Sentence Maker: also  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
On top of cheating me, he insulted me, he not only cheated me but also insulted me.
Encima de engañarme me insultó, no sólo me engañó sino también me insultó.
It's not only your money that you are spending but also mine.
No es solamente tu dinero que estás gastando sino el mío también.
You know, our grandparents were also young.
¿Sabes?, nuestros abuelos también fueron jóvenes.
Is it true that in addition to directing he's also a scriptwriter?
¿Es verdad que además de dirigir también es guionista?
I can't and also I don't want.
No lo puedo y además no quiero poderlo
...but also mischievous.
...pero también travieso.
You also have the option of making a cash payment.
Usted también tiene la opción de hacer un pago efectivo.
Do you also hear that sound?
¿Oís vosotros también ese sonido?
He doesn't only eat more than you but he also eats faster than you.
No solamente come más que tú, también come más rápido que tú.
Did James carry all of his stuff to his room? Well, yes, but I carried some of it also.
¿Llevó James todo de sus cosas a su alcoba? Bueno, sí, pero yo llevé parte de ella también.
We stop because there may be a car coming that we do not see.
Paramos porque puede ser que venga otro carro que no veamos.
I am going to perform a general examination and also a lung one. I want to know if they ever performed a TB test.
Voy a hacerle un examen general y también uno del pulmón. Quiero saber si le han hecho una prueba de la tuberculosis.
May I also speak to the department of ...
¿Podría hablar además con el departamento de ...
Thank you, will you lend me your pen also so that I can write her number?
Gracias, ¿me prestarás tu bolígrafo también para que pueda escribir su número?
And I also ordered the menu.
Y también ordené el menú.
I want you to bring me a cup of tea, please. Also, can you bring me a glass of water?
Quiero que me traiga una taza de té, por favor. Además, ¿me puede traer un vaso de agua?
And it's also slow.
Y también es lento.
...but he is also mischievous.
...pero el también es travieso.
In order to get to the zoo there are several buses and also, a metro station.
Para llegar al zoológico hay varias líneas de autobuses y además, una parada de metro.
Do you attend also? No, I do not attend every Sunday but I attend every once in a while.
¿Asistes también? No, no asisto todos los domingos pero sí asisto de vez en cuando.
Did Robert attend the wedding? Yes, he was there and he also attended the party.
¿Asistió Roberto la boda? Sí, estuvo allí y también asistió la fiesta.
Not only did they come late but they also insulted me.
No sólo vinieron tarde sino que me insultaron.
I attended the wedding, the party and I also attended church in the morning.
Asistí a la boda, a la fiesta y asistí también a la iglesia por la mañana.
Also, he would have to pay rent, food and clothing.
Además, tendría que pagar alquiler, alimentos y ropa.
I didn't only buy the meat but also the vegetables.
Yo compré no sólo la carne sino que también legumbres.
Goya, whose paintings are exhibited at the museum, was also a Court painter.
Goya, cuyas obras están expuestas en el museo, fue también pintor de la Corte.
... and also show the suitcases.
...y también mostrar las maletas.
Of course, you take your clothes but do you also take things to play with?
Por supuesto, toman ustedes la ropa pero toman también cosas para jugar?
He is also closing the door.
Él cierra la puerta también.
I would also like to have nice views from the flat
Además, me gustaría que el piso tuviera buenas vistas.
When you are a little older, you will also be able to see movies with beautiful women.
Cuando seas mas grandecito también podrás ver películas con mujeres guapas.
The grandparents also would have talked to their grandchildren about traveling together to the island.
Los abuelos también habrían hablado con sus nietos para viajar juntos a la isla.
Dad would also speak with my sister.
Papá también hablaría con mi hermana.
Does he also bring water with the food? No, he doesn’t bring water unless you ask for it.
¿Trae también agua con la comida? No, no trae agua a menos que la pida.
The money that I have is to travel also.
El dinero que yo tengo es para viajar también.
I also have a cat.
Yo también tengo un gato.
She is also tall.
Ella también es alta.
He also plays soccer.
Él también juega al fútbol.
We also go to school.
Nosotros también vamos al colegio.
