Sentence Maker: blue  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Our newest pants are the blue ones.
Nuestros pantalones más nuevos son los azules.
Mary had blue eyes.
María tenía los ojos azules.
The ball Lucía has is blue.
La pelota que tiene Lucía es azul.
That blue house is the one I always talk to you about.
Esa casa azul es de la cual siempre te hablo.
She likes to paint her fingernails blue.
A ella le gusta pintarse las uñas de azul.
Julia will buy a blue or red blouse.
Julia comprará una blusa azul o roja.
I put the yellow sweater in the chest of drawers and I sent the blue one to the cleaner's.
Puse el suéter amarillo en la cómoda y mandé el azul a la tintoreria.
The blue jeans are clean.
Los bluejeans están limpios.
She painted her fingernails blue.
Ella se pintó las uñas de azul.
My blouse is light blue.
Mi blusa es celeste.
The one in the blue skirt is Pili.
La de la falda azul se llama Pili.
My eyes are blue.
Mis ojos son azules.
Then, whose blue backpack is it?
Entonces, ¿de quién es la mochila azul?
Julia will buy a blue or red bikini.
Julia comprará un bikini azul o rojo.
Which one do you like better, the green or the blue one?
¿Cuál de estos dos es el que más te gusta, el verde o el azul?
I want the blue shirt.
Yo quiero la camisa azul.
This one, pretty boy blue number eight hundred fifty four.
Éste, pretty boy blue numero ochocientos cincuenta y cuatro.
The blue shirt is very pretty. It costs twenty five dollars.
La camisa azul es muy bonita. Cuesta veinticinco dólares.
Mosquitos are more attracted to the color blue than any other color.
Los zancudos son atraídos al color azul más que cualquier otro color.
I don't know where I got my blue eyes from.
No sé de dónde haya sacado los ojos azules.
My eyes are blue.
Mis ojos son azules.
My eyes are blue.
Mis ojos son azules.
Her eyes are sky blue.
Los ojos de ella son celestes.
Do you prefer the blue skirt or the red one?
¿Prefieres la falda azul o la roja?
Lobsters have blue blood.
Las langostas tienen sangre azul.
He says he likes the blue dress more than the green one.
Dice que el vestido azul le gusta más que el verde.
Mosquitos are more attracted to the color blue than any other color.
Los zancudos son atraídos al color azul más que cualquier otro color.
The ball is blue and white.
La pelota es azul y blanca.
I brought the blue dress.
Yo traje el traje azul.
blue public telephone
teléfono público azul
Your sweater is light blue.
Tu jersey es celeste.
The dress is neither blue nor purple.
El vestido no es ni azul ni morado.
I don't know where I got my blue eyes from.
No sé de dónde saqué los ojos azules.
I wear a blue outfit.
Yo visto un traje azul.
I have blue eyes just like my mom.
Tengo los ojos azules, igual que mi mamá.
The blue backpack is yours.
La mochila azul es suya.
I have blue eyes just like my mom.
Tengo los ojos azules al igual que mi mamá.
The whale is blue.
La ballena es azul.
I bought the blue curtains.
Compré las cortinas azules.
Raúl's car is blue.
El carro de Raúl es azul.
Lobsters have blue blood.
Las langostas tienen sangre azul.
Rosario likes to wear blue.
A Rosario le gusta vestir de azul.
A Blue whale's tongue weighs more than an elephant
La lengua de una ballena azul es mas pesada que un elefante.
Black. Red. Blue. Green. White.
Negro. Rojo. Azul. Verde. Blanco.
The button is blue.
El botón es azul.
There is a blue card.
Hay una pregunta por el procedimiento de la "tarjeta azul".
We could copy the example of the blue flag.
Podríamos copiar el ejemplo de la bandera azul.
– a blue EU passport, and much more.
– un pasaporte azul de la UE, y muchas cosas más.
It was a bolt from the blue and in this case it affects me.
Ha sido un golpe inesperado y en este caso me afecta a mí.
This problem did not come out of the blue.
Este problema no ha surgido de la nada.
Where is the blue card for migration?
¿Dónde está la tarjeta azul para la migración?
Subject: Progress on the 'Blue Card'
Asunto: Progresos respecto de la "tarjeta azul"
We should not discuss this until we are blue in the face.
No deberíamos discutir esto hasta el hartazgo.
That is why you were holding up your blue card, is it not?
Es por ello que sostiene su tarjeta azul, ¿verdad?
I can see a blue card.
Veo una tarjeta azul.
The second point is blue growth.
La segunda puntualización es el crecimiento azul.
A blue bond, Mr President.
Un lazo azul, señor Presidente.
In the past we sent blue helmets.
En su día mandamos a los cascos azules.
It is caught between the devil and the deep blue sea.
Está entre la espada y la pared.
In addition, blue flags cost money.
Además, las banderas azules cuestan dinero.
