Spanish Word for practically  

English Word: practically

Spanish Word: prácticamente
The Spanish Word for practically
Now you know how to say practically in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'practically'
I know a trail in the area around Madrid with practically no slope.
Yo conozco una ruta en los alrededores de Madrid que prácticamente no tiene desnivel.

However, my question is practically the same.
Sin embargo, mi pregunta viene a ser prácticamente la misma.
It is practically impossible to filter out dioxins.
Es prácticamente imposible filtrar las dioxinas.
We are roaming practically all the time.
Nosotros estamos, prácticamente, siempre de viaje.
This is now a practically unavoidable fact.
Es una realidad que no podemos evitar.
Might that not after all be a possibility, legally and practically?
¿Al fin y al cabo, no sería una posibilidad legal y práctica?
On the contrary: we are practically ending with the ports.
Al revés: terminamos casi por los puertos.
The texts are practically finished.
We have therefore reduced them practically by half.
Los hemos reducido prácticamente a la mitad.
So we are facing a situation with practically no future.
Pues que nos encontramos ante una situación prácticamente sin futuro.
We have practically reached rock bottom.
Hemos tocado prácticamente fondo.
   . You have practically given the answer yourself.
   , Usted misma ha dado prácticamente la respuesta.
It has practically become a new religion.
Prácticamente se ha convertido en una nueva religión.
Motherhood has practically no value.
La maternidad carece prácticamente de valor.
As it is, they have been practically excluded from the decision.
En estas condiciones, han quedado prácticamente excluidos de la decisión.
It is practically only abuses that are being recorded.
Prácticamente sólo se están registrando abusos.
I agree with practically everything you said.
Estoy prácticamente de acuerdo en casi todo.
These numbers are practically the same as the 1996 budget.
Estas cifras son prácticamente iguales a las del presupuesto para 1996.
This is simply just not practically possible.
Esto es sencillamente imposible en términos prácticos.
We are now practically up against the wall.
Ahora estamos prácticamente entre la espada y la pared.
We have practically done it already.
En realidad, ya lo hemos hecho.
Before 1996 it was practically nil.
En años anteriores a 1996 era prácticamente nulo.
This is practically the only remaining issue of interest.
Este es prácticamente el único interrogante que todavía queda pendiente.
The USA practically baulked and jibbed at it.
Allí los EE.UU. se cerraron prácticamente el camino.
We have thus arrived at a report on which we are practically unanimous.
Llegamos así a un informe que ha obtenido casi la unanimidad.
It is so light that we are going to have practically no company harmonisation.
Tan ligera que prácticamente no vamos a tener armonización social.
In addition, it is an area with practically no added value of its own.
Además, es un sector que prácticamente no crea un valor propio.
It is therefore practically impossible to reduce all of this to mathematics.
Por tanto, pretender reducir todo eso a una matemática es prácticamente imposible.
Secondly, it would, in my view, be practically impossible to administer.
En segundo lugar, sería, a mi juicio, prácticamente imposible de llevar a cabo.
Pulling the strands together practically is crucial.
Unir esfuerzos de forma práctica es esencial.
Under the compromise, the substitution principle has been practically eliminated.
Con arreglo a este compromiso, se ha eliminado casi por completo el principio de sustitución.
It will be reconsidered as soon as is practically possible.
Se reconsiderará tan pronto como sea posible.
All the efforts we are making will have practically no effect.
Los esfuerzos que realicemos no tendrán prácticamente efecto alguno.
I will stress again that the value is practically zero.
Enfatizaré de nuevo que el valor es prácticamente cero.
Legal status has been thus practically evaluated.
De esta manera se ha determinado en la práctica el estatuto jurídico.
The result is that we have practically nothing to show for all our efforts!
El resultado es mucha espera para tan poco resultado.
The White Paper programme has been practically finalised.
El programa sobre el Libro Blanco está prácticamente acabado.
But the others have practically achieved monetary stability.
Pero los demás prácticamente han alcanzado la estabilidad monetaria.
The army is practically non-existent.
El ejército es prácticamente inexistente.
However, I believe that some countries are not prepared for this either practically or theoretically.
Sin embargo, creo que algunos países no están preparados para ello ni material ni intelectualmente.
Its adoption of the regulation on the liberalisation packages is the most practically significant measure.
La incorporación del Reglamento del paquete de medidas liberalizadores tiene la mayor relevancia práctica.
This must be merged, including practically, so that such absurdities never occur again.
Es preciso avanzar hacia una confluencia, también en el aspecto práctico, a fin de evitar que se repitan tamañas insensateces.
First, prevention, of which there was practically none whatsoever in the case of Kosovo.
La primera es la prevención, que en el caso de Kosovo prácticamente no existió.
My political group, and practically all the others, are complying with the existing regulations.
Y mi Grupo político, como prácticamente todos, está cumpliendo las regulaciones existentes.
We were talking practically until lunchtime when I took the plane to come here and be with you this afternoon.
Hemos estado dialogando hasta prácticamente la hora de comer, en que yo tomaba el avión para venir aquí y poder estar con sus Señorías esta tarde.
A bit of both would not only lack credibility, but is also practically impossible.
Una opción a medias no sólo carecería de credibilidad, sino que, además, resultaría inviable desde el punto de vista práctico.
In the Netherlands and in Ireland, the introduction of the euro is practically completed.
En los Países Bajos y en Irlanda, la introducción del euro ya ha finalizado prácticamente.
I can agree with practically everything that has been said in this debate.
Convengo prácticamente en todo lo que se ha dicho en este debate.
Moreover, there is a need for our proposals to be implemented practically without delay.
La otra parte pide que nuestras propuestas se concreten a corto plazo.
We need to be able to sort out this problem and look at it very practically.
Es necesario que podamos solucionar este problema y considerarlo desde una perspectiva muy realista.
Last week's European Council achieved practically all its objectives.
La semana pasada el Consejo Europeo alcanzó prácticamente todos sus objetivos.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

The Nightlife of Buenos Aires   (Buenos Aires, Argentina)

I´ve spent in Buenos Aires 3 weeks, not because you really need so much time to see all the main attractions the city has to offer, but just because I had such a great time there and wanted to learn more Spanish. In the middle I'd left for Iguazu, only to return a few days later, because I've felt I hadn't exhausted Buenos yet, but Iguazu is a totally different story. Actually Buenos Aires...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: demolition in spanish | Conjugated Verb: reverberar - reverberate [ click for full conjugation ]