Translate solicitado to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: solicitado

English Translation: requested




Translated sentences containing 'solicitado'
¿ Has solicitado el puesto de vendedor ?
Have you applied for a sales position?
Yo ya había solicitado el pasaporte cuando el cónsul llegó.
I had already requested the passport, when the consul arrived.
Algunas personas han solicitado la doble nacionalidad.
Some people have applied for double nationality.
Por favor, si ha solicitado la evaluación, compruebe que aparece en el listado adjunto.
Please, if you have asked for an evaluation, prove that you appear in the attached listing.
Hemos solicitado un informe.
We have asked for a report.
He solicitado información adicional.
I have asked for further information.
Han solicitado esas aclaraciones.
They have asked for these clarifications.
He solicitado votaciones nominales para cerciorarme.
I asked for roll-call votes to make sure.
Señora Frahm, ha solicitado intervenir.
Mrs Frahm, you asked to take the floor.
Nunca he solicitado ser ciudadano europeo.
I never asked to be a European citizen.
No ha solicitado un nuevo mandato.
It has not requested a new mandate.
Señor Presidente, no he solicitado ninguna devolución.
Mr President, I did not ask for referral back to committee.
No hemos solicitado una intervención militar.
We do not want military intervention.
Nosotros habíamos solicitado ir a Pristina.
We asked to go to Pristina.
Se ha solicitado la comprobación del quórum .
We have been asked to check that we have a quorum.
Ya hemos solicitado la rectificación del acta.
We have already asked for the record to be adjusted.
Hasta hoy, Nigeria no ha solicitado ayuda.
So far, Nigeria has not asked for any help.
Por tanto, el control solicitado es innecesario.
Therefore, the control requested is not necessary.
En consecuencia, he solicitado una votación nominal.
I have therefore requested a roll-call vote on this matter.
Ha solicitado la palabra la señora Berès.
Mrs Berès has requested the floor.
El Gobierno iraquí lo ha solicitado concretamente.
The Iraq Government has specifically requested this.
Mi país nunca ha solicitado tipos reducidos.
My own country never applied for reduced rates.
El Gobierno congoleño no la ha solicitado.
The Congolese Government has not requested it.
Se han solicitado las siguientes modificaciones:
It has been requested that the draft be amended as follows:
Se ha solicitado introducir las siguientes modificaciones:
It has been requested that this draft be amended as follows.
He solicitado los comentarios relativos al Acta.
I had asked for comments concerning the Minutes.
Ya hemos solicitado esta investigación con anterioridad.
We have asked for this before.
Además, se han solicitado los cambios siguientes:
In addition, the following changes have been requested:
He solicitado la aclaración dos veces por escrito.
Twice I have written to ask for an explanation.
Eso es lo que habíamos solicitado.
Yet that is what we had asked for.
En cuanto al correo electrónico no solicitado: no todo el correo no solicitado constituye spam.
On the matter of unsolicited commercial e-mail: not all UCE is spam.
Se nos han solicitado 35 millones de euros.
We have been asked for EUR 35 million.
¿Rige esto también para Turquía, que ha solicitado la adhesión?
Does this also apply to Turkey which has, of course, applied for membership?
La industria procesadora de carne también ha solicitado esta prohibición.
The processed meat industry has also called for this ban.
Por ello hemos solicitado al Gobierno turco que actúe.
That is why we asked the Turkish government to take action.
He solicitado su atención a este respecto en varias ocasiones.
I have drawn your attention to this on several occasions in this House.
Por eso he solicitado votación por partes para esta enmienda.
For this reason I have requested a split vote on this amendment.
También Bulgaria ha solicitado la adhesión a la Unión Europea.
Bulgaria has also applied to join the European Union.
El Grupo ELDR ha solicitado una votación nominal.
The ELDR Group has asked for a roll-call vote.
Ha solicitado el ingreso en la Organización Mundial del Comercio.
World Trade Organisation membership has been requested.
El Parlamento ha solicitado acciones, con este apoyo mayoritario.
Parliament has now called for action, with this majority support.
Además ha solicitado que yo dictamine sobre la admisibilidad.
You have in addition requested that I should rule as regards admissibility.
En nuestra enmienda, hemos solicitado que se haga esta distinción.
We have applied this distinction in our amendment.
Los pueblos de Europa no han solicitado por ahora una Constitución.
The peoples of Europe have not yet asked for a Constitution.
Esto es, después de todo, lo que hemos solicitado.
That is, after all, what we have asked for.
Por este motivo muchos Estados han solicitado exenciones.
This is why the Member States have submitted many requests for exemptions.
Este Parlamento ha solicitado cambios en muchas ocasiones.
This Parliament has demanded change on many occasions.
Entre esos inmigrantes, ¿hay también personas que han solicitado asilo?
Among those migrants, are there also people who have applied for asylum?
El Grupo Socialista así lo había solicitado en múltiples ocasiones.
The Socialist Group had asked for this on many occasions.
Por tanto, puede adoptar la moneda única, como ha solicitado.
As such, the country may adopt the single currency, having applied to do so.
Ha solicitado repetidamente medidas severas para combatir todos estos asesinatos.
It has repeatedly demanded harsh measures to combat all these murderers.
Porque un Grupo político así lo ha solicitado.
Because a political group requested one.
Rusia ha solicitado de forma activa poder viajar sin visados.
Russia has actively called for visa-free travel.
Puede que se haya solicitado, pero no consta en mis documentos.
It might have been requested, but it is not in my papers.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  incapaz - incapable, unable
  compañía teatral - troupe
  sodomía - sodomy
  padres - parents
  atún - tuna, tuna-fish, tunny
  nicotina - nicotine
  independiente - independent, freelance
  indolencia - torpidness
  innegociable - unnegotiable
  pipeta - pipette
  madrigal - madrigal
  basurero - garbage can, trashcan, dump, refuse...
  especia - spice
  maciso - massive
  cable - cable, rope, wire
  desmontable - exchangeable
  sotavento - leeward
  hermético - hermetic
  orquestación - orchestration
  ruinoso - dilapidated, ramshackle, ruinous








Popular Phrase: haber | Irregular Spanish Verbs | Conjugated Verb: acollar - to earth up [ click for full conjugation ]