Sentence Maker: associate  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I spoke with his associate.
Hablé con su socio.
My associate in this firm is Irish.
Mi socio en esta empresa es irlandés.
Do you have all the personal information of your associate?
¿Tienes toda la información personal de tu socio?
Turkey is an Associate Country and we demand more, much more than this from an Associate.
Turquía es un Estado asociado y a un asociado se le exige más, mucho más.
We need to associate ourselves with the American initiative.
Es preciso que nos asociemos a la iniciativa estadounidense.
Members of the refuse to associate themselves with this.
Los diputados del se niegan a sumarse a ello.
It is hard to associate tourism with the night.
Es difícil asociar el turismo con la noche.
This could be because they had an associate of interest to the police.
Esto puede deberse a que tengan cierto grado de interés para la policía.
We welcome this fight, and would associate ourselves with it.
Nos felicitamos de esta lucha y nos asociamos a ella.
That would have been the kind of democracy we associate with the agreement of a state.
Ese hubiera sido el tipo de democracia que asociamos al contrato de Estado.
I think my group will fully associate itself with it.
Creo que mi Grupo respaldará plenamente dicha propuesta.
Will the Commission associate itself with our court action?
Hoy le pregunto a usted: ¿se unirá a nosotros la Comisión en esa acción legal?
We do not, however, associate ourselves with this joint resolution, of which we reject both the letter and the spirit.
Sin embargo, nosotros no nos asociamos a esta resolución común de la que rechazamos tanto la letra como el espíritu.
Associate the European Parliament, the unions and employers with this process.
Asocie a este proceso al Parlamento Europeo, a los sindicatos, a las patronales.
It is, Mr Helmer, as if one were to associate you with clever remarks.
Sería más o menos lo mismo, señor Helmer, que calificar sus observaciones de inteligentes.
We obviously do not associate ourselves with such a verbal masquerade on such a dramatic subject.
Desde luego que no nos asociamos a tal mascarada verbal sobre un tema tan dramático.
I wish to associate myself with those speakers who have made reference to the issue of reimbursement.
Me adhiero a los oradores que han hecho referencia al tema del reembolso.
Having been elected, politicians should be free to associate in any combinations they wish.
Una vez elegidos, los políticos deben tener libertad para asociarse en las combinaciones que les parezcan oportunas.
We will also forever associate it with a sense of gratitude.
Por ello siempre la recordaremos con un sentimiento de gratitud.
I made a visit as President, but it was open to those who wished to associate themselves with it.
Hice una visita como Presidente, pero la visita estaba abierta a quienes quisieran unirse a ella.
You would not normally associate yourself with views that come from this part of the political spectrum.
Usted no suscribiría normalmente opiniones procedentes de esa zona del espectro político.
Does it mean we will just be associate members, or will we be out?
¿Significa que seremos simples asociados, o que estaremos fuera?
That is why it is dangerous to immediately associate Islam, for example, with terrorism.
Por ese motivo es peligroso asociar directamente el islam con el terrorismo, por ejemplo.
Despite all this, there are still some citizens who associate the euro with negative experiences.
Pese a todo, sigue habiendo ciudadanos que asocian el euro a experiencias negativas.
Colleagues, some of you may want to associate yourselves and your groups with those kinds of sentiments, but we do not.
Colegas, algunos de ustedes quizá deseen vincularse de forma individual o mediante sus grupos con esa clase de sentimientos, pero nosotros no queremos.
And again I associate myself with the full force and rigour of Mrs Reding's comments.
Y ahí me reúno también con las observaciones de la Sra. Reding, con toda su fuerza y todo su rigor.
Madam President, I too wish to associate myself with those who have spoken before me in congratulating the rapporteur.
Señora Presidenta, también yo deseo unirme a los que me han precedido en el uso de la palabra y han felicitado al ponente.
Personally, Mr President, I will not associate myself with such betrayal.
Yo no puedo, en lo que a mi toca, señor Presidente, aunarme a esta traición.
I would like to associate myself explicitly with these findings, but not with the conclusion which has been drawn from them.
Quisiera unirme expresamente a esa apreciación, pero no a la conclusión que se saca de ella.
Morocco has associate status, Morocco is part of the Barcelona process.
Marruecos tiene el status de país asociado y es parte del proceso de Barcelona.
The tactic is to associate synthetic drugs with a new and attractive youth culture, to associate them with dancing, music and a strong feeling of togetherness.
La táctica es asociar las drogas sintéticas con una nueva y atractiva cultura juvenil, relacionada con el baile, la música y una fuerte solidaridad de grupo.
