Disjunctive Object Pronouns  

Object Pronouns are divided into Disjunctive Object Pronouns and Conjunctive Object Pronouns.[1]

When used as the object of a preposition, a personal pronoun is said to be in the disjunctive form or prepositional form (not used in conjunction with the verb).

Disjunctive Object Pronouns
me
you (familiar)
él him or it (m)
ella her or it (f)
usted (Ud.) you (formal)
nosotros (as) us
vosotros (as) you (familiar)
ellos (as) them
ello neuter
ustedes (Uds.) you all(formal)

m - masculine
f - feminine

Spanish Disjunctive Object Pronouns are used in a similar way as in English. See the examples below:

Ellos hablan de mí. - They speak of me.
Nosotros trabajamos para él. - We work for him.
Ella confía en tí. - She trusts you.
Usted se declara contra ellos. - You declare against them.

The direct and indirect object of verb may also be rendered by the pronoun in the Disjunctive form preceded by á, as:

á mí me or to me direct and indirect object
á tí you or to you direct and indirect object
á él him or to him, direct and indirect object
it (m.) or direct and indirect object
to it (m.) direct and indirect object
á ella her or to her, direct and indirect object
it (f.) or direct and indirect object
to it (f.) direct and indirect object
á nosotros-as us or to us direct and indirect object
á vosotros-as you or to you direct and indirect object
á ellos them or direct and indirect object
to them (m.) direct and indirect object
á ellas them or direct and indirect object
to them (f.) direct and indirect object

We have then a double form for the pronouns used as direct and indirect object of verb--one Conjunctive, the other Disjunctive.

The Conjunctive form is that in general use.

The Disjunctive form is employed when emphasis or distinctness is required. It is seldom used alone,[3] Spaniards preferring to use it as a repetition after having used the Conjunctive form, as:

  • Él me ama á mí.
    He loves me.
  • Él nos vende á nosotros géneros estampados y á V. géneros de fantasía.
    He sells to us printed cloth and to you fancies.
  • Yo le quiero ver á él y no á ella.
    I wish to see him and not her.
  • Déle V. el dinero á él y los libros á ella.
    Give him the money and her the books.
  • Dé V. el dinero á él y los libros á ella.
    Give him the money and her the books.
Footnote 1: Grammarians often give the names:
  • Nominative case for the Subject pronouns
  • Accusative case for the Direct object pronouns
  • Dative case for the Indirect object pronouns
Footnote 2: In the conjunctive form the 1st and 2nd persons are
the same for both direct and indirect objects, but the 3rd pers.
differs.
Footnote 3: In sentences like "Le pagarán más que á mí" (they will pay
him more than me), "me pagarán" is understood after que.
Did you know that 123TeachMe.com contains the largest directory of Spanish language schools? Thousands of schools in hundreds of cities around the Spanish-speaking world.



http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: oir preterite endings | Spanish / English Dictionary | Conjugated Verb: parlotear - to chatter (informal) [ click for full conjugation ]