Spanish Sentences using tienes  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
tú tienes
you have
¿Cuántos años tienes?
How old are you?
¿Cuántos años tienes?
How old are you?
Tienes muchos amigos en París.
You have many friends in Paris.
Tienes un fichero en tu oficina?
Do you have a filing cabinet in your office?
¿Qué tienes en la barbilla?
What do you have on your chin?
No tienes demasiadas ganas.
You're not too keen.
Tienes una máquina de fax en tu oficina?
Do you have a fax machine in your office?
Tienes una fotocopiadora en tu oficina?
Do you have a copy machine in your office?
Tienes una máquina de fax en tu escritorio?
Do you have a fax machine on your desk?
Tienes una impresora en tu escritorio?
Do you have a printer on your desk?
Tú tienes más amigas que ella.
You have more friends than her.
¿Tienes un ordenador que yo podría usar?
Do you have a computer I could use?
¿Tienes una calculadora que yo podría usar?
Do you have a calculator I could use?
¿Tienes un teléfono que yo podría usar?
Do you have a telephone I could use?
¿Cuántos minutos tienes de cuidar la maleta?
How many minutes have you been looking after the lugagge?
Pero tú tienes y me puedes prestar.
But you have and can lend me some.
No tienes que decírselo si no quieres.
You don't have to tell him if you don't want.
No tienes que hacerlo si no quieres.
You don't have to do it if you don't want.
Tienes que llamar a cobro revertido.
You need to make a collect call.
Tú se lo tienes que dar.
You have to give it to her.
Oye, tienes el semáforo en rojo.
Listen, you have the red light.
Tú tienes mi suéter.
You have my sweater.
Esta película la tienes que ver.
You have to see this movie.
¿Cuántos años tienes?
How old are you?
Tienes hora en el hospital.
You have an appointment at the hospital.
Tú tienes lo que busco, lo que deseo.
You have what I am looking for, what I desire.
Tienes un sacacorchos?
Do you have a corkscrew?
Tienes un destapador?
Do you have a bottle opener?
¿Tienes una tetera?
Do you have a teapot?
¿Tienes un exprimidor?
Do you have a juicer?
¿Tienes un tostador?
Do you have a toaster?
Tendrás éxito si tienes buenas notas.
You will succeed if you have good grades.
Tú tienes tantas bolsas como esa muchacha.
You have as many bags as that girl.
Juan, tienes que darte prisa.
Juan, you have to hurry.
Juan, tienes que apurarte.
John, you have to hurry.
Tú estás sintiendo calor porque tienes fiebre.
You are feeling hot because you have fever.
Tienes un aspecto magnífico.
You are looking great.
Explícame, ¿qué excusa tienes?
Explain to me what excuse you have.
¿Y tú no tienes vergüenza?
And aren't you embarrassed?
Tienes que hacerte una idea de los precios.
You have to get an idea of the prices.
Tú vas al mar porque tienes calor.
You go to the sea as you are hot.
Tienes que freír la cebolla hasta que esté dorada.
You have to fry the onion until it is golden brown.
Tú tienes tus libros.
You have your books.
Ya tienes auto-servicio.
Now you have a drive through window.
Tienes que ver a Alberto. Debes ver a Alberto.
You have to see Alberto. You must see Alberto.
¿Tienes el boleto de viaje?
Do you have the ticket (of travel)?
¿Cuántos años tienes?
How old are you?
Pero no tienes el dinero para viajar.
But you don't have money to travel.
Pero tú tienes dinero y me puedes prestar.
But you have money and you can lend me.
¿De dónde tienes este dinero?
Where did you get this money from?
Te pareces mucho a tu padre, pero tienes la nariz de tu madre.
You look a lot like your father, but you have your mother's nose.
¿Tienes hijos?
Do you have children?
Aquí tienes un cortaplumas con el puedes abrir el paquete.
Here you have a penknife which you can open the package with.
¿Tienes niños?
Do you have children?
¿Cuántos años tienes?
How old are you?
¿Tienes experiencia en este campo?
Do you have experience in this field?
¿Tienes aficiones?
Do you have any hobbies?
Tienes un giro.
You have a turn.
¿Cuántos años tienes tú?
How old are you?
¿Cuántos hermanos tienes?
How many brothers do you have?
¿Tienes experiencia en trabajos en entornos internacionales?
Do you have experience of working in international environments?
Tú tienes los ojos más bonitos del mundo.
You have the prettiest eyes in the world.
¿Qué tienes en la caja?
What do you have in the box?
Tienes que lavarte.
You have to wash yourself.
Te preguntan la edad que tienes.
They ask you the age that you are.
Tú tienes que escoger las asignaturas.
You have to choose the subjects.
Dice que tienes que ir a la escuela.
He says you have to go to school.
