Spanish Sentences using un  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Me prestas un bolígrafo?
Could I borrow I pen?
Me prestas un lápiz?
Could I borrow I pencil?
Ella tiene un perro.
She has got a dog.
un pasaporte
a passport
un mapa
a map
¿Necesito un impermeable?
Do I need a rain coat?
un operador
the operator
como un cuatro a cinco
about a four to five
Fue un escándalo.
It was a scandal.
¿Hay un salvavidas?
Is there a lifeguard?
un equipaje
a luggage
un lago
a lake
ponerse un vestido
to put on a dress
sólo un amor
only one love
un bastón
a walking stick
conducir un carro
to drive a car
Tienes un sacacorchos?
Do you have a corkscrew?
Vio un pájaro.
He saw a bird.
Tienes un destapador?
Do you have a bottle opener?
¿Tienes un exprimidor?
Do you have a juicer?
¿Tienes un tostador?
Do you have a toaster?
Un camión típico
A typical truck
un jarabe
a syrup
aprobar un examen
to pass an exam
un hilo
a thread
Es un trabajo difícil.
It's a hard job.
un molar
a molar
hace un mes
a month ago
Hay un problema.
There's a problem.
llevar un abrigo
to wear a coat
¿Hay un incendio?
Is there a fire?
Espere un momento.
Wait a moment.
Hizo un giro ilegal.
He made an illegal turn.
Hay un error.
There's a mistake.
Tuve un sueño.
I had a dream.
hacer un buen trabajo
to do a good job
Un autobús común.
An ordinary bus.
Un camión típico.
An ordinary truck.
Un gringo típico.
An ordinary American.
¿Hay un teléfono?
Is there a telephone?
¿Hay un televisor?
Is there a television?
Hay un baño?
Is there a bathroom?
Dale un beso.
Give her a kiss.
He asistido a un cursillo.
I have attended a series of lectures.
Necesitamos un extintor.
We needed a fire extinguisher.
Participaremos a un seminario.
We will participate in a seminar.
cumplir un contrato
to fulfill a contract
Ha habido un robo.
There has been a robbery.
¿Tomaste un taxi?
Did you take a taxi?
¡Necesito un médico!
I need a doctor!
Es un aliño un poco picante.
It's a slightly spicy seasoning.
Llama a un doctor.
He calls a doctor.
¿Necesitas un lápiz?
Do you need a pencil?
Llama a un ambulancia.
He calls an ambulance.
¿Tiene un apodo?
Does he/she have a nickname?
Tienes un giro.
You have a turn.
Hubo un accidente.
There was an accident.
Es un trabajo fácil.
It's an easy job.
¿Tiene un problema?
Do you have a problem?
...a un río enorme
...to a huge river
llevar un sombrero
to wear a hat
Necesitaré un certificado.
I will need a certificate.
Necesitas un lápiz.
You need a pencil.
un caballo
a horse
Necesito un bol.
I need a bowl.
un vaso
a cup
Necesito un surtido nuevo.
I need a new selection.
¿Tiene un microondas?
Do you have a microwave?
un lápiz
a pencil
¿Hay un tostador?
Is there a toaster?
Necesito un tazón.
I need a really big cup.
Necesito un analgésico.
I need a painkiller.
Necesito un antibiótico.
I need an antibiotic.
un borrador
an eraser
un fuerte resfriado
a bad cold
Necesito un vendaje.
I need a bandage.
un melón
a melon
¿Viene un huracán?
Is a hurricane coming?
¿Comió un bocadillo?
Did he eat a sandwich?
No tengo un lápiz.
I don't have a pencil.
un carro
a car
Hay un desvío
there is a diversion / bypass / detour
un poco de dinero
some money
Un error leve
a slight mistake
Desempeñar un papel
to play a part / to act a part
Un segundo, por favor.
One second, please.
Fue un malentendido.
It was a misunderstanding.
Me apetece un helado.
I feel like an ice cream.
Un par de guantes
a pair of gloves
Quiero un bisturí.
I would like a scapel.
Encender un puro
to light a cigar
¿Me haces un favor?
Can you do me a favour?
Un ruido apenas perceptible
a slight noise
Un clavo torcido
a crooked nail
un olor desagradable
a bad smell
un olor agradable
a pleasant smell
Desearía un somnífero.
I would like some sleeping pills.
Es un regalo.
It's for a present.
Llegar a un acuerdo
to make an agreement
¿Tienes un bolígrafo?
Do you have a pen?
