in our company?
¿Hasta dónde te gustaría llegar en nuestra empresa?
How would you like to be your development in this company?
¿Cómo te gustaría que fuera tu evolución en esta empresa?
When does your company give you vacation?
¿Cuándo te dan vacaciones en tu empresa?
Once you start working, you will be assigned a company car with which you will visit our customers
Una vez comiences a trabajar, te asignaremos un coche de empresa para que vayas a visitar a los clientes
She invested in the company.
Ella invirtió en la empresa.
We are preparing a report for the company.
Estamos preparando un informe para la empresa.
The hiring company will register you with Social Security.
La empresa contratante le dará de alta en la Seguridad Social.
The advantage of buying a car from that company is that you can pay in installments.
La ventaja de comprar el coche de esta compañía es que se puede pagar a plazos.
You wrote to the company.
Le escribiste a la empresa.
We work for a private company.
Nosotros trabajamos para una empresa privada.
A man is known by the company he keeps.
Dime con quién andas y te diré quién eres.
The company did not keep the initial agreement.
La empresa no mantuvo el acuerdo inicial.
The America Publishing Company printed two novels last week.
La Editorial América imprimió dos novelas la semana pasada.
They went to work for the company.
Ellos fueron a trabajar para la empresa.
The company is planning to employ more workers this year.
La empresa está planeando emplear a más trabajadores este año.
By that date, the America Publishing Company will have printed both novels.
Para esa fecha, la Editorial América ya habrá impreso las dos novelas.
That way were going to start the company.
Así íbamos a empezar la empresa.
The company is considering the possibility of opening another hotel.
La compañía baraja la posibilidad de abrir otro hotel.
The family looses its fortune on their own company.
La familia pierde su fortuna en su propia empresa.
The insurance company is always collecting high premiums.
La compañía de seguros siempre está cobrando primas altas.
The company is adopting new regulations.
La compañía está adoptando nuevas disposiciones.
The owners have divided the company into four parts.
Los dueños han dividido la compañía en cuatro partes.
The company recommends that you build the park.
La firma recomienda que Ud. construya el parque.
Your company was recommended to us by
nos recomendó su empresa.
The debt of this company is exorbitant.
La deuda de esta empresa es exorbitante.
How long have you worked in that company?
¿Cuánto tiempo has trabajado en esa compañia?
His role in the company is not indispensable.
Su papel en esta empresa no es indispensable.
She puts a lawsuit against the company.
Ella pone una demanda en contra de la empresa.
Are you interested in working with our company?
¿Le interesa trabajar con nuestra empresa?
The company suggested that we pay in installments.
La compañía sugirió que pagáramos a plazos.
We work for a private company, not the police department.
Nosotros trabajamos para una empresa privada, no para el departamento de policía.
The new company was failing.
La nueva compañía estaba fracasando.
You all lie to the company workers.
Vosotros mentís a los trabajadores de la empresa.
She was promoted to company president.
La ascendieron a presidente de la compañía.
Henry founded a new company.
Enrique fundó una nueva compañía.
He translates for the German company.
El traduce para la empresa alemana.
The policy of this company is not credible.
La política de esta empresa no es creíble.
How do I produce with my company?
¿Cómo produzco con mi empresa?
Someday I will be part of this company.
Algún día formaré parte de esta compañía.
He must know him. They used to work for the same company.
Lo debe conocer, Antes trabajaban en la misma compañía.
in good company
En buena compañía
They are thinking about setting up a company.
Ellos están pensando constituir una sociedad.
I have worked at the same company for five years.
He trabajado en la misma empresa durante cinco años.
That company is about to go bankrupt, I wouldn't invest a cent in it.
Esa compañía esta por ir a la bancarrota, yo no invertiría ni un centavo en ella.
Julia has many friends in that company.
Julia tiene muchos amigos en esa empresa.
I'm going to invent a company of natural excursions.
Voy a inventar una empresa de excursiones naturales.
I will design a web page for the company.
Yo diseñaré una página web para la compañía.
We are the company, not the managers.
Nosotros somos la empresa, no los gerentes.
It is not a company.
No es una empresa.
It has an effect on the company.
Esto tiene una influencia en la empresa.
The air traffic control company Skyguide was a private company.
La empresa de control de tráfico aéreo Skyguide era una empresa privada.
Statute of the European Private Company, Company Law (debate)
Estatuto de la sociedad privada europea y Derecho de sociedades (debate)
I will give you a list of all we discovered, company by company.
