Spanish Word for nowadays  

English Word: nowadays

Spanish Word: hoy en día
The Spanish Word for nowadays
Now you know how to say nowadays in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'nowadays'
Nowadays, we live in an worldwide economic crisis.
Hoy día, vivimos en una crisis económica mundial.

But what do we see nowadays?
Ahora bien, ¿qué estamos viendo hoy?
Who is racist in Europe nowadays?
¿Quién es racista en Europa hoy en día ?
Mastery of IT is nowadays required in most professions.
El dominio de la TI se exige actualmente en la mayoría de las profesiones.
Who, nowadays, peels their carrots and potatoes themselves?
Hoy en día, ¿quién pela todavía las zanahorias y patatas en su casa?
Nowadays, people do not have that feeling.
Hoy en día, los ciudadanos no tienen esta sensación.
For those who have been there lately, it is green gunk nowadays.
Si alguien ha estado hace poco allí, habrá visto que ahora está lleno de mugre verde.
Nowadays, trade liberalisation cannot be an end in itself.
Hoy en día, la liberalización del comercio no puede ser un fin en sí misma.
Migration is nowadays a huge phenomenon.
Hoy en día la migración es un fenómeno de enormes dimensiones.
Nowadays these accounting standards are international.
Hoy, tales normas contables se integran en una dimensión internacional.
We are not nowadays a fan club.
Hoy en día, no somos un club de fans.
Firstly, because advertising nowadays is not what it used to be.
En primer lugar, porque actualmente la publicidad no es lo que solía ser.
There are so many contradictions that we are aware of nowadays.
Hay muchísimas contradicciones de las que hoy somos conscientes.
Nowadays, such words invite ridicule.
Era una buena acción.
Not a lot astonishes me nowadays.
Hoy día no hay demasiadas cosas que me asombren.
Nowadays, it is impossible to live without electricity.
Ya no podemos vivir sin electricidad.
These are all relevant nowadays because we must learn the lessons from them.
Todos ellos son casos relevantes en estos momentos porque debemos aprender las lecciones correspondientes.
We all recognise nowadays that sport is big business.
Actualmente, todos reconocemos que el deporte es un gran negocio.
The thing is, nowadays, we have to have equality between men and women.
Y aquí es necesario mantener la igualdad entre hombres y mujeres.
Most producers nowadays operate on an international basis.
La mayoría de los fabricantes actúan hoy internacionalmente.
Nowadays flying is a massive business; there is no doubt about it.
No cabe duda de que, en la actualidad, volar es un gran negocio.
Nowadays the European steel industry is very competitive.
Actualmente la siderurgia europea es muy competitiva.
Nowadays, we are judged on how well we discharge our responsibilities.
Hoy nos juzgarán por el modo en que asumimos nuestras responsabilidades.
Nowadays it is very difficult to sustain small towns.
Hoy en día es muy difícil sostener las pequeñas ciudades o pueblos.
We are well acquainted nowadays with the consequences of abortion.
Todos conocemos hoy en día las consecuencias del aborto.
Innovation is a name given to anything nowadays.
La innovación es un nombre que se aplica ahora a cualquier cosa.
This oppressive silence ought no longer to exist nowadays.
Ese penoso silencio no debe existir hoy.
Nowadays, transparency means publication on the Internet.
Actualmente, la transparencia exige que se publiquen los datos en Internet.
Fewer children are born nowadays than in the past.
Actualmente, nacen menos niños que en el pasado.
Mr President, nowadays we are faced with a paradox.
Señor Presidente, en la actualidad nos enfrentamos a una paradoja.
This is particularly important nowadays, when more and more data are in the cloud.
Esto resulta especialmente importante en la actualidad, ya que cada vez son más los datos almacenados en la nube.
Nowadays, unfortunately, politicians often do not have such information.
Hoy en día, lamentablemente, los políticos a menudo carecen de tal información.
It is an untenable position nowadays for any expert on the subject.
Ningún experto puede seguir defendiéndola en la actualidad.
The principle of parliamentary immunity is nowadays outrageous.
En efecto, el principio de la inmunidad parlamentaria sorprende hoy en día.
We sort of have a custom nowadays to play to the gallery.
Tenemos la costumbre hoy en día de actuar para la galería.
All administration and all subsidies are nowadays dealt with by computer.
Todos los fondos asignados y toda la administración están hoy informatizados.
Nowadays, taxpayers often have to subsidise industry and farming.
A menudo, los contribuyentes subvencionan a la industria y a la agricultura.
When we talk policies nowadays, we engage in a process of convergence.
Cuando hablamos de políticas en la actualidad, nos estamos refiriendo a un proceso de convergencia.
Nowadays, we know a very great deal indeed about the living world.
Actualmente sabemos mucho sobre la vida.
Nowadays those young people have many other options open to them.
En nuestros días, los jóvenes disponen de muchas otras opciones.
Nowadays, we can no longer make peace by waging war.
Hoy ya no se construye la paz con la guerra.
Nowadays, however, the weapons that take most lives are light weapons.
Pero en el mundo actual, las armas que más matan son las armas ligeras.
Nowadays, we have interpretation using sign language, for example.
Hoy, por ejemplo, se interpreta al lenguaje por señas.
Nowadays the agenda seems to be set by the most extremist elements on both sides.
The refugees are Kosovars, Kurds and, nowadays, mainly Afghans.
Estos refugiados son kosovares, kurdos, hoy mayoritariamente afganos.
Nowadays, Member States do not know what each other's immigration policy really is.
Actualmente, los Estados miembros no saben cuál es realmente la política de inmigración de unos y otros.
As you all know, the role of rating agencies is increasing nowadays.
Como todos ustedes saben, la función de las agencias de calificación está aumentando hoy en día.
Nowadays, some are saying that our currency might be too strong, but not too weak.
Hoy en día, algunos dicen que nuestra moneda es quizás demasiado fuerte, pero no demasiado débil.
Tourism nowadays has changed into the pursuit of instant pleasure.
En la actualidad, el turismo ha cambiado y busca el placer inmediato.
Nowadays, reflecting about Solidarity means reflecting about the nature of Europe.
Ahora mismo, reflexionar sobre «Solidaridad» significa recapacitar acerca de la naturaleza de Europa.
Nowadays, tyrannies also exist in Cuba, Iran and Belarus.
Hoy en día, las tiranías también existen en Cuba, Irán y Belarús.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Learning Spanish from the locals in Cochabamba   (Cochabamba, Bolivia)

Cochabamba is a great place. It's in a valley surrounded on most sides by mountains which you can walk up at weekends. Lovely climate, blue all day, not too hot but hot enough. Everyone is pretty cheerful as if they know they´ve got it ok here. Lots of open spaces to relax, lots of bars and cafes, etc. which you can eat at, and street vendors you don't touch with a barge pole. Really fallen on...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanish negation | Spanish Verb Conjugations | Conjugated Verb: sombrear - overshadow [ click for full conjugation ]