Spanish Word for attacker  

English Word: attacker

Spanish Word: agresor, asaltante, atacador
The Spanish Word for attacker
Now you know how to say attacker in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:

Translated sentences containing 'attacker'
The attacker is of unknown identity.
El atracador es de identidad desconocida.

It is therefore making a victim out of the attacker.
De esa forma, convierte al agresor en víctima.
Nobody can now say who the attacker was: he says she attacked him.
Ahora nadie recuerda quién fue el agresor: éste asegura que fue ella quien le atacó.
The attacker came from a BMW and got away with a bag.
El atracador salió de un BMW, y se marchó con una bolsa.
Can one ever demand impartiality between the occupied and the occupier, or between the attacker and the victim?
¿Cabe hablar de imparcialidad hacia el ocupante y el ocupado, o hacia el agresor y la víctima?
In many Western countries the media has presented an image of Russia as the attacker.
En muchos países occidentales, los medios de comunicación han presentado a Rusia como el atacante.
In this respect we must not forget that the original victim' s attacker was suffering from a mental illness for which he had been inadequately treated.
No hay que olvidar a este respecto que el agresor de la víctima era un enajenado mental inadecuadamente tratado.
on behalf of the ALDE Group. - (HU) On 25 January of this year, Galina Kozlova was seriously injured by an unknown attacker in Yoshkar-Ola.
en nombre del Grupo ALDE. - (HU) El 25 de enero de este año, un agresor desconocido hirió de gravedad a Galina Kozlova en Yoshkar-Ola.
The last major terror threat in Europe was the Detroit case when an attacker boarded a plane and wanted to fly to Detroit.
La última amenaza terrorista importante en Europa fue el caso de Detroit, cuando un terrorista abordó un avión que se dirigía a esta ciudad.
[ view all sentence pairs ]

More Spanish - English Translations

Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Visiting Evita's grave at Recoleta   (Buenos Aires, Argentina)

We are now in Buenos Aires (Good Air - hmmm my throat wouldn´t agree). It´s 11 am and we just got home for the nightclub last night at 5am, so it was quite an early night! Not a lot happened between Iguazu and Buenos Aires. We stopped off at two places Posadas and Santa Fe (from the song), but both were quite grotty with not too much to see. When we got to Buenos Aires we checked into a...
[ view entire travel blog ]

Popular Phrase: servir preterite | Spanish for Business | Conjugated Verb: obscurecerse - to become dim [ click for full conjugation ]