¿Cuántos hermanos tienes?
How many brothers do you have?
Tú tienes que aprender las palabras.
You have to learn the words.
Tú tienes que ir a la biblioteca.
You have to go to the library.
Tú tienes que aprender muchas palabras en clase.
You have to learn lots of words in the class.
Tú vas a la biblioteca pues tienes una tarea.
You go the library since you have homework.
Tú tienes tanta paciencia como Eugenio.
You have as much patience as Eugenio.
Yo tengo veintiún años. ¿Cuántos años tienes tú?
I am 21 years old. How old are you?
Tú tienes que estudiar las palabras.
You have to study the words.
Te pareces mucho a tu padre, pero tienes la nariz de tu madre.
You look a lot like your father, but you have your mother's nose.
¿No tienes hambre?
Aren't you hungry?
¿Qué tienes tú en la mano?
What do you have in your hand?
¿Cuántos años tienes?
How old are you?
Tú tienes una bicicleta.
You have a bike. (familiar)
¿Hasta qué hora tienes que trabajar?
Until what time do you have to work?
¿Tienes preguntas sobre lo que digo?
Do you have any questions about what I'm saying?
Tienes que endosar el cheque.
You have to endorse the check.
Aquí tienes dos reseñas mías.
Here you have two reviews of mine.
Tienes hermanos o hermanas?
Have you got any bothers or sisters?
¿Qué tienes?
What do you have?
Tienes buena memoria.
You've got a good memory.
¿Tienes el dinero para comprar la medicina?
Do you have the money to buy the medicine?
Tú le tienes que dar el cheque.
You have to give her the check.
¡Javier, tienes que conseguir ese empleo!
Javier, you have to get that job!
¿Tienes un bolígrafo?
Do you have a pen?
¿Tienes un vaso de agua?
Do you have a glass of water?
¿ Tienes hambre?
Are you hungry?
¿Tienes que leer una biografía de Picasso?
Do you have to read a biography about Picasso?
Tú no tienes que adelgazar.
You don't have to lose weight.
¿Tienes un poquito de aceite que se pueda echar en las tuercas?
Do you have a little bit of oil that you can put (toss) on the nuts?
Tienes que asistir a clase.
You have to attend class.
Necesito sonarme la nariz, ¿tienes un pañuelo?
I need to blow my nose, do you have a napkin?
Tienes que acertar la próxima vez.
You have to get it right next time.
No tienes ninguna posibilidad".
It says to him: 'You have no future, you have no chance!'
Cuando tienes un hijo tienes sueños para él.
When you have a son you have dreams for him.
Tienes que hacer menos explicaciones de voto".
You should not give so many explanations of vote.'
Israel: tienes derecho a vivir en paz.
Israel: you have the right to live in peace.
Doris Pack, en eso tienes razón.
You are right there, Mrs Pack.
¡Eso también lo tienes que decir!
You must admit that too!
La compañía de seguros me ha preguntado: ¿cuántos años tienes?
I was the victim of a road accident.
¡Tienes razón! ¡Qué horror!", y siguió poniéndose la crema.
How horrible!' and continued to apply cream to her face.
Y para colmo, tienes que pagar por ello.
Then you must actually pay for them.
Pero tú, Titley, tienes no se qué acciones con Blair.
This fact is unbearable for all of us. But, Mr Titley, you have a stake in Mr Blair.
Tienes mucho empeño en algunos puntos de este tema.
You are very concerned about certain principles in this matter.
Incluso hay un dicho en Yemen que reza: "si tienes edad para usar un cuchillo, tienes edad para luchar por tu tribu".
There is even a saying in Yemen that 'if you are old enough to use a knife, you are old enough to fight for your tribe'.
Antes de comunicar, tienes que hacer algo y cuando haces algo tienes que explicarlo de tal forma que los ciudadanos entiendan lo que se ha hecho.
Before you communicate, you have to do something and when you do something, you need to explain it in such a way that citizens grasp what has been done.
"Tienes razón," le contesté, "esta iniciativa respecto al euro será muy beneficiosa para nosotros, los diputados."
"You are right," I replied. "This measure on the euro will be wonderful for us Members of the European Parliament."
Las condiciones laborales en China son desastrosas; los trabajadores no tienes libertad para crear sindicatos.
Working conditions in China are abysmal; workers are not free to set up trade unions.
Si tienes una casa sin puertas, la gente entra por las ventanas.
If you have a house with no doors, people will come in through the windows.
Hay un viejo chiste judío que dice que, si tienes dos opciones, elige siempre la tercera.
There is an old Jewish joke which says that, if you have two options, always choose the third.
Ante todo, esta persona afirma: "Si tienes dinero, puedes comprar comida.
After all, my insider states: 'If you have money, you can get food.
