Translate bruto to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: bruto

English Translation: brute; =---- de mí=, fool that I am




Translated sentences containing 'bruto'
Tu hermano es un bruto.
Your brother is a brute.
Es más bruto que un arado.
He's more stubborn than a plough.
No debemos aceptar este bruto recurso.
We must not fall for this ploy.
Representa menos del 1% del producto europeo bruto.
It amounts to less than 1% of the gross European product.
Este alcanzaba el 0,95 % del producto interior bruto.
As a fraction of Gross Domestic Product, it amounted to 0.95%.
El 22 de septiembre del año pasado, Grecia presentó a la Comisión los datos revisados de su producto interior bruto y de su producto nacional bruto.
On 22 September last year, Greece presented the Commission with the revised figures on its gross domestic product and its gross national product.
Señor Casaca, efectivamente he leído "producto nacional bruto" porque en el texto en italiano constaba la sigla PNB que significa producto nacional bruto.
Mr Casaca, I did indeed read out "gross national product" because the Italian version contained the acronym GNP, which means, as I said, gross national product.
Si tomamos como único indicador el producto interior bruto por habitante, podemos equivocarnos.
We might be mistaken in using the gross domestic product per inhabitant as the sole indicator.
En realidad, esto debería ser posible si consideramos nuestro producto interior bruto.
If we consider our gross national product, that ought actually to be possible.
El 1% del producto interior bruto constituye una carga demasiado pesada para mi país.
One per cent of the GDP per annum is too much of a strain for my country.
El volumen del trabajo sumergido representa ya el 15% del Producto Interior Bruto de la UE.
The volume of undeclared work now corresponds to 15% of gross domestic product in the EU.
El turismo, que representa un quinto del producto interior bruto, ha descendido a menos de un tercio.
Tourism, which represented one third of the gross domestic product, has dropped to less than one fifth.
Tenemos un superávit presupuestario de casi el 5% de nuestro producto interior bruto.
We have a budget surplus of nearly 5% of our gross domestic product.
Se va a encontrar en sólo el 1,03% del producto social bruto europeo.
It will amount to only 1.03% of Europe's GNP.
El Producto Interior Bruto no basta como criterio para establecer las regiones necesitadas de ayuda.
GNP alone is inadequate as a criterion in determining eligible areas.
El crecimiento del producto interior bruto no tiene nada que ver con la sostenibilidad.
GDP growth has nothing to do with sustainability.
Pero lo que no aumentará sensiblemente es el producto interior bruto de esta nueva UE.
What will not increase substantially, however, is the Gross Domestic Product of this new enlarged EU.
La Comisión propuso un 1,03% del producto nacional bruto europeo para el presupuesto de 2003.
The Commission proposed 1.03% of the European national product for the 2003 budget.
Tienen ustedes más de la mitad del tonelaje bruto de la Comunidad y mucha experiencia.
You have more than half the Community's gross tonnage and plenty of experience.
Ello fue consecuencia de unos desequilibrios presupuestarios crecientes y un bajo crecimiento del Producto Interior Bruto.
This was the result of increasing budgetary imbalances and low growth in GDP.
Representan dos tercios de nuestro producto interior bruto y del empleo.
They represent two-thirds of our gross domestic product and jobs.
Es preciso que no reciban cada año más de un 1% neto del producto interior bruto.
Annually, they should not receive more than 1% net of the Gross Domestic Product.
Rusia, hoy se sitúa, en términos del producto interior bruto, por debajo de Suiza.
Russia now ranks below Switzerland in terms of gross domestic product.
Los compromisos, o gastos en potencia, sobrepasan el 9 % del Producto Nacional Bruto.
Commitments, or potential expenditures, as a share of gross domestic product exceed 9%.
Estas regiones generan el 45 % del valor añadido bruto y proporcionan el 53 % del empleo.
These regions create 45% of Gross Added Value and provide 53% of employment.
Además, sugieren que se destine el 5 % del producto interior bruto a investigación y desarrollo.
They suggest setting aside five per cent of the gross domestic product for research and development.
No se pueden esperar milagros con un 1 % del Producto Nacional Bruto.
One cannot expect miracles with just 1% of the Gross Domestic Product.
Seguimos siendo la primera potencia económica, que genera el 30 % del producto mundial bruto.
We remain the biggest economic power, generating 30% of gross world product.
Las pérdidas estimadas superan el 1,5 % del producto interior bruto de Chipre.