We also read.
Nosotras también leemos.
Rice is a nutritious food and also very low in calories.
El arroz es un alimento nutritivo y además muy bajo en calorías.
You also go to the park.
Vosotras también vais al parque.
They also clean the floors.
Ellos también limpian el suelo.
They also love animals.
Ellas también aman los animales.
Also, if I had spoken about this before, I would not have received flowers today.
Además, si yo hubiera hablado de esto antes, no habría recibido flores hoy.
Jaime is smarter than David and also he is not as lazy as him.
Jaime es más listo que David y además no es tan flojo.
We will also need the routing bank number.
También necesitaremos el número de identificación bancaria.
We will also need the Bank’s (ABA) routing number.
También necesitaremos el número de identificación bancaria (ABA).
You also have the possibility of reading magazines and other publications in the library
También existe la posibilidad de leer revistas y otras publicaciones en la propia biblioteca.
This library also has a section of children's literature
Esta biblioteca dispone también de una sección de literatura infantil.
We also walk.
Nosotros también caminamos.
Maybe we should also do this.
Tal vez nosotros debemos hacer esto también.
Also, we want to thank them for the invitation to their party.
También queremos darles las gracias por invitarnos a la fiesta.
I also was writing one to the teacher.
Yo también escribía uno a la maestra.
We also need an up to date vaccination and immunization certificate.
También necesitamos un certificado de vacunación e inmunización al día.
A good restaurant doesn't just have good food but they also offer good service too.
Un buen restaurante no sólo tiene buena comida sino ofrecen un buen servicio también.
And I also asked for the menu.
Y también pedí el menú.
Cheese is also served as an appetizer or entrée.
El queso también se sirve como aperitivo o entrada.
Juan is also thinking about traveling.
Juan piensa también viajar.
The copilot seat also has an airbag.
El puesto de copiloto también tiene airbag.
The rear seats also have to be supplied with seat-belts
Los asientos traseros también tienen que llevar cinturón de seguridad.
You can invest at our bank also.
Usted puede invertir en nuestro banco también.
That is what I have heard also.
Eso es lo que yo he escuchado también.
I also wrote one to the teacher.
Yo también le escribí uno a la maestra.
In the flower shops they also sell aromatic plants like mint, rosemary, etc
En las floristerías también venden plantas aromáticas como hierbabuena, romero, etc.
If you would run, I would run also.
Si tú corrieses, yo correría también.
Fernando Magellan, also known as Hernando Magellan was a Portuguese navigator.
Fernando de Magallanes, también conocido como Hernando de Magallanes fue un navegante portugués.
They will also watch the ducks swim on the pond.
También, observarán ellos los patos nadar en el estanque.
Cars also pollute the environment.
Los coches también contaminan el medio ambiente.
I also go to bed very late.
Yo también me acuesto muy tarde.
Did you lend it to Rafael also?
¿Se lo prestaste a Rafael también?
Let go of it already, I'd also like to sing.
Suéltalo ya, que yo también quisiera cantar.
Waiter, can you bring me the roasted chicken with rice? Also I want the noodle soup.
Camarero, ¿Me puede traer el pollo asado con arroz? También quiero la sopa de fideos.
You can bring me the same thing. Also I want a salad.
Me puede traer lo mismo. También quiero una ensalada.
I've met Jane and I've also met her parents.
He conocido a Jane y también a sus padres.
Cheese is also served as an appetizer or entrée.
El queso también se sirve como aperitivo o entrada.
Thanks. And the lady wants you to bring her a glass of water also.
Gracias. Y la señora quiere que le traiga un vaso de agua también.
She also supported the border wall.
También apoyó la barda fronteriza.
I can go to the library at six o'clock also.
Yo puedo ir a la biblioteca a las seis también.
They attended the wedding and they attended the party also.
Asistieron ellos la boda y también asistieron la fiesta.
Do you take a camera also?
¿Toman ustedes una cámara también?
Is wax also obtained from beekeeping?
¿Mediante la apicultura también se consigue cera?
This pill relieves the pain and also the medicine lowers the fever.
Esta pastilla alivia el dolor y también la medicina baja la fiebre.