We need, in this debate, to associate the 1998 discharge with that of the framework agreement which we will be voting on tomorrow.
Es necesario, en este debate, que pongamos en relación la aprobación de la gestión 1998 con la del acuerdo marco que vamos a votar mañana.
I think that we cannot help but associate this attitude with political collusion with Mr Berlusconi. That is what is unacceptable.
Creo que esta actitud puede llevarnos a equipararlo a la complicidad política con el Sr. Berlusconi.
Madam President, I wish to associate myself with the comments just made by Mr Vatanen.
Señora Presidenta, deseo unirme a los comentarios que acaba de hacer el Sr. Vatanen.
I know how much support she enjoys in this House, support with which I want strongly to associate myself.
Sé que esta Asamblea le dispensa un apoyo incondicional, apoyo al que quiero unirme firmemente.
Nicole Fontaine deserves many things, but to associate her with Marxism or socialism is false.
Nicole Fontaine se merece muchas cosas, pero no calificarla de afín al marxismo o al socialismo.
It was, incidentally, totally unacceptable to associate aid with increased labour market activity.
Resulta totalmente inaceptable, dicho sea de paso, asociar las ayudas con el incremento de la actividad del mercado laboral.
National political parties that wish to associate at European level should pay for that themselves - that is to say, their members should.
Los partidos políticos nacionales que deseen asociarse a nivel europeo deberían sufragar tal iniciativa con cargo a su bolsillo, es decir, al bolsillo de sus afiliados.
Mr Nordmann, I am pleased on behalf of the House, and from the Chair, to associate myself and the Presidency of the House with your remarks.
. Señor Nordmann, en nombre de esta Cámara y en mi calidad de Presidente, me complace sumarme personalmente y en nombre de la Presidencia a sus observaciones.
Mr President, on a point of order, I also wish to associate myself with those remarks.
Señor Presidente, en relación con la observancia del Reglamento, yo también deseo sumarme a estas observaciones.
Europe needs to shape its own personality and to operate as an equal partner and associate.
Europa debe forjar su propia personalidad y actuar como un interlocutor y un socio en pie de igualdad.
The manufacturers must as far as possible associate themselves with the European environment mark.
Los fabricantes deben asociarse en la medida de lo posible a la marca medioambiental europea.
Mr President, I should like to associate myself with what Mr Watson and other fellow Members here have already said.
Señor Presidente, quiero sumarme a lo que ya han dicho el Sr. Watson y otros colegas.
Then there are others who say that our security depends on our defence and intervention capacities and associate it more with military aspects.
Otros dicen que nuestra seguridad se apoya en nuestra capacidad de defensa y de intervención y la asocian más a lo militar.
I find it even more deplorable that Mr Bouwman appears keen to associate himself with this statement.
Considero incluso más lamentable que el Sr. Bouwman se muestre dispuesto a asociarse a esta declaración.
I entirely share his view that it is in the interests of Europe and the EU to associate the region more closely with Europe.
Comparto plenamente su opinión de que a Europa y a la UE les interesa estrechar relaciones con esa región.
I would, however, like to clearly associate myself with the line taken by my colleague Mr Bourlanges.
Sin embargo, quiero sumarme de lleno a los argumentos expuestos por mi colega, Sr. Bourlanges.
   . Mr President, I would like to associate myself wholeheartedly with the statement by my friend Mr Hammerstein Mintz.
   . – Señor Presidente, quiero adherirme absolutamente a la declaración de mi amigo, el señor Hammerstein Mintz.
   Mr President, I should like to associate myself with the numerous congratulations offered to the rapporteur for her good work.
   Señor Presidente, quiero unirme a las numerosas felicitaciones dirigidas a la ponente por su buen trabajo.
This project was supported by the Commission and has attracted 18 participant countries and 34 associate partners.
El proyecto ha sido respaldado por la Comisión y ha atraído a dieciocho países participantes y a 34 entidades asociadas.
Consideration should be added, as we renegotiate part III, to the creation of a fresh class of associate membership.
Habría que considerar, cuando renegociemos la parte III, la creación de una nueva clase de miembros asociados.
The people must be able to associate their personal vision for the future for themselves and their families with Europe once again.
Los ciudadanos tienen que volver a asociar su visión personal de su propio futuro y del de sus familias con Europa.
There are those who associate immigration with violence and who claim that immigrants are the cause of all the woes affecting their country.
Hay personas que asocian la inmigración con la violencia y que achacan a los inmigrantes todos los males de su país.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: president in spanish | Spanish Course | Conjugated Verb: preguntar - to ask, inquire [ click for full conjugation ]