¡No, no, un momento!
No, no, just a minute!
¿Un metro o un kilómetro?
A metre or a kilometre?
Un niño es un niño.
A child is a child.
Debe contemplar un equilibrio entre los principios, "un país, un voto" y "un ciudadano, un voto" .
It ought to strike a balance between the principles of, on the one hand, 'one country, one vote' and, on the other hand, 'one citizen, one vote' .
Necesitamos un artesano, un manitas, más que un estadista.
We need a craftsman, a handyman, rather than a statesman.
Es un retorno a un imperialismo y a un colonialismo desfasados.
It is a return to old-style imperialism and colonialism.
Mugabe es un hombre malo, un matón y un asesino.
Mugabe is an evil man, a bully and a murderer.
Tenemos un plan, pero un plan solo es un plan.
We have a plan, but a plan is only a plan.
El principio "un fondo, un proyecto" constituye claramente un obstáculo.
The existing rule 'one fund, one project' is a definite hindrance.
Es un retroceso, no un progreso: es un tema esencial.
It is regression not progress: that is an issue of substance.
El ciudadano es un contribuyente, un asalariado, un consumidor.
The citizen is a taxpayer, a wage-earner, a consumer.
Señor Comisario, un acuerdo es un acuerdo.
Commissioner, an agreement is an agreement.
No es un más: es un menos.
This is not a plus, but a minus.
Un disparate, pues, y un desastre.
This is absurd and is something of a disaster.
¿Les daremos un milímetro o un metro?
Will we give them a millimetre or a metre?
Normalmente hay un gobierno y un parlamento.
Normally there is a government and a parliament.
No es un proceso en un solo sentido.
It is not a one-way process.
Tiene un objetivo y un método comunes.
It has a common objective and method.
Un mal moderno con un triple aspecto.
There are three aspects to this modern evil.
Ha sido un mes un tanto ajetreado.
It was a slightly hectic month.
Señor Presidente, un refrán es un refrán.
Mr President, a saying is a saying.
Europa es un contrato, no un imperativo.
Europe is a contract, not a constraint.
Es un mercado con un gran potencial.
This is a vast potential market.
Un consumidor informado es un consumidor emancipado.
An informed consumer is an empowered citizen.
Hace un momento cité a un autor francés.
Earlier, I quoted a French author.
¿Un día, una semana, un mes?
A day, a week, a month?
Un anciano murió en un control.
An old man died at the checkpoint.
Permítanme poner un ejemplo, un caso puntual.
Let me give an example, a case in point.
Un Parlamento ampliado es un Parlamento reformado.
An enlarged Parliament means a reformed Parliament.
Un buen experimento científico necesita un control.
A good scientific experiment needs a control.
No un problema nuevo, sino un viejo problema.
You are not a new problem, but an old problem.
¿Será un Estado democrático, un Estado laico?
Will it be a democratic state, a secular state?
Es un regalo que no es un regalo.
It is a gift that is no gift.
El AEA es un hito, no un destino.
The SAA is a milepost, it is not a destination.
Tendrá un nuevo vecino, un Kosovo independiente.
It will have a new neighbour, an independent Kosovo.
¿Cavar un hoyo en un estanque?
Dig a hole in a pond?
No debería ser un máximo, sino un mínimo.
It would not be a ceiling but a floor.
Un nuevo Tratado y un buen Tratado.
It is a new Treaty and a good Treaty.
Pero un compromiso es un compromiso.
But a compromise is a compromise.
Sólo respetan un "no", un caso único.
They only respect a 'no', and that is quite unique.
Debe ser un medio, no un fin.
It must be a means, not an end.
Soy un político no un tecnócrata o burócrata.
I am a politician; I am not a technocrat or a bureaucrat.
Un 2 % es un porcentaje muy reducido.
Two percent is a very small amount.
Un día, un buque, una muerte.
A day, a ship, a death.
Un céntimo ahorrado es un céntimo ganado.
A penny saved is a penny gained.
Un adulto podría entenderlo, pero un niño no.
An adult might understand this, but a child does not.
Hay un programa, un programa claro.
There is an agenda - a clear agenda.
Un pacto es un acuerdo entre Estados.
A pact is an agreement between States.
Un gasoducto se parece bastante a un matrimonio.
A pipeline is rather like a marriage.
¿Debería un parlamento dirigir un museo?
Should a parliament operate a museum?

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: audios | Learn Spanish | Conjugated Verb: descolorar - discolor [ click for full conjugation ]