Translate operativo to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: operativo

English Translation: operating, operative




Translated sentences containing 'operativo'
Una característica del sistema operativo es la capacidad de hacer multitareas.
Multitasking is a feature of the operating system.
Este sistema operativo no sirve para nada.
This operating system doesn't work at all.
También es de tipo operativo.
It is, at the same time, operational.
Ése es el centro operativo.
That is the operational centre.
El sistema tiene que ser más operativo.
We must improve how the system works.
¿Cuál es el modo operativo de localizarlo?
What practical method do we have for locating him or her?
Tiene que estar operativo y ser independiente.
It needs to be functioning and to be independent.
Mi segunda consideración es de orden operativo.
My second remark is operational in nature.
Me refiero al programa operativo de capacidad administrativa y al programa operativo de recursos humanos.
I am talking about the operational programme for administrative capacity development and the operational programme for human resources.
Esa flexibilidad es un requisito operativo decisivo de la agencia.
Such flexibility is a critical operational requirement of the Authority.
Pero necesitamos también un instrumento operativo para el interior.
We also, however, need an instrument at home.
El nuevo sistema ha de estar operativo a partir de 2005.
The new system must be operational from 2005.
El BERD todavía está operativo en Europa Central y Oriental.
The EBRD is still operational in Central and Eastern Europe.
Quisiera que el marco abordara un poco el riesgo operativo.
I would like to see the framework take a light touch on operational risk.
Cuanto antes esté operativo el instrumento estructural, mejor.
The sooner the structural facility becomes operational, the better.
El éxito tendría que ser operativo y duradero.
The success must be operational and lasting.
Esperamos que esté operativo en el otoño de 2009.
We hope that this will be operational by autumn 2009.
Conforme al acuerdo, estaría totalmente operativo en 2008.
Under the agreement it would be fully operative by 2008.
El segundo aspecto es el lado operativo de las cosas.
The second point is the operational side of things.
La ejecución del programa operativo griego para 2007-2013 está retrasada.
The implementation of the Greek operational programme for 2007-2013 is delayed.
Este paso adelante ayudará al Parlamento a ser más operativo políticamente.
It is a step forward for Parliament which is helping it to be more effective politically.
Uno de los principales problemas es la ausencia de un sistema operativo de control financiero.
One of the main problems is the lack of a functioning system of financial control.
Es también la razón por la que el Convenio de Luxemburgo nunca llegó a ser operativo.
That is also the reason why the Luxembourg convention was never operative.
Repito: conforme al modelo; luego, por lo demás, deberá ser distinto, probablemente más limitado, más operativo.
I repeat: it must be similar in structure but otherwise different, probably smaller and more practical.
De todos modos, creo que éste es el contenido operativo que nos debe guiar.
In any case, I believe we must be guided by the nature of the task ahead of us.
Sobre el resto de las cajas complementarias, no me puedo referir a compromisos que afectan al Programa Europeo Operativo.
I cannot make any comment on commitments relating to the European Operational Programme for the other individual funds.
Aunque la Unión fue constituida como un Mercado Único, este mercado es operativo sólo parcialmente.
Although the Union was established as a single market, this market only functions in part.
Tenemos que hacer que sea seguro y operativo para las industrias.
We have to make it safe and working for the industries.
Aspiramos a obtener resultados concretos a nivel de toma de decisiones políticas y a nivel operativo.
We aim at concrete outcomes at policy and operational levels.
Todavía queda mucho por hacer para que el mercado interior de los servicios sea operativo.
There is still much to be done to establish the internal market in services.
El programa estará operativo para 2003 y se prolongará hasta 2010.
The programme will be operational by 2003 and will last until 2010.
Lo considero muy, muy importante y hace un poco más operativo el tema.
This strikes me as very, very important, and makes things a bit more workable.
La Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios se enfrenta a un verdadero problema operativo.
The Committee on Economic and Monetary Affairs is faced with a real operational problem.
Es urgente establecer y hacer operativo el mecanismo de verificación lo antes posible.
It is urgent that the verification mechanism be established and made operational as soon as possible.
Hay que convertirlo en un grupo operativo, que imponga condiciones y procedimientos.
It needs to be converted into a task force which will impose terms and conditions and procedures.
No habría más posibilidades de financiación y el instrumento de Euratom dejaría de ser operativo.
There would be no further opportunities for finance and the Euratom instrument would cease to be operational.
Por tanto, celebro el enfoque adoptado por el grupo operativo de empleo presidido por Wim Kok.
I therefore welcome the approach taken by the Employment Task Force chaired by Wim Kok.
También nos preocupa que la República Checa esté conectada a través de un enlace ferroviario operativo.
It also mattered to us that the Czech Republic should be connected via a proper and functioning rail link.
Redunda en beneficio de todos nosotros que Natura 2000 se convierta en un sistema operativo.
It is in all our interests that Natura 2000 should become a workable system.
El mantenimiento operativo de los buques que estamos dispuestos a donar también conllevará problemas.
The operational maintenance of the boats we are willing to donate will also bring problems in its train.
Una vez hayamos elaborado un sistema operativo, habrá que ocuparse de su financiación.
Once an operational system has been put in place, we will also need to finance it.
Un Parlamento Europeo operativo depende, en gran medida, de la existencia de un buen Estatuto homogéneo.
A functioning European Parliament depends to a large degree on a good uniform statute being in place.
Esto crea un entorno operativo inseguro para las empresas y la inversión.
That creates an uncertain operational environment for businesses and investment.
Estoy de acuerdo en que Galileo ofrecerá mejores prestaciones de posicionamiento una vez que esté operativo.
I agree that Galileo will offer better positioning performances once it is operational.
Un sistema de este tipo debería estar operativo para finales de 2009.
A system of this kind ought to be operational by the end of 2009.
Apoyamos asimismo la creación, menos polémica, de un centro operativo de gestión de crisis importantes.
Let us also support the less controversial creation of an operations centre for the management of major crises.
Tenemos que garantizar que el sistema común de asilo de la Unión esté operativo en 2010.
We need to ensure that the Union’s common asylum system is in place by 2010.
Nuestro equipo de programa responsable de la aplicación del Reglamento debería estar operativo este mismo mes.
Our programme team responsible for the implementation of the regulation should be operational as of this month.
Por el contrario, tenemos por escrito que "como máximo en diciembre el sistema estará operativo".
On the contrary, we have it in writing that 'by December at the latest, the system will be operational'.
Espero que, sea como sea, el Instituto empiece pronto a ser operativo.
I hope, at any rate, that the institute will soon start to be operational.
Una revisión del marco constitucional, en particular para hacerlo más operativo, es sin duda necesaria.
An overhaul of the constitutional framework, particularly in the interests of making it more operable, is certainly needed.
¿Existe un programa operativo de actuación con vistas a los próximos veinte años que garantice su consecución?
Has an operational action programme been established with a view to ensuring energy security over the next 20 years?
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  destacamento - posse
  escándalo - scandal
  desapasionado - dispassionate
  monograma - monogram
  bolse - cone
  usualmente - usually
  entrada ilegal - trespass
  mitón - mitt, mitten
  refunfuñar - grumble
  ardillita - chipmunk
  dislocación - dislocation
  ahorcamiento - hanging
  manicuro - manicurist
  inconexe - desultorily, discontinuously, incoherent
  descriptivo - describing
  plétora - glut
  hortensia - hydrangea
  sistema - system
  inactividad - inactivity
  indefenso - unguarded





http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: spanish tank game | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: toser - to cough [ click for full conjugation ]