Spanish Sentences using vivamos
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
Por eso les pido: vivamos para siempre, como quiere el Sr. Cohn-Bendit.
I therefore appeal to you: let us live forever, as Mr Cohn-Bendit wants.
Ese no debe ser el tipo de sociedad en la que vivamos.
That must not be the kind of society in which we live.
Señora Presidenta, quería decir antes de la sesión plenaria de enero, para que no vivamos ningún dilema.
Madam President, I meant before the part-session in January, so that we do not find ourselves in a dilemma then.
En este caso, por el contrario, el hecho de que vivamos más tiempo presupone que hay más gente anciana.
However, in this case, the fact that we are living longer means that there are more senior citizens.
Esperamos que el día en que hayamos conseguido estos objetivos, vivamos en una sociedad que no necesite días consagrados a la mujer.
On the day that we have achieved these objectives, we shall hopefully be living in a society that does not need special women’s days.
Es muy probable que ninguno de nosotros vivamos para ver la adhesión de Turquía a la Unión Europea.
We might predict that Turkey's accession to the European Union will not happen in our lifetime.
Nuestras experiencias históricas y el futuro de nuestros ciudadanos exigen que no vivamos en aislamiento voluntario o forzado respecto de las instituciones euroatlánticas.
Our historical experiences and the future of our citizens dictate that we cannot reconcile ourselves either to voluntary or forced isolation from Euro-Atlantic institutions.
Hoy tenemos un comisario esloveno y espero que en esta Cámara vivamos para ver, algún día, libertad, derechos humanos e independencia para Chechenia y Rusia.
Today, we have a Slovene Commissioner, and I hope that we in this House will live to see, one day, freedom, human rights and independence for Chechnya and Russia.
Si se aprueba, podremos esperar una mayor cooperación dentro de la Unión, de manera que vivamos en una Europa más segura.
If it is adopted, we can hope for greater cooperation within the Union, so that we can live in a more secure Europe.
Este instrumento es absolutamente necesario para que vivamos en un mundo en paz, en el que todos sean respetados con sus diferencias, creencias y formas de vida.
This instrument is absolutely necessary for us to live in a world at peace, in which everyone is respected with their differences, beliefs and ways of life.
Mi segunda observación se refiere, evidentemente, a que me habría gustado tener una Constitución, pero vivamos con el Tratado reformado tal como está.
My second observation is that, of course, I would have liked to have had a Constitution, but let us live with the reformed Treaty as it stands.
Las dificultades que estamos pasando pueden ser las más graves que vivamos en varias generaciones, y están evolucionando a la velocidad de la luz.
The challenges we face may be the gravest for generations, and they are evolving at lightning speed.
Dios nos ha ofrecido muchos idiomas y muchas culturas, pero solo un mundo para que vivamos juntos, un mundo que cada vez se hace más pequeño.
God has given us many languages and many cultures, but only one world in which to live together, and it is getting smaller every day.
(DE) Señor Presidente, Señorías, independientemente de que vivamos en áreas urbanas o en espacios rurales, todos formamos parte de la sociedad del conocimiento y la información.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, regardless of whether we live in urban areas or in the countryside, we all form part of an information and knowledge society.
Pero cuando tratamos sobre el tabaco, estamos hablando de un producto que es nocivo para la salud con independencia del país en que vivamos, y éste es el principal argumento.
But when we are discussing tobacco we are talking about a product which is harmful to health wherever you happen to live, and that is the main argument.
Lo que me parece fundamental como políticos a la hora de debatir estos asuntos es el hecho de que vivamos constantemente en la tensión existente entre la visión y la realidad.
What I think is important when we discuss these issues as politicians is that we constantly live in the tension between the vision and the reality.
Por lo tanto, quien desee que hoy vivamos un gran momento y aprobemos el estatuto de los partidos, debe votar a favor de las enmiendas de transacción y rechazar todas las demás.
Whoever, therefore, wants us today to take the momentous step of deciding upon this party statute must vote in favour of the compromise amendments and reject all the others.
El cambio demográfico tiene sus causas, consecuencias y sus desafíos, entre los que se incluyen, el descenso de los niveles de población, menos personas en el mercado laboral y la posibilidad de que vivamos durante más tiempo.
Demographic change has its causes, consequences and challenges, which include falling population levels, fewer people in gainful employment and the likelihood of us living longer.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using afeitar
- Spanish sentences using alegrar
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using esconder
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using morirse
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using picar
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using tirar
- Spanish sentences using traer
Popular Phrase: spanish words | Studying Medical Spanish | Conjugated Verb: escoger - to choose, select, pick [ click for full conjugation ]
