Sentence Maker: amassed  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
They amassed a huge fortune.
Amasaron una enorme fortuna.
A significant amount of the knowledge amassed over the centuries will disappear with them.
Una cantidad importante de los conocimientos amasados a lo largo de siglos desaparecerá con ellas.
All the citizens of the European Union have amassed foreign coins from their travels abroad on business or pleasure.
Todos los ciudadanos de la Unión Europea conservan cierta cantidad de monedas procedentes de sus desplazamientos, por razones de negocio o de ocio, al extranjero.
They have amassed fortunes at the expense of society by manipulating people who have been deprived not only of their rights, but also of their property.
Han amasado fortunas a expensas de la sociedad manipulando a personas que no solo han sido despojadas de sus derechos, sino también de sus bienes.
It is time to improve the current provisions on veterinary checks on the basis of the experience which has now been amassed.
Ahora ha llegado el momento de mejorar las disposiciones vigentes en materia de control, sobre la base de las experiencias acumuladas.
If you look at the human rights organisations around the world that have amassed damning reports on that organisation, it is incredible to put it up as an example.
Si escuchamos a las organizaciones de derechos humanos de todo el mundo que han recogido informes que condenan a la RPU, no podemos sino sorprendernos de que se la haya citado como ejemplo.
That surely serves no purpose at all. The system has proved useful so far, and we should build on the valuable experience that has been amassed.
Como hasta ahora las experiencias han sido sumamente positivas hemos de tomarlas como punto de partida para el futuro desarrollo del sistema.
Studies indeed show that impressive amounts of criminal proceeds are amassed by organised crime and reinvested in the world economy.
Efectivamente, hay estudios que muestran que los beneficios del crimen acumulados por la criminalidad organizada y su reinversión en la economía mundial son impresionantes.
We are pretending to believe that the 150 000 men amassed on the borders of Iraq are only there to put pressure on Saddam Hussein.
Hacemos como que creemos que los 150 000 hombres que se agolpan en las fronteras de Iraq están allí simplemente para presionar a Sadam Husein.
One of my constituents with a Greek partner amassed legal bills and had to go through the court system for three years to get her children back.
Una de las electoras de mi circunscripción tuvo que pagar cuantiosas facturas y pasar por los tribunales durante tres años antes de recuperar a su hijo de su pareja griega.
Second, while the EU has created great wealth, it is now amassed less honestly and spread less fairly.
En segundo lugar, aunque la UE ha creado riqueza, ahora se acumula menos honradamente y se distribuye menos justamente.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is an incontrovertible fact that the rating agencies have now amassed huge and unchecked power.
(IT) Señor Presidente, Señorías, es un hecho innegable que las agencia de calificación han amasado un poder enorme e incontrolado.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish accent worksheet | Conjugated Verb: disminuir - to diminish, decrease [ click for full conjugation ]