Spanish Word for conservative  

English Word: conservative

Spanish Word: conservador
The Spanish Word for conservative
Now you know how to say conservative in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'conservative'
He goes to educate hsi children in a conservative form.
El va a educar a sus hijos de una forma conservadora.

These are very conservative estimates.
Estas son estimaciones muy conservadoras.
I was born a Conservative and I trust that I will die a Conservative.
Nací Conservador y confío en que moriré Conservador.
I condemn such a conservative ideology.
Rechazo semejante ideología conservadora.
I, as a British Conservative, have doubts about that.
Como Conservador británico, tengo mis dudas al respecto.
As a Conservative, I consider myself a natural conservationist.
Como conservador, me considero un conservacionista por naturaleza.
It is primarily a conservative success.
Es en primer lugar un éxito de los conservadores.
Firstly, it seems too conservative to us.
En primer lugar, la misma es, a nuestro entender, demasiado conservadora.
At the same time, the Group seems to be are disagreeing completely with its Conservative colleagues – and the shadow rapporteur was a Conservative.
Al mismo tiempo, el Grupo parece estar en total desacuerdo con sus colegas conservadores, y el ponente alternativo era un conservador.
It is great to have a German Conservative I can agree with, even if I cannot agree with my British Conservative colleagues.
Resulta magnífico que yo pueda estar de acuerdo con un Conservador alemán, aunque no pueda estarlo con mis colegas Conservadores británicos.
Our Conservative position has been set out by the Conservative Leader Mr McMillan-Scott.
Nuestro líder Conservador ha dejado claro cuál es la posición de nuestro Grupo.
As a Conservative Christian Democrat, I stand as a witness against this.
Es un testimonio: soy demócrata cristiano conservador. Mi partido, el CDS-PP, fue fundador del PPE.
The UK Conservative response will not be limp.
La respuesta de los Conservadores del Reino Unido no será débil.
At the moment the Commission is very conservative and shirks its responsibilities.
Actualmente, la Comisión se muestra muy conservadora y rehúye sus responsabilidades.
It is, in any case, a position which we consider to be quite conservative.
En cualquier caso, se trata de una posición bastante conservadora.
Today, this proposal has been scuppered by a Conservative majority
Hoy la propuesta ha sido desbaratada por la mayoría conservadora.
For this reason, the British Conservative Delegation has abstained.
Por este motivo, la delegación de los conservadores británicos se ha abstenido.
But, being a loyal Conservative I had to support it; I followed the whip.
Pero, al ser un conservador leal he tenido que apoyarlo; he segudio las directrices del Grupo parlamentario.
For all these reasons the Conservative Delegation abstained on the report.
Por todos estos motivos, la Delegación conservadora se abstuvo en el informe.
It is a conservative and unacceptable position, which is out of touch with reality.
Es una posición conservadora e inaceptable y que se sitúa al margen de la realidad.
You proposed a UK conservative, Mr Patten.
Usted propuso a un conservador de Reino Unido, concretamente al señor Patten.
You were a brilliantly successful Conservative leader in Catalonia.
Usted era un brillante líder conservador de éxito en Cataluña.
He is actually the only Conservative MEP who is a committee chair.
En realidad es el único diputado conservador que es presidente de una comisión.
It is time for my conservative friends in the European Parliament to do the same.
Ha llegado el momento de que los colegas conservadores del Parlamento Europeo hagan lo mismo.
The UK under a Conservative government is a prime example.
Un ejemplo elocuente, como es sabido, es el Reino Unido durante gobiernos conservadores.
We have made compromises with the conservative side of this House.
Hemos establecido compromisos el flanco conservador de esta Asamblea.
I felt the Conservative Government should have acted sooner.
Creo que el Gobierno conservador tendría que haber actuado con más rapidez.
- The British Conservative Members decided to abstain in our vote on this report.
. (EN) Los diputados conservadores británicos han decidido abstenerse en nuestra votación sobre este informe.
In other words, it is not an amendment of a conservative or any other origin, nor of any particular geographical origin.
O sea, que no es una enmienda de origen conservador o no, ni de origen geográfico.
