Sentence Maker: college  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He brought his friends from college.
Él trajo a sus amigos de la universidad.
I don't get used to college life.
No me acostumbro a la vida universitaria.
My major in college is biology.
Mi carrera de la universidad es biología.
I'm in the Liberal Arts college.
Estoy en la facultad de letras.
Laura would save money for college if she could.
Laura ahorraría dinero para la Universidad si ella pudiera.
he is at college in England
(Él) estudia en Inglaterra.
The education in this college is very good.
La educación en este colegio es muy buena.
Laura is saving money for college.
Laura está ahorrando dinero para la Universidad.
Is Laura saving money for college?
Esta Laura ahorrando dinero para la Universidad?
Laura has been saving money for college.
Laura ha estado ahorrando dinero para la Universidad.
You have presided over a college.
Usted ha presidido un colegio.
That is your responsibility as a member of the college.
Es su responsabilidad como miembro del colegio de comisarios.
More than 85% of your college was favourably received.
Más del 85 % de su colegio ha merecido un juicio favorable.
I wish you and your college well.
Les deseo suerte a usted y a su colegio.
It is just a College of civil servants.
Es simplemente un Colegio de funcionarios civiles.
There has been an exhaustive discussion in the college.
Se ha celebrado un exhaustivo debate en el Colegio.
Thank you, and the same to you and all the College of Commissioners and staff.
Gracias, igualmente para usted y para todo el Colegio de Comisarios y el personal.
You are not almighty and you belong to a College.
No es usted todopoderoso y pertenece a un Colegio.
Presentation of the College of Commissioners (
Presentación del Colegio de Comisarios (
When I say 'you', I mean the College of Commissioners.
Cuando digo "ustedes", me refiero al Colegio de Comisarios.
It would have made no sense to reject the College.
No habría tenido sentido rechazar el Colegio.
We discussed this in the college meeting today.
Lo debatimos en la reunión colegiada de hoy.
I am not sure she has the full backing of the college.
No estoy seguro de que la Comisaria cuente con el pleno apoyo de la universidad.
But, it is our responsibility - mine and the whole College.
Pero es nuestra responsabilidad -mía y de todo el Colegio.
The Commission works as a college.
La Comisión funciona como colegio.
It must, at all costs, remain a College.
Ha de seguir siendo necesariamente una colega.
It is all or nothing in terms of your new college.
Es todo o nada en términos de su nuevo Colegio.
Each response is confirmed and endorsed by the College, and it takes some time to reach the College.
El Colegio confirma y aprueba cada respuesta, y lleva algún tiempo que esta llegue al Colegio.
I shall look into this matter with the College of Quaestors.
Voy a consultar este tema con la Junta de cuestores.
We will refer that to the College of Quaestors, as you requested.
Remitiremos ese asunto al Colegio de Cuestores, como ha pedido su Señoría.
Nevertheless, I think you should raise it with the College of Quaestors.
En cualquier caso creo que usted debería plantearlo en el Colegio de Cuestores.
I understand that the matter is currently before the College of Quaestors.
Entiendo que el asunto se encuentra actualmente en la Junta de Cuestores.
It is not the Bureau but the College of Quaestors that is responsible for these issues.
Estos asuntos no son competencia de la Mesa, sino del Colegio de Cuestores.
My second brief question has to do with the Police College.
Mi segunda pregunta tiene que ver con la Academia de Policía.
In proposing this amendment, the College of Commissioners should be ashamed of itself.
El Colegio de Comisarios debería avergonzarse de presentar esta enmienda.
The Commission, however, is not just the College of Commissioners.
La Comisión, sin embargo, no es tan solo el Colegio de Comisarios.
We were forced to define your college by its weakest link.
Nos vimos forzados a enjuiciar su colegio por su eslabón más débil.
Commissioner, this is another task for which you and your College are needed.
Señor Comisario, esta es otra tarea para la que usted y su Colegio son necesarios.
Finally, a word to the College of Commissioners in general.
Finalmente, una palabra para el Colegio de Comisarios en general.
You can count on my personal commitment and on that of the College.
Pueden contar con mi compromiso personal y con el del Colegio de Comisarios.
That is why we supported the Constitution's provisions to slim the College down.
Esa es la razón por la que hemos apoyado las previsiones de la Constitución de reducir el tamaño del Colegio.
Will I be able to put my children through college?
¿Voy a poder dar formación a mis hijos hasta la universidad?
2006 discharge: European Police College (
Aprobación de la gestión 2006: Escuela Europea de Policía (
It will not be easy in the College of Commissioners or in the Council.
No será fácil ni en el Colegio de Comisarios ni en el Consejo.
However, I have been authorised by the college to move forward on this.
Sin embargo, he recibido autorización del Colegio para avanzar en este tema.
2007 discharge: European Police College (
Aprobación de la gestión 2007: Escuela Europea de Policía (CEPOL) (
Simply having attended a diplomacy college is not enough.
Haber asistido simplemente a una Escuela diplomática no es suficiente.
We wish you and the whole College of Commissioners well.
Les deseamos lo mejor a usted y a todo el Colegio de Comisarios.
It is also necessary for us to assess this College.
También debemos evaluar este Colegio.
So we foresee that this could be presented to the college on 5 May.
Así que prevemos que esta propuesta pueda presentarse al colegio el día 5 de mayo.
It is the ownership not only of the responsible commissioner, but of the whole College.
En la acción no sólo está implicado el comisario responsable, sino todo el Colegio.
2008 discharge: European Police College
Aprobación de la gestión 2008: Escuela Europea de Policía (CEPOL)
That is why I voted for the report on the European Police College.
Por eso he votado a favor del informe sobre la Escuela Europea de Policía (CEPOL).
2008 discharge: European Police College (
Aprobación de la gestión 2008: Escuela Europea de Policía (
But my colleague will return to this after a discussion in the college.
Pero mi colega volverá sobre esto tras un debate en el Colegio.
I will certainly put it on the table of the college.
Sin lugar a dudas pondré este asunto sobre la mesa en el Colegio.
2009 discharge: European Police College (
Aprobación de la gestión 2009: Escuela Europea de Policía (
2009 discharge: European Police College (
Aprobación de la gestión 2009: Escuela Europea de Policía (
(Interruption by Mr Herman: 'The Commission is a college!'
(Intervención del Sr. Herman: «¡La Comisión es un colegio!»)
It wishes to dispense with the Theological College of Halki once and for all.
Quiere acabar de una vez con el asunto de la Escuela Teológica de Halki.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker



http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: how to say pasta | Spanish Verb Conjugation | Conjugated Verb: dirigir - to direct [ click for full conjugation ]