The estimated losses exceed 1.5% of Cyprus's GDP.
En ambos casos, nos ocupamos de milésimas partes del producto nacional bruto de estos países.
In both cases, we are concerned with fractions of a per mille of these countries' gross national products.
De nuevo, esta es una milésima parte del producto nacional bruto de Francia.
Again, this is a fraction of a per mille of France's Gross National Product.
El límite salarial mínimo debería ser 1,7 veces el salario bruto medio con carácter anual.
The lower salary limit should be 1.7 times the average gross annual wage.
El gasto medio en Europa en esa materia asciende al 0,4 % del producto interior bruto.
The average spent in Europe on such commitments is 0.4 per cent of gross domestic product.
Por tanto, necesitamos ir más allá del 0,7 % del producto nacional bruto.
We therefore need to go beyond 0.7% of GNP.
Ese objetivo consiste en dedicar un 3 % del producto interno bruto a la investigación y el desarrollo.
That target is to spend 3% of gross domestic product on research and development.
La transferencias de datos en bruto, ha dicho la Comisaria, no es un problema.
The bulk transfer of data, the Commissioner said, is not a problem.
La orden de detención europea es un aborto involuntario bruto de la justicia en sí mismo.
The European Arrest Warrant is a gross miscarriage of justice in itself.
Debería, como mínimo, ascender al 1 % del presupuesto bruto de la Unión Europea.
It should be a minimum of 1% of the gross budget of the European Union. We believe that to be absolutely essential.
El salario mínimo apenas asciende a 140 euros, mientras que el salario bruto medio no supera los 460.
The minimum salary barely amounts to EUR 140, while the average gross salary does not exceed EUR 460.
Los servicios representan hasta un 40 % del producto interior bruto de la Unión.
Services represent up to 40% of the gross domestic product of the Union.
La Directiva abarca diversos servicios, cuyo producto interior bruto (PIB) representa el 40 % del PIB comunitario.
The directive covers various services, whose gross domestic product (GDP) accounts for 40% of EU GDP.
Asimismo, está previsto invertir un 3 % del producto interior bruto en investigación científica.
The intention is also to invest 3% of gross domestic product in scientific research.
En Rumanía, el salario mínimo bruto nacional es de unos 160 euros.
In Romania, the gross national minimum wage is approximately EUR 160.
Ya sabemos desde hace mucho tiempo que el producto nacional bruto es insuficiente.
We have known for a long time that gross national product is inadequate.
Medir la calidad de vida a través de indicadores como el producto interior bruto no lo dice todo.
Measuring quality of life through indicators such as gross domestic product does not tell the whole story.
El producto interior bruto es un indicador del desarrollo económico y de la prosperidad.
Gross Domestic Product is an indicator of economic development and prosperity.
El producto interior bruto es la medida más conocida de la actividad macroeconómica.
Gross domestic product is the best known measure of macro-economic activity.
El producto interior bruto es la medida más conocida de la actividad macroeconómica.
Gross domestic product is the best known measure of macro-economic activity.
El producto interior bruto es un indicador sencillo, mientras que el desarrollo es un fenómeno complejo.
Gross domestic product is a simple indicator, while development is a complex phenomenon.
El producto interior bruto ya no parece ser capaz de responder a los crecientes requisitos económicos y políticos.
Gross domestic product no longer seems able to meet growing economic and political requirements.
El producto interior bruto es la medida más conocida en todo el mundo.
Gross domestic product is the best known measure worldwide.
Estoy de acuerdo en que la multa no debe sobrepasar el 0,2 % del producto interior bruto.
I agree that it should not be possible for the fine to exceed 0.2% of gross domestic product.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  buen - see [bueno]
  bueno,buena - good; [estar ----], to be well
  Buenos Aires - capital of the Argentine Republic
  bulla - noise
  buque - vessel, ship; =---- de guerra=, warship
  burla - jest, mockery
  burro - ass, donkey
  busca - search
  busque - pres. subj. of [buscar]
  butaca - orchestra chair
  cabalgata - ride
  caballero - gentleman; knight
  caballo - horse
  cabaña - hut
  cabello - hair
  cabeza - head; [dolor de ----], headache
  cabo - end; cape; [al ----], finally, at last;
  cabra - goat
  cacao - cocoa
  cada - each, every








Popular Phrase: spanish for january | Conjugated Verb: cerrar - to close, shut [ click for full conjugation ]