For the Swedish Conservative Party, this was an important issue in the 1999 elections.
Esta fue una materia importante para los conservadores suecos en la elección de 1999.
UK Conservative MEPs will be rejecting all the Hughes amendments.
Los diputados Conservadores británicos rechazaremos todas las enmiendas Hughes.
Mr President, we, the British Conservative MEPs, are not happy with this proposal.
Señor Presidente, a nosotros los diputados británicos conservadores no nos complace esta propuesta.
A division into left or right, conservative or modern, is not relevant here.
La clasificación en izquierdas o derechas, conservador o moderno no es pertinente en este asunto.
Independently, UK Conservative MEPs had come to the identical conclusion.
Los diputados Conservadores británicos al Parlamento Europeo ya habíamos llegado a la misma conclusión por nuestra cuenta.
For the reasons outlined above the British Conservative Delegation abstained on this report.
Por los motivos antes esbozados, la Delegación Conservadora Británica se ha abstenido en la votación de este informe.
The UK Conservative delegation will be voting against it and we will not be alone.
La delegación conservadora del Reino Unido votará en contra de esta propuesta y no estará sola.
Especially as today's vote was rejected by a conservative majority:
Especialmente porque una mayoría conservadora ha rechazado la votación de hoy:
To encourage it to do so, the UK Conservative delegation will vote against this report.
Para animarla a que así lo haga, la delegación de los Conservadores del Reino Unido votará contra este informe.
As such the British Conservative Delegation supports the rejection of this Council proposal.
Por ello, la Delegación Conservadora británica está a favor de rechazar esta propuesta del Consejo.
The first way, the French and German way, is too conservative.
La primera vía, la vía francesa y alemana, es demasiado conservadora.
The reasons for that are, I hope, recognised to be practical and justified and not insular or conservative.
Es un hecho reconocido, espero, que los motivos son de orden práctico y justificados, y no estrechos de miras ni conservadores.
What is odd is that, in this Assembly, people appear to be more conservative the further to the left they are.
Lo que es extraño es que, en esta Asamblea, la gente parece ser más conservadora cuanto más a la izquierda se sitúa.
I am glad that as a British Conservative she has acted in a European fashion.
Me alegra que, como conservadora británica, haya actuado como una europea.
Conservative MEPs believe that corruption is wrong and should be rooted out at all levels.
Los diputados conservadores creen que la corrupción es mala y que debe erradicarse a todos los niveles.
British Conservative MEPs will oppose those amendments.
Los diputados conservadores británicos al Parlamento Europeo nos oponemos a esas enmiendas.
In the UK, the legacy of a Conservative government is an acute shortage of doctors.
En el Reino Unido, el legado de un Gobierno conservador supone una grave escasez de médicos.
The conflict between reformers and conservative clergymen is increasingly coming to a head.
El conflicto entre reformistas y clérigos conservadores está cada vez más cerca de convertirse en una crisis.
His message to the conservative forces in the Islamic republic is unmistakable.
Su mensaje a las fuerzas conservadoras de la república islámica es inequívoco.
The amendments proposed by Mr Dimitrakopoulos move in a more conservative direction.
Las enmiendas propuestas por el Sr. Dimitrakopoulos apuntan en una dirección más conservadora.
That is a matter of extreme concern to me and my British Conservative colleagues.
Este es un asunto muy preocupante para mí y mis colegas conservadores británicos.
I was elected on a Conservative Party manifesto to oppose fraud and maladministration.
El programa electoral del Partido Conservador, con el que fui elegido, prometía oponerse al fraude y la mala administración.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Waking up to roosters   (Manuel Antonio, Costa Rica)

We woke to roosters, howling white face monkeys...and, the sweet sound of construction next door...all at the bewitching hour of 6am. We got up early as we had to eat and catch the tico bus to Manual Antonio Natural Park...as we wanted to get there early and hike the trails to experience the park at its livliest. We "hired" a guide for a private tour...just the 4 of us... named "skinny"...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: how do you say | Conjugated Verb: charlar - to chat, talk [ click for full conjugation ]