It should be pointed out that this topic has not just come out of the blue.
Cabe señalar que este tema no sale de la nada.
They see the Mediterranean - clear, blue and wonderful.
Ven el Mediterráneo, que es transparente, azul, precioso.
Plans such as the 'Blue Card' are welcomed to this end.
En este sentido, debemos acoger favorablemente planes como el de la "Tarjeta Azul".
The blue card proposal must be developed.
La propuesta de la tarjeta azul debe cobrar fuerza.
Nor should the EU be encouraging this development with the 'blue card'.
La Unión Europea tampoco debería estar fomentando este cambio con la "tarjeta azul".
In this context, we approve the Directive on the 'Blue Card'.
En este contexto, aprobamos la Directiva de la "tarjeta azul".
Blue Europe is becoming greyer and greyer.
La Europa azul se está volviendo cada vez más gris.
The five priorities in the Charter have not appeared out of the blue.
Las cinco prioridades en la Carta de los Derechos de las Mujer no han salido de la nada.
This is an achievement of Ukraine, both on the orange and on the blue side.
Este es un logro de Ucrania, tanto de la parte naranja como de la azul.
That is what you fought for together, whether blue or orange.
Eso es por lo que lucharon juntos, ya sean azules o naranjas.
I shall accept no more blue card questions.
No aceptaré más preguntas formuladas con arreglo al procedimiento de la "tarjeta azul".
There will be no more blue card questions in this debate.
No habrá más preguntas de tarjeta azul en este debate.
Whatever happened to the Blue Card Regulation?
¿Qué ocurrió con el Reglamento de la tarjeta azul?
The blue card is for quite a different procedure.
La tarjeta azul es para un procedimiento muy distinto.
Can you see it? The light blue bits?
¿Lo ve?, ese color azul claro.
For that matter, Selim' s expulsion does not come completely out of the blue.
Por otra parte, esta exclusión de Selim no ha sido inesperada.
The blue smoke from generators, lawnmowers, pumps and so on tells its own story.
El humo azul de los generadores, de las segadoras, de las bombas de extracción, etc., habla por sí solo.
We have the whole of 'blue Europe' stretching out before us waiting to be reorganised.
Tenemos tendida ante nosotros a toda la llamada «Europa azul» esperando su reorganización.
The EU must not stoke up the fight for the blue gold.
La Unión Europea no debe echar más leña al fuego, por lo que respecta a la lucha por el oro azul.
We should also look at the issue of, for example, blue whiting.
Pensemos también en la cuestión de, por ejemplo, la pescadilla azul.
To use his phrase, I do not imagine that the sky is as blue as he says I have painted it.
Utilizando sus palabras, me parece que el cielo no es tan azul como dice que lo he pintado.
Recycling and reuse cannot be announced out of the blue from the capital or from Brussels.
No se puede anunciar de sopetón, desde la capital o desde Bruselas, la obligatoriedad del reciclado y de la reutilización.
First, that for the teachers this decision came like a bolt from the blue.
En primer lugar, para los profesores esta decisión ha sido totalmente inesperada.
Which army would be able to go out in blue helmets and protect the Iraqis?
¿Qué ejército sería capaz de desplegarse con cascos azules y proteger a los iraquíes?
It is a stain on our fine blue flag with its gold stars.
Es una mancha en una impoluta bandera azul de estrellas doradas.
Follow me to where they are, under the cover of huge trees that hide the blue sky...
Acompáñenme al lugar en el que se encuentran, bajo inmensos árboles que ocultan el azul del cielo...
The Blue Card could be a great achievement if it is comprehensive, if it is fair and balanced.
La tarjeta azul puede ser un gran logro, si es general, si es justa y equilibrada.
The rulings of the European Court of Justice have not come out of the blue, however.
Sin embargo, las sentencias del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas no han caído del cielo.
First of all, I shall deal with the Blue Card issue.
En primer lugar, voy a hablar sobre la tarjeta azul.
To be clear, the ALDE Group is a very strong supporter of the Blue Card.
Para ser francos, el Grupo ALDE apoya rotundamente la tarjeta azul.
There are two problems that concern me in connection with the Blue Card.
Hay dos problemas que me preocupan en lo relativo a la tarjeta azul.
in writing. - I fully support the introduction of the Blue Card.
por escrito. - Apoyo plenamente la creación de la tarjeta azul.
To be clear: ALDE is a strong supporter of the Blue Card.
Por decirlo claramente: ALDE es un enérgico partidario de la tarjeta azul.
Ultimately, this is a choice between the devil and the deep-blue sea.
En definitiva, se trata de una elección entre dos alternativas igualmente malas.
That, you see, is a fundamental part of the whole blue card system.
Ya ven que esto constituye una parte fundamental de todo el sistema de la Carta Azul.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: tirar conjugation | Kids Spanish | Conjugated Verb: expurgar - expurgate [ click for full conjugation ]