Juan is also planning to travel.
Juan piensa viajar también.
You all also move and make the stage vibrate.
También vosotros movéis y hacéis vibrar el escenario.
Is Juan a student also? No, he is not a student. Juan is working. He is from Costa Rica.
¿Es Juan estudiante? No, no es un estudiante. Juan está trabajando. Es de Costa Rica.
Barcelona is a province and also the largest city of the Catalan nation.
Barcelona es una provincia de Catalunya y también la mayor ciudad de la nación Catalana.
We would also like to talk about the invitations.
Queremos también hablar de las invitaciones.
Maybe, we should do that also.
Talvez nosotros debemos hacer eso también.
They are also worth it.
Ellos también lo valen.
We also saw it.
También lo vimos.
Also, Mom says that I need to buy new shoes.
También, mamá dice que yo necesito comprar zapatos nuevos.
We should also have that for ourselves.
También deberíamos tenerlos en lo que respecta a nosotros mismos.
It is also 'confusing' .
Además es "confuso" .
We are also concerned about this.
Se trata de una cuestión que también nos preocupa.
But there are also exceptions.
En esto tiene razón el ponente.
Is this also being distributed?
Entonces, ¿también va a ser repartido?
We also have a few demands.
No obstante, también queremos formular algunas peticiones.
This is what I am asking myself and also all of you.
¿Y lo es ahora? - me pregunto y ustedes también.
This is also only right.
Esto también es acertado.
But we should also examine ourselves.
Pero también tenemos que tener autocrítica.
It is also because of Parliament...
La responsabilidad también recae sobre el Parlamento ...
That is also very important.
Esto es también muy importante.
All this is also having further consequences.
Todo esto tiene también otras consecuencias.
We also point out that:
Recordamos además que:
We also have some criticism.
También tenemos que hacer una serie de críticas.
This is also the case here.
Lo mismo ocurre en este caso.
There is also some delay on that.
Existe también un cierto retraso al respecto.
We also protest against that.
También queremos manifestar nuestra protesta al respecto.
So we are also working with them.
Por tanto, también colaboramos con ellos.
It should also be public.
También debería ser público.
I also try not to do that myself.
Yo también intento no hacerlo.
I am also concerned about it.
Yo también estoy preocupado.
That should also be investigated.
Habría que investigar igualmente estos hechos.
That is also as we intended.
Así es como lo programamos.
They are also their citizens.
También son ciudadanos suyos.
They should also be clarified.
También convendría aclararlos.
But I had also been in Thailand.
Pero también he estado en Tailandia.
And we have also guaranteed this'.
Y esto también lo hemos garantizado.»
Should that not also apply to ourselves?
¿No deberíamos exigirnos a nosotros lo mismo?
I do also have a request.
Quiero también pedir algo.
That is also our line.
Esa es también nuestra línea.
Why not also with excise?
¿Por qué entonces no ocurre lo mismo con los impuestos especiales?
This is also my opinion.
Comparto esta opinión.
That is also the truth.
También eso es cierto.
We also have to examine ourselves.
También debemos hacer nuestro propio examen de conciencia.
That was also very helpful.
Eso ha sido también muy útil.
That is also the way it should be.
También conviene que así sea.
It also has a cost.
También tienen un coste.
That is how I also feel.
Yo pienso lo mismo.
But I am also against the Constitution.
Pero también estoy en contra de la Constitución.
This is also what we are trying to do.
Eso es también lo que estamos tratando de hacer.
That is also very important.
There are also those who are destitute.
También están los que carecen de todo.
All this is also linked.
Todo esto también está interrelacionado.
On this we are also agreed.
En esto estamos todos de acuerdo.
That is also the reality.
Ésa es también la realidad.
This was also my experience.
Esta fue también mi experiencia.
It is also not at all necessary.
Y tampoco es necesario en absoluto.
But it is also the truth.
Pero también es la verdad.
it also has to deal with:
También se ve obligada a afrontar:
We have also achieved this.
También lo hemos conseguido.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: cenar preterite | Spanish-English English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: cuadruplicar - quadruplicate [ click for full conjugation ]