Sentence Maker: charges  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The bank charges a $35 fee to transfer money internationally.
El banco cobra un cargo de treinta y cinco dólares por transferir dinero internacionalmente.
This operation does not bear any extra charges.
Esta operación bancaria no conlleva ningún cargo extra.
The charges against him were trumped up.
Los cargos contra él son falsos.
A problem, too, is charges.
Otro problema es el de las tarifas.
Although telephone charges have gone down in many countries, not all charges have.
Aunque los precios de las llamadas hayan bajado en muchos países, todos los precios no lo han hecho.
If charges had been made, then they would have the right and the opportunity to defend themselves, but no charges have been made.
Si se les hubiera imputado algún cargo, entonces tendrían el derecho y la oportunidad de defenderse, pero no se ha formulado ningún cargo.
The EU faces charges of protectionism.
La UE se enfrenta a acusaciones de proteccionismo.
Subject: The euro and bank charges
Asunto: El euro y las comisiones bancarias
Europeans and women were spared from the charges.
No se presentaron acusaciones contra los europeos y las mujeres.
It is the noise charges, though, that matter most.
Pero lo más importante son las tasas sobre el ruido.
Why should these drastic charges be brought over and over again?
¿Por qué han de incoarse, una y otra vez, estas acciones judiciales tan drásticas?
The charges against them are unfounded, as researchers have shown.
Los cargos que se les imputan son infundados, como han demostrado los investigadores.
Additional charges have been imposed.
Se han impuesto tasas adicionales.
We should have the same charges throughout Europe.
Habría que cobrar lo mismo en toda Europa.
Next, the levying of charges on infrastructures.
También la imposición de tasas por el uso de infraestructuras.
What do we now mean by fair charges?
¿Qué queremos decir con tasas justas?
No European charges are to be imposed.
No se ha de imponer gravámenes europeos.
I do not wish to dispute those charges here.
No quisiera cuestionar estos asuntos aquí.
That also applies to charges.
Y esto también se aplica a las tasas.
This is the only authority that charges no fees for its activities.
Es la única autoridad que no impone ninguna tasa por sus actividades.
These charges are a step forward, but they are not enough.
Estos gravámenes constituyen un paso adelante, pero no son suficientes.
These charges to me have a smell of being politically motivated.
Entiendo que estos cargos parecen motivados políticamente.
Despite this, he himself claims that all of the charges are fabricated.
A pesar de ello, él mismo afirma todos los cargos son falsos.
Either through charges or perhaps from subsidies.
O a través de las tarifas o, eventualmente, a través de subvenciones oficiales.
There are two charges against Mr Campos.
Hay dos acusaciones en detrimento del Sr. Campos.
He was detained on fabricated charges and then imprisoned.
The other strand relates to interests and charges.
El otro se refiere evidentemente a los intereses y cánones.
In this context, charges of 4 % and above have been mentioned.
También, respecto a esto, se ha hablado de comisiones de hasta un 4 por ciento efectivo o más.
If anything, charges have increased.
En su lugar, creo que los gastos se han incrementado.
For charges of this kind there can be no immunity.
No puede haber inmunidad para demandas de este tipo.
Obviously it is necessary to determine the relevant criteria for airport charges and what these charges actually represent.
Obviamente es necesario determinar los criterios relevantes respecto a las tasas aeroportuarias y lo que dichas tasas representan realmente.
The directive on aviation security charges and the directive on airport charges should be harmonised.
La Directiva sobre las tasas de protección de la aviación y la Directiva relativa a las tasas aeroportuarias deberían armonizarse.
The Eurovignette Directive already involves charges, but Member States are not obliged to impose these charges.
La Directiva Eurodistintivo ya implica unas tasas, pero los Estados miembros no están obligados a imponer estas tasas.
You have a joint motion before you today which includes such charges.
Tienen ante ustedes hoy una propuesta de resolución que incluye esas acusaciones.
Another factor is the question of track charges.
Otro elemento es la cuestión del pago por los tramos.
They have been arrested by the Greek authorities on charges of espionage.
Han sido detenidos por las autoridades griegas acusados de espionaje.
Some charges have been brought, which the Danish police have investigated.
Se han formulado algunas acusaciones, que la policía danesa debe investigar.
One has to look at the charges brought against these individuals.
Tenemos que atender a los cargos que se les imputan a estos individuos.
How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
¿Cómo podemos defendernos de las acusaciones de descaro e hipocresía?
Excessive roaming charges need to be eliminated.
Efectivamente, es necesario eliminar las tarifas excesivas de itinerancia.
They were then arrested in Germany on charges of unlawful activity.
Estos fueron detenidos después en Alemania, acusados de actividad ilegal.
The issue of fees and charges requires clarification.
La cuestión de las tasas y las cargas exige una aclaración.
Pay no fees, taxes, levies or charges'.
Sin tasas, comisiones ni impuestos".
Different services must have different charges.
Servicios distintos deben tener tasas distintas.
Today we are finalising work on airport charges.
Hoy estamos acabando el trabajo sobre las tasas aeroportuarias.
Reducing roaming charges is an absolute necessity.
La reducción de los costes de la itinerancia es una necesidad absoluta.
Are charges for visas and a visa policy necessary at all?
¿Es totalmente necesario aplicar cargos por los visados y también que haya una política que regule la cuestión de los visados?
Different charges in individual Member States do not.
Y no el establecimiento de diferentes tasas en cada Estado miembro.
Wherever there has been deregulation, telephone charges have come down!
En todos los lugares donde se ha deregulado, las tarifas telefónicas han bajado.
Sometimes there is even a need for zero charges.
Incluso puede haber motivos para decidir aplicar la tarifa cero.
It is two years since charges were laid.
Han transcurrido dos años desde que se presentaron los cargos.
This is two years after charges were first laid.
Es decir, dos años después de haber presentado los cargos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: que son los pronombres | Free Intermediate Spanish Podcasts | Conjugated Verb: disgustar - to displease, be displeasing; to annoy, upset [ click for full conjugation ]