Sentence Maker: boxes  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
During the strawberry season, fruit shops used to sell them in boxes of 2 kilos.
En la época de la fresa, las fruterías suelen venderlas en cajas de 2 Kg.
The brought the boxes. They brought them.
Ellos trajeron las cajas. Ellos las trajeron.
We load the boxes. Let's load them.
Nosotros cargamos las cajas. Carguémoslas nosotros
I sent some boxes to María and José. I sent them some boxes.
Yo envié unas cajas a María y a José. Yo les envié unas cajas.
The boxes are carried by Diego.
Las cajas son cargadas por Diego.
We want them to carry the boxes.
Nosotros queremos que ellos carguen las cajas.
The boxes are carried by a horse.
Las cajas son cargadas por un caballo.
Your grandpa wanted you to carry the boxes.
El abuelo quería que tú cargaras las cajas.
The boxes are on pallets.
Las cajas estan sobre las plataformas.
This proposal ticks so many boxes.
Esta propuesta cubre muchas necesidades.
It consists of nothing but empty boxes.
El paquete consiste sólo en una gran cantidad de envoltorios.
We talked earlier about black boxes.
Hablábamos antes de una caja negra .
We can no longer tolerate a situation in which the number of A boxes in the Commission is the same as the number of C boxes.
No puede ser que en la Comisión el número de puestos de la categoría «A» sea igual que en la categoría «C».
Set top boxes must be compatible with each other.
Las set top boxes deben poder comunicarse entre sí.
This is not a very uplifting image to take to the ballot boxes.
No es esta una imagen demasiado alentadora para acudir a las urnas.
I welcome the report on the Shetland and Plaice Boxes.
Acojo con satisfacción el informe sobre el coto de las Shetland y el coto de la solla.
I call on the tellers to proceed to the ballot boxes.
Pido a los escrutadores que se acerquen a las urnas.
What sort of government opens ballot boxes?
¿Qué clase de gobierno abre las urnas?
The army printed the ballot papers and made the ballot boxes.
Los militares son los que han impreso los billetes.
I would therefore ask the tellers to take up position by the ballot boxes.
Así, pues, pido a los escrutadores que ocupen sus puestos junto a las urnas.
   Mr Friedrich, there is no minimum number of boxes to tick.
   Señoría, no hay número mínimo de casillas por marcar.
The answer is that it ticks all the boxes of a certain kind of Member of this House.
La respuesta es que cumple todas las expectativas de un determinado tipo de diputados de esta Cámara.
Energy saving ticks an awful lot of boxes.
El ahorro de energía marca muchísimas casillas.
(The Members of the European Parliament proceeded to the ballot boxes)
(Los miembros del Parlamento Europeo se dirigen hacia las urnas.)
Without such power, in an emergency these black boxes are potentially worthless.
Sin dicha alimentación, en caso de emergencia, dichas cajas negras pueden resultar inútiles.
All telephones should also be gotten rid of, except for a few telephone boxes which should, of course, be monitored by the police.
Deberían retirarse todos los aparatos telefónicos excepto algunas pocas cabinas telefónicas que, por supuesto, deberían estar bajo vigilancia policial.
At the same time it lays down restrictions on exercising fishing activities in certain areas known as 'boxes' .
Al mismo tiempo establece restricciones al ejercicio de la actividad en ciertas áreas denominadas boxes.
Above all, by means of this latest proposal, we are going to guarantee the incorporation of black boxes in all Community ships.
Quiero decir que sobre todo, a través de esta última propuesta, vamos a garantizar la incorporación de las cajas negras a todos los barcos comunitarios.
Such a demand would mean that bank night safe-deposit boxes would have to be set up immediately.
Una exigencia semejante acabaría con las cajas fuertes nocturnas inmediatamente.
Mrs Hautala, I do not think that you will find Mr Solana if you open all the boxes.
No creo, señora ponente, que al abrir todas las cajas se encuentre al Sr. Solana.
We desperately need these particular black boxes to be fitted sooner rather than later.
Es absolutamente necesario que se instalen estas cajas negras cuanto antes.
How else do we explain the missing ballot boxes which suddenly turn up stuffed up with Mugabe votes?
¿Cómo, si no, se explica que las urnas desaparecidas y que volvieron a aparecer de repente estuvieran repletas de votos a favor de Mugabe?
Military and non-military issues cannot be placed neatly in separate boxes.
Las cuestiones militares y no militares no se pueden poner fácilmente en cajas separadas.
I would therefore like to ask colleagues to recognise the importance of boxes in scientifically sensitive areas.
Por lo tanto, quisiera pedir a mis colegas que reconozcan la importancia del box en zonas científicamente sensibles.
My colleagues from Portugal also value the sensitivity of boxes, especially concerning the Azores.
Mis colegas de Portugal también valoran la sensibilidad de los boxes, sobre todo en lo que se refiere a las Azores.
That is why we talk in the Sterckx report of black boxes, as used on ships and in aeroplanes.
Es por ello por lo que en el informe Sterckx hablamos sobre cajas negras, tal como se utilizan en los buques y los aviones.
For instance, installing black boxes on trains is another safety measure that I completely endorse.
