Translate irresponsable to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: irresponsable

English Translation: unjustifiable, unwarrantable




Translated sentences containing 'irresponsable'
Sus amigos censuraron su actitud irresponsable.
His friends disapproved his irresponsible attitude.
Me parece una actitud irresponsable.
I consider that to be irresponsible.
Sería irresponsable no aprobar este Acuerdo.
It is unrealistic to expect Egypt to copy our models exactly.
En efecto, esto sería irresponsable.
To do so would indeed be irresponsible.
Cualquier otra actitud sería irresponsable.
Anything else would be irresponsible.
Es absolutamente esquizofrénico e irresponsable.
That is absolutely schizophrenic and irresponsible.
Sería irresponsable aprobar dicha propuesta.
It would be irresponsible to vote through such a proposal.
Es irresponsable y críticamente ineficaz.
It is irresponsible and critically ineffective.
Creo que esto es irresponsable.
I think this is irresponsible.
Esta actitud criticable es sobre todo irresponsable.
The worst feature of this deplorable attitude is its irresponsibility.
La explotación es perjudicial e irresponsable.
Exploitation is harmful and irresponsible.
Esto es absolutamente irresponsable e inadmisible.
This is utterly irresponsible and unacceptable.
También considero que esta acción es irresponsable.
I also consider this action to be irresponsible.
Esto es social y económicamente irresponsable.
This is socially and economically irresponsible.
Plantear excusas es irresponsable e indefendible.
This making of excuses is irresponsible and indefensible.
Sería una atrocidad y absolutamente irresponsable.
It would be an outrage, and completely irresponsible.
Ésta es una señal equivocada e irresponsable.
That is a wrong and irresponsible signal.
En mi opinión, esto es irresponsable.
I feel that this is totally irresponsible.
Evidentemente, es algo muy criticable, ¡por no decir irresponsable!
Obviously, this is extremely reprehensible and even irresponsible!
Además, opino que es irresponsable movilizar gente sin necesidad.
I also believe that it is unwise to start moving people around unnecessarily.
Algunos diputados de este Parlamento estiman que es irresponsable.
Some Members of this Parliament feel it was irresponsible.
Ésta es una declaración irresponsable y cargada de prejuicios.
That is a prejudiced and irresponsible statement.
Por lo tanto, no estoy de acuerdo con este enfoque irresponsable.
I do not agree with this ill-considered approach.
Sería irresponsable dejar la exclusiva al sector comercial.
It would be irresponsible to leave it to the market sector alone.
Me parece irresponsable dejarlas de este modo en manos del consumidor.
I really do find it irresponsible to set them loose on consumers in this way.
Queremos distanciarnos de esta postura irresponsable y permisiva.
We wish to distance ourselves from this irresponsibly lax position.
Todavía estamos a tiempo de impedir este acto irresponsable.
There is still time to stop this irresponsible action.
Tratar de retirarse del esfuerzo humanitario ahora sería sencillamente irresponsable.
Seeking to pull out of the humanitarian effort now would be quite simply irresponsible.
Retrasar el esfuerzo de reconstrucción sería igualmente irresponsable.
Delaying the reconstruction effort would be equally irresponsible.
La posición adoptada resulta puramente demagógica e irresponsable.
The position adopted is purely demagogic and irresponsible.
Cualquier referencia a la deconstrucción del proyecto europeo es irresponsable.
Any talk of deconstruction of the European project is irresponsible.
La empresa TEPCO se ha comportado de forma irresponsable.
The TEPCO company has behaved irresponsibly.
Pero no me atrevo a hacerlo de forma irresponsable y sin preparación.
But I dare not do so without preparing myself and being able to seek justification.
Diques y tabúes éticos se están violando de modo irresponsable.
It is the irresponsible breaking of ethical dams and taboos.
El orden internacional ha cambiado. Sería irresponsable no tenerlo en cuenta.
The world order has changed, and to ignore this would be irresponsible.
Sería irresponsable dejar de presionar ahora a la Comisión.
That is why it would be irresponsible to take the pressure off the Commission now.
A nuestro juicio, es irresponsable esperar más tiempo a una legislación adecuada.
We find it irresponsible to further delay appropriate legislation.
Justificadamente se castigó una conducta irresponsable y, sí, incluso criminal.
It is right that irresponsible, indeed criminal behaviour, should be punished.
Es irresponsable por parte de los Estados Miembros de la UE negarse a renovar el embargo.
It is irresponsible of EU Member States to refuse to renew the embargo.
Creo que la política comunitaria en materia de utilización de aditivos se ha vuelto completamente irresponsable.
I think that Community policy in relation to the use of additives has developed in a quite irresponsible way.
Esta cita no responde a una postura de extrema izquierda irresponsable o caprichosa.
That is not a quotation from some irresponsible or lunatic left-winger.
Es irresponsable, premeditado -repito lo de premeditado- generar vida para emplearla como material de investigación.
It is indefensible to deliberately - I repeat, deliberately - create life in order to use it as research material.
Saludo muy en especial también su apoyo en la lucha contra la pesca ilegal e irresponsable.
I particularly welcome your support in the fight against illegal and irresponsible fishing.
Creo que es irresponsable de la parte de industria farmacéutica haber bloqueado esta legislación.
I think it is irresponsible for the pharmaceutical industry to block this legislation.
Sobre este trasfondo sería irresponsable pedir una moratoria para el PVC.
Against this background it would be irresponsible to call for a moratorium on PVC.
Lo que yo encuentro francamente irresponsable es la creación de pánico con los puestos de trabajo.
What I find completely irresponsible is the panic-mongering about jobs.
De este modo encareceremos todos los demás acuerdos en una medida que es simplemente irresponsable.
We will drive up the cost for all these other agreements to an extent that would simply be irresponsible.
Considero que este discurso demagógico, que bloquea las indemnizaciones complementarias, es irresponsable.
I believe it is irresponsible to give a demagogical speech, ruling out any extra compensation.
De ahí mi conclusión: el informe Evans es irresponsable en su forma actual.
My own conclusion is therefore that in its present form the Evans report is irresponsible.
En esta creciente atmósfera de terrorismo internacional, con certeza, resulta enormemente irresponsable proseguir con estos transportes.
In this growing atmosphere of international terrorism, surely it is grossly irresponsible to continue this transportation.
Por ser sincero, lamento que no le hayamos eliminado " -este es un lenguaje irresponsable.
To tell the truth, I regret that we did not eliminate him.' - that is irresponsible language.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  redondamente - roundly
  bizcocho inglés - scone
  soja - soya, soybean
  estadístico - statistical, statistician
  aeroplano - plane
  instruccion - instruction
  talentoso - talented
  fatuidaf - silliness
  certero - direct hit, unerring
  taza - cup
  serpentina - serpentine
  imperito - inexperienced, unexperienced, unversed
  lexico - lexicon
  acomodable - adaptive, flexible
  aspirante - applicant, aspirant, candidate
  caligrafía - calligraphy
  individuales - singles
  esfera - sphere
  intrepido - unshrinking
  desperfecto - faults, flaw, flaws





http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: portarse conjugation | Spanish Verbs | Conjugated Verb: debutar - to make one‘s debut [ click for full conjugation ]