Sentence Maker: ahead  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Nobody agreed with the new law; however, they decided to go ahead.
Nadie estaba de acuerdo con la nueva ley, sin embargo, ellos decidieron seguir adelante.
Don't forget to set your clock ahead by an hour.
No olvides adelantar tu reloj una hora.
You should join the ranks as a volunteer, that way you'll have a year ahead of you to look for work.
Usted debe incorporarse a filas como voluntario, así tendrá un año por delante para buscar trabajo.
Go straight ahead.
Siga adelante.
straight ahead
todo derecho
Then, continue straight ahead for about 100 meters.
Luego, sigues todo recto unos cien metros.
I'll go ahead and buy the tickets.
Me adelantaré a comprar las entradas.
I'm going to come in early to get ahead with my work.
Voy a venir temprano para adelantar el trabajo.
We should be looking ahead.
Deberíamos mirar al futuro.
So what is the way ahead?
¿Cuál es el camino que ha de seguirse ahora?
I am getting ahead of myself.
Me estoy adelantando a mí mismo.
But they have moved ahead.
Pero éstos han avanzado más.
So how have we to move ahead?
Entonces, ¿cómo podemos avanzar?
That is to go ahead.
Eso sigue en pie.
We want EQUAL to go ahead.
Queremos que Equal salga adelante.
They need this scheme to go ahead.
Necesitan este plan para seguir avanzando.
It has moved ahead, but rather too tentatively.
Ha avanzado, pero con demasiado tiento.
The road ahead of you is not an easy one.
No le espera un recorrido fácil.
That is an important way ahead.
Es una manera importante de avanzar.
This time, Europe is indeed ahead.
En esta ocasión, Europa iría realmente por delante.
The task ahead should not be underestimated.
No hay que subestimar la importancia que toda esta tarea representa.
Much, then, lies ahead of us.
Por tanto, todavía nos queda mucho por hacer.
That is hardly the way ahead.
Y ese no es el camino a seguir ni mucho menos.
We do, though, have to think further ahead.
En todo caso, tenemos que pensar con vistas al futuro.
I prefer to look ahead.
Yo prefiero mirar hacia el futuro.
This time we shall not get any further ahead.
En esta ocasión no iremos más lejos.
We have a long road ahead of us.
Será todavía un camino largo.
I do not want to prolong the discussion ahead.
No quiero prolongar más este debate.
I see this as the right way ahead.
Considero que este es el camino correcto.
I hope that they enjoy the years ahead of them.
Deseo que disfruten los años que tienen por delante.
We have a big job ahead of us.
Tenemos una gran tarea ante nosotros.
What are the challenges that lie ahead?
¿Qué retos nos esperan?
I do not want to run ahead of this discussion.
No quiero adelantarme a este debate.
There are also new challenges ahead.
Nos esperan nuevos retos.
We have many tasks ahead of us.
Todavía nos queda mucho por hacer.
If that is acceptable then we can go ahead.
Si esto es aceptable, podemos seguir adelante.
We look ahead to budgetisation.
Miremos a la presupuestación.
I believe that is very important for what lies ahead.
Creo que será muy importante en adelante.
I do not think we should go ahead with this.
No creo que debamos seguir adelante con esto.
There are major tasks ahead of us.
Nos aguardan importanes tareas.
It is a question that is still ahead of us.
Es una cuestión que todavía va por delante de nosotros.
As ever, the people are ahead of the politicians.
Como siempre sucede, los ciudadanos van por delante de los políticos.
We must go ahead with our programme.
Hemos de seguir adelante con nuestro programa.
But real challenges lie ahead.
Pero quedan por delante verdaderos retos.
The only process ahead is the political process.
El único proceso válido es el proceso político.
We will go ahead with our proposals.
Seguiremos adelante con nuestras propuestas.
So we have some hard negotiating ahead of us.
Así que nos esperan duras negociaciones.
Nevertheless, the Commission went ahead.
Sin embargo, la Comisión ha seguido adelante.
We have a lot of work ahead of us.
Tenemos mucho trabajo por delante.
The time has come to move ahead.
Ha llegado la hora de mover ficha.
The United States are ahead of us.
Los Estados Unidos van por delante de nosotros.
I believe that we are ahead of our time here.
Creo que estamos por delante de nuestro tiempo aquí.
We must move ahead with enlargement.
Debemos proseguir con la ampliación.
I therefore believe that we have to go ahead with this.
Considero, pues, que debemos avanzar.
What lies ahead for the European Union?
¿Cuál será el futuro de la Unión Europea?
We have ahead of us an ocean of opportunity.
Tenemos ante nosotros un océano de oportunidades.
There is a clear way ahead.
El camino que tenemos por delante está despejado.
There is a long road ahead.
Queda mucho camino por recorrer.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: medical spanish phrases | Conjugated Verb: ensanchar - broaden, widen [ click for full conjugation ]