Por ejemplo, la instalación de cajas negras en los trenes es otra medida de seguridad que apoyo plenamente.
Telephone boxes are being done away with in very many places where they are not profitable but are needed more than elsewhere.
Se suprimen cabinas telefónicas en muchos lugares en que no son rentables, aunque sean más necesarias que en otras partes.
All trains must, furthermore, be provided with black boxes similar to those on aircraft.
Además, todos los trenes tienen que disponer de cajas negras similares a las de los aviones.
I shall now appoint the tellers to the various ballot boxes, selected in alphabetical order.
Procedo ahora a la asignación de los escrutadores a las distintas urnas, seleccionadas por orden alfabético.
I strongly believe that what is important is to protect our citizens' rights and not just to tick boxes.
Creo firmemente que lo que es importante es proteger los derechos de nuestros ciudadanos y no solamente marcar casillas.
Mr Agolli also states that the repeated opening of the ballot boxes is unconstitutional.
El señor Agolli también declara que repetir constantemente la apertura de las urnas es inconstitucional.
As a symbol of our thanks, you will find a commemorative publication in your boxes, in memory of those events.
Como símbolo de nuestro agradecimiento, encontrarán en sus taquillas una publicación conmemorativa, en memoria de aquellos acontecimientos.
The accusations that have been made both recently and right from the beginning concerned the issue of opening the ballot boxes.
Las acusaciones que se han vertido recientemente y con acierto se referían desde el principio al tema de la apertura de las urnas.
Obviously, the behaviour of the Nepalese home ministry in confiscating ballot boxes is totally reprehensible.
Obviamente, el comportamiento del ministerio del interior nepalés al confiscar urnas es totalmente censurable.
The election officers will be the same as for the previous elections, and I ask them to stand by the ballot boxes.
Los escrutadores serán los mismos que para las elecciones precedentes y les ruego que se coloquen junto a las urnas.
The ambassador, Mr Frowick, rushed to celebrate before the ballot boxes had been well and truly closed.
El embajador, Sr. Frowick, procedió a festejarlo antes de que se cerraran las urnas.
It seems somewhat excessive to give over 25 % of the packaging of large cigarette boxes to warnings.
Me parece exagerado que se ocupe con advertencias el 25 % de la superficie de los paquetes grandes de tabaco.
This is why all public post-boxes should be closed and it should only be possible to send letters at the post-office following official verification of ID.
Así, todos los buzones públicos deberían ser cerrados y el envío de cartas sólo debería ser posible desde las oficinas de correos con una comprobación oficial de la identidad.
We have to be careful not to ban the hospitality boxes because of loss of revenue to sport and boardroom drinking because of loss of sanity to sports directors.
Hemos de cuidarnos mucho de no prohibir los locales de acogida, porque el deporte perdería una fuente de ingresos, ni el consumo en los consejos de administración so pretexto de la posible pérdida de sentido común entre los directores deportivos.
With regard to the directive on Port State control, the problem is the black boxes, which we must hurry to fit in vessels.
En cuanto a la Directiva de control del Estado del puerto, el problema estriba en las cajas negras, cuya instalación en los buques debe ser acelerada.
I agree, then, Mr Watts - I have told you so several times - with the need: you are quite right to include black boxes.
Coincido pues, señor Watts -se lo he dicho reiteradamente-, en la necesidad, tiene toda la razón, de poner las cajas negras.
I therefore subscribe to the Commission's proposal to install black boxes on older ships and not to allow any technical derogations for older ships.
En consecuencia, yo comparto el enfoque de la Comisión en cuanto a la instalación de "cajas negras" también a bordo de los buques más viejos y que no se prevean excepciones técnicas para los mismos.
- (NL) Many people in the Netherlands have self-adhesive labels on their letter boxes against commercial printed matter.
En los Países Bajos hay mucha gente que pone pegatinas en los buzones para advertir que no quieren correo comercial.
Concerning the Watts report, we are particularly pleased that the European Parliament' s delegation succeeded in making black boxes compulsory, which was not the easiest thing to do.
Con respecto al informe Watts, nos alegramos especialmente de que la Delegación del Parlamento Europeo haya llegado a hacer obligatorias las cajas negras, algo que no era precisamente fácil.
In conciliation, Parliament managed to push through the requirement for black boxes, which I believe is a particularly positive move.
El Parlamento consiguió en la conciliación que se aprobase la exigencia de cajas negras, lo que a mi juicio es extraordinariamente positivo.
Please use only the official ballot papers and mark the boxes corresponding to the candidates you wish to vote for.
Tengan la bondad, sus Señorías, de utilizar sólo las papeletas de votos oficiales y marcar los recuadros correspondientes a los candidatos a favor de los cuales deseen votar.
It is therefore high time that the regulation we are waiting for were issued, stipulating that, in future, digital boxes must be fitted in cabs.
Por lo tanto, va siendo hora de que se apruebe el reglamento que estamos esperando y que obliga a los transportistas a conducir con una caja digital.
Ships are required to use a transponder and voyage data recorders or so-called black boxes.
Se exige que los buques utilicen traspondedores y registradores de datos de viaje, las llamadas cajas negras.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: camel in spanish | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: acercar - to bring near[er], move [something] nearer [ click for full conjugation ]