Por tanto, Gadafi ha quedado totalmente aislado y se le advierte: "No tienes futuro.
This means that Colonel Gaddafi is completely isolated.
¿Tienes que utilizar todas las posibilidades pacíficas para llegar a una solución?
Should you use all peaceful means for a solution?
Decimos que estamos horrorizados y después volvemos a la vida real y decimos, "Oh, Vladimir, ¿tienes algún problema?
We say how appalled we are, and then we come back down to earth and say, 'Oh, Vladimir, do you think you have a problem?
No tienes el derecho de ejercer violencia gratuita y de ser el instrumento de muerte y destrucción de civiles inocentes.
You do not have the right to practise wanton destruction and to be the delivery body of death and destruction on innocent civilians.
Al final, tienes que decidir si quieres tener solidaridad europea o si quieres ceder ante la política de salón.
In the end, you have to decide whether you want to have European solidarity or whether you want to give in to armchair politics.
Tienes entre un 50 y un 90 % de probabilidades de estar tomando un medicamento falsificado y entonces... "¡Pum!".
You have a 50 to 90% chance of encountering a counterfeit medicine, and then - bang!
Creemos que el mercado es útil, que tienes sus virtudes, no obstante no es de por sí un modelo social.
We believe that the market is useful, that it has its virtues; however, it is not a social model per se.
Yo mismo he cogido varios vuelos para llegar aquí, por ejemplo; para llevar a Estrasburgo tienes que coger tres vuelos diferentes.
I myself have to take several flights to get here; for example, to get to Strasbourg, you have to take three different flights.
Esto me hace pensar en mi abuela, que decía a su hija: »tienes permiso para salir hasta las 10.
It makes me think of my grandmother who used to say to her daughter: if you are going out, you can stay out until 10 pm.
¿Tienes que estar preparado para utilizar la violencia si el camino diplomático no conduce hacia las concesiones pedidas a Saddam Hussein?
Should you be prepared to use violence if a diplomatic avenue does not lead to the concessions demanded of Saddam Hussein?
Para mí, en cuanto al gasto público, el año crucial es siempre el año uno - tienes suerte si llegas al año dos o tres.
For me, in public-spending terms, the crucial year is always year one - you are lucky if you get to year two or three.
Le contesté: "Tienes razón, Fortunato - no mucho - Rossi, por lo tanto, pediré que en el próximo informe sobre esta materia, se prevea un indemnización justa para los pensionistas mayores".
I replied: "You are right, Mr Not-Very-Fortunato Rossi. I will call for the next report on the subject to provide for fair compensation for elderly pensioners."
Si tienes un dólar al día para vivir y dedicas 75 centavos a alimentarte, cuando los productos alimenticios suben un 40 %, se acaba el margen de maniobra.
When you have a dollar a day to live on and it costs 75 cents to feed yourself, and then this increases by 40%, you have nowhere to go.
Para que te presten dinero tienes que tener dinero, pero sólo el 1 % de los activos mundiales son propiedad de mujeres.
You need to have more money in order to borrow money, but only 1% of the world's assets are owned by women.
Obviamente para que haya competición tienes que poder competir y algunos de los acuerdos que tenemos con otros países perjudican a nuestros propios productores.
Obviously, to have competition you must be able to compete, and some of the arrangements we have with third countries disadvantage our own producers.
Por tanto, pueden imaginarse la importancia vital que tienes unas buenas conexiones por aire y por mar, no solamente para nuestra economía, sino también para los viajes personales.
You can, therefore, imagine how vitally important good air and sea connections are, not only for our economy, but also for personal travel.
Yo vengo de una zona fronteriza, y, si conduces por la zona durante media hora, ¡tienes que pasar seis veces por un peaje!
I hail from a border area, and driving around the area for half an hour, you can face road tolls six times!
La primera es que tenemos deseos de preguntar a Europa: ¿todavía tienes alma? ¿realmente puedes preservar tu creatividad, tu capacidad imaginativa, tu genio creador?
The first is: Europe, do you still have a soul? Can you really safeguard your creativity, your imagination and your creative genius?
"Entonces, tienes que formular una explicación de voto y decir que los pensionistas estamos a favor de la producción y de la promoción de la cerveza" .
"Well, you have to give an explanation of vote and say that we pensioners are in favour of the production and development of beer."
Señor Presidente, el Canciller Bismarck, que no era ningún novato en política europea, utilizó la siguiente expresión: «En un sistema de tres poderes, tú tienes que ser uno de los dos poderes.»
Mr President, Chancellor Bismarck, who was no novice in European politics, used the following expression: 'in a three-power system, you must be one of the two powers'.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish charts | Kids Spanish | Conjugated Verb: consumir - to consume, eat, use upe [ click for full conjugation ]