Sentence Maker: brave  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The doctor is a big man.
El médico es un hombrón.
However brave he may be, he will not do it.
Por valiente que sea, no lo hará.
But for the brave, opportunity.
That is not a brave thing to do.
No es un acto de valentía.
The Commission proposal is a brave one.
La propuesta de la Comisión es valerosa.
We considered it a brave and encouraging step.
Lo consideramos un paso valiente y alentador.
That is a brave new call.
Es una nueva petición magnífica.
Mr Bonde is a brave man.
El señor Bonde es un hombre valiente.
It is taking some brave measures.
Está adoptando algunas medidas valientes.
This work should involve brave reforms.
Estos trabajos deberían contemplar reformas valientes.
We should take a brave step forward.
Deberíamos ser valientes y dar un paso adelante.
There is such a thing as a brave pursuit of peace.
El general de Gaulle así lo demostró.
It is a brave attempt to justify the unjustifiable.
Es una audaz tentativa de justificar lo injustificable.
That was a brave and appropriate conclusion.
Ésa era una conclusión valiente y justa.
I consider them to be brave yet pragmatic.
Considero que son audaces y, a la vez, pragmáticas.
We are making a brave attempt here.
Estamos realizando un valiente intento en este caso.
The Commission is making a brave attempt here.
La Comisión está realizando un valiente intento en este caso.
They have to be extraordinarily brave to do the important work that they do.
Tienen que ser extraordinariamente valientes para llevar a cabo su importante labor.
I had left my home at 6 a.m. in a brave attempt to be here.
Había salido de casa a las 6 de la madrugada para tratar por todos los medios de estar aquí presente.
She was brave enough to go there while the Taliban were in power.
Tuvo la valentía de ir allí mientras los talibanes estaban en el poder.
'Don't forget us' is what your brave countrymen said.
"No nos olviden", es lo que sus decían sus valientes compatriotas.
Let us acknowledge that and be radical and brave.
Reconozcámoslo y seamos más radicales y valientes.
Unfortunately, we have no brave and visionary Commission President.
Lamentablemente, no contamos con un Presidente de la Comisión que sea valiente y precavido.
We all need to be brave enough to face the reality.
Todos hemos de ser lo bastante valientes como para afrontar la realidad.
What a criminal waste of brave young lives!
¡Menuda forma tan criminal de derrochar las vidas de jóvenes valientes!
Let us be brave and take these measures.
Vamos a ser valientes y vamos a tomarlas.
They are free to choose only between your brave new world and denouncement.
Los europeos no son libres para elegir más que entre el mejor de sus mundos y la picota.
The brave attitude of President Wahid should not go unmentioned.
No quiero dejar de mencionar la actitud valiente del Presidente Wahid.
I regret that the West did not heed this message and did not do more to help this brave man.
Lamento que las cancillerías occidentales no hayan sabido oír este mensaje y ayudar más a este hombre valiente.
Yet they are being prevented from doing so and in fact, those brave enough to do so have lost their lives.
Sin embargo se está procurando impedirles que lo hagan y los que son suficientemente valientes para hacerlo han perdido la vida.
I would like to start by saying that you are a brave man, Prime Minister.
Para comenzar quisiera solamente decirle, señor Primer Ministro, que usted es un hombre osado.
These brave words must be heard in Copenhagen, at the latest.
Estas palabras deben oírse en Copenhague como muy tarde.
O brave new world, That has such people in't.'
Oh feliz mundo nuevo, que cuenta con pueblo semejante.»
Our job now is to build that brave new world.
Ahora, nuestra labor consiste en construir ese feliz mundo nuevo.
We must do all we can to release from detention this brave and honourable woman.
Debemos hacer todo lo que podamos para liberar a esta valiente y honorable mujer.
Whether we like it or not, we live in Huxley's Brave New World.
Nos guste o no, vivimos en el bonito mundo nuevo de Huxley.
What are we to make of the tireless dedication of these brave aid workers?
¿Qué vamos a hacer con la dedicación incansable de estos valientes cooperantes?
Justice, it seems, is eluding these brave people and so they have come to us.
Parece que la justicia está eludiendo a estas valientes personas, por lo que han recurrido a nosotros.
This was a feat achieved by brave men, by men of freedom.
Fue una hazaña obra de hombres valientes y libres.
What have the new Member States found in their brave new world?
¿Qué han encontrado los nuevos Estados miembros en este mundo feliz?
The Spanish peace process is a brave and necessary initiative.
(EN) El proceso de paz en España es una iniciativa valiente y necesaria.
The declaration of independence was a brave act on Kosovo's part.
La declaración de independencia fue un acto de valentía por parte de Kosovo.
It is in times of crisis that we can take brave measures for the future.
Es en época de crisis cuando podemos tomar medidas valientes para el futuro.
Today's Russia is not brave enough to face this horrific truth.
La Rusia actual no es lo suficientemente valiente como para enfrentarse a esta espantosa verdad.
We need a very brave policy regarding discards, to which a lot of you referred.
Necesitamos una política muy valiente con respecto a los descartes, que muchos de ustedes han mencionado.
I want to pay sincere tribute to these brave women.
Quiero rendir un sincero homenaje a estas valientes mujeres.
Are you not brave enough to answer, or is the Dutch presidency hiding something?
¿No tiene usted el valor de dar una respuesta o acaso la Presidencia neerlandesa tiene algo que ocultar?
The brave vision of the founders, of the fathers of a communal Europe prevails once more.
Una vez más, sale triunfadora la audaz visión de los fundadores, de los padres de la Europa comunitaria.
Madam Commission, please be brave, accept your responsibilities.
Señora Comisaria, tenga valor y asuma sus responsabilidades.
We may feel extremely brave when we are about to cut off aid.
Nos sentimos muy valientes cuando proponemos retirar las ayudas.
What we have here is not Huxley' s "brave new world" taking shape, but merely industrial espionage.
Aquí no se trata de la realización del mundo feliz de Huxley, sino simplemente del espionaje económico.
I feel that Parliament should also pay tribute to these brave, remarkable firemen.
Pienso que también este Parlamento debería recordar a estos valientes y denodados bomberos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish word for table | Verb Conjugations | Conjugated Verb: acostumbrar - to be accustomed to, be in the habit of; to get [someone] used to [ click for full conjugation ]