Y les voy a dar la lista de los asuntos que efectivamente se han detectado, compañía por compañía.
The company went under despite this.
A pesar de ello, la empresa no se ha podido salvar.
There is no need for each company to build its own.
We therefore welcome the European Company.
Por ello, opinamos que su existencia es positiva.
This company is also in serious difficulty.
Esa empresa se halla también en una situación muy difícil.
I think that this company, and this regime, should be boycotted.
Creo que hay que boicotear esta empresa, como hay que boicotear este régimen.
We are like a travelling theatre company.
Somos como una compañía de teatro itinerante.
Is Crown Resources a Russian company?
¿Crown Resources es una empresa rusa?
It was, above all, an issue between the workers and the company.
Pero fue, sobre todo, una cuestión entre los trabajadores y la empresa.
All there is is a concession for its management by a private company.
Lo único que hay es una concesión en cuanto a su gestión a un particular.
Are we perhaps maligning the company?
¿Acaso pensamos mal de la empresa?
It is a postal order company for babies.
Es una empresa de compra de niños por correo.
What leads the company to make this decision?
¿Qué ha movido a la empresa a tomar esa decisión?
It is suspected that this company owns that bank.
Se sospecha que esta empresa es la propietaria de dicho banco.
Of course, it is not just the company that has a responsibility.
Por supuesto, la responsabilidad no recae únicamente en la empresa.
The European Union is not an insurance company.
La Unión Europea no es una compañía de seguros.
This is where I part company with the rapporteur.
En este sentido no coincido con el ponente.
This company has been in operation for 16 years.
Dicha empresa ha estado en funcionamiento durante 16 años.
Any company that does not would simply be ineligible for aid.
Cualquier empresa que no lo haga sencillamente no debe ser elegible para la obtención de ayudas.
This does not, however, exempt the company from their responsibilities.
Sin embargo, esto no exime a la empresa de sus responsabilidades.
It is for the company itself to decide what is right and what is not.
Es la propia empresa la que debe decidir lo que está bien y lo que está mal.
Gazprom is not a private company.
Gazprom no es una empresa privada.
We think that the company's behaviour is unacceptable.
Creemos que la conducta de la empresa es inaceptable.
Or the company responsible for the import?
¿La empresa responsable de la importación?
Each company has a role in the market.
Cada empresa desempeña una función en el mercado.
I am not the only one who is of this view; I am in good company.
No soy la única que tiene esta opinión, tengo buena compañía.
Let us have a breakfast company.
Creemos una empresa de desayunos.
This is a competitive company we are talking about.
Estamos hablando de una empresa competitiva.
Why was it not checked by state inspectors and by the company itself?
¿Por qué los inspectores del Estado y la propia compañía no lo comprobaron?
The story is similar to that of the European company.
La historia es parecida a la de la sociedad europea.
Statute for a European private company (
Estatuto de la Sociedad Privada Europea (
Qimonda is not just any company!
¡Qimonda no es cualquier empresa!
insisted on fighting company relocations.
insistían en combatir las reubicaciones de empresas.
Will the company suffer the consequences?
¿Sufrirá la empresa las consecuencias?
The testing is paid for by the company.
Las pruebas las paga la empresa.
SkyEurope was a listed company, and so we had more information about it.
SkyEurope estaba en nuestra lista, así que teníamos más información sobre ella.
The tank was full and was paid for by the company.
El depósito estaba lleno y la empresa de alquiler se hizo cargo del coste.
Both are deprived of the company of loved ones.
Ambos están privados de la compañía de sus seres queridos.
We are in pretty good company on this, if that is any consolation.
En este tema estamos en buena compañía, si eso sirve de consuelo.
It is not divergent from company law norms.
No difiere de las normas legislativas de sociedades.
They are taken on the basis of a complaint by a company.
Se aceptan en base a una demanda de la empresa.
I have witnessed this at company level.
Lo he visto a nivel de las empresas.
The TEPCO company has behaved irresponsibly.
La empresa TEPCO se ha comportado de forma irresponsable.
That is not good company to keep.
Esas nos son buenas compañías que debamos mantener.
Ladies and gentlemen, thank you for your company.
Señorías, gracias por su compañía.
Of course the company has to pass it on in its costs.
Por supuesto, la empresa va a hacerlo.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: fish in spanish | Past Tense | Conjugated Verb: enamorar - to inspire love in, win the love of [ click for full conjugation ]