Spanish Sentences using tendré  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo tendré que sacarle el diente.
I will have to pull out the tooth.
Tendré que consultarlo con mis padres.
I will have to talk it over with my parents.
Con tanto examen pienso si tendré una úlcera.
With so many tests I wonder if I have an ulcer.
Tendré que traer algo más pero tendré suficiente dinero para comprarla.
I will have to bring some more but I will have enough money to buy it.
Cuando me quiten la escayola, tendré que hacer un mes de rehabilitación.
When the cast is taken away, I will have to do a month of rehabilitation.
Tendré que ir a España.
I will have to go to Spain.
Yo tendré que hablar con el abogado otra vez mañana.
I will have to talk to the lawyer again tomorrow.
¿Yo tendré vida suficiente para pagarte?
Will I live long enough to pay you?
Esa es la manera que tendré que conducir.
That is the way that I will have to drive.
Tendré hijos en un futuro lejano.
I will have children in the distant future.
No te digo cómo tendré la espalda al cabo de tres días de camping.
I am not telling you how my back will be at the end of three days camping.
¿Tendrás que trabajar la semana próxima? Sí, tendré un trabajo y tendré que trabajar.
Will you have to work next week? Yes, I will have a job and I will have to work.
Yo tendré que hablar con el abogado mañana.
I am going to have to speak with the lawyer tomorrow.
Yo tendré un coche.
I will have a car.
No tendré tiempo.
I will not have time.
Tendré dos horas de retraso.
I will have a two hour delay.
Bueno, tendré cuidado.
OK, I will be careful.
Yo tendré que trabajar en la oficina mañana.
I will have to work in the office tomorrow.
Yo tendré que leer el capítulo cinco para la clase de historia.
I will have to read chapter five for the history class.
Lo tendré en cuenta.
I will take it into account.
Lo tendré en cuenta.
I will take it into account.
Tendré presentes los comentarios expresados.
I shall bear the comments expressed in mind.
Lo tendré totalmente en cuenta.
I will take that fully into account.
   Tendré en cuenta su solicitud.
   I shall take account of your request.
Tendré que hablar en húngaro.
I shall speak in Hungarian.
Tendré que hablarlo con él.
I shall have to have a word with him privately too.
Me complace afirmar que lo tendré en cuenta.
I am happy to say that will be taken into account.
Por consiguiente, tendré en cuenta sus observaciones.
I shall therefore keep your observations in mind.
Más tarde tendré la oportunidad de hacerlo.
I shall have another opportunity to do that later.
Me refiero ahora a ello porque no tendré tiempo de intervenir posteriormente.
I am referring to this now because I will not have time to speak later on.
Yo tengo 55, dentro de 15 tendré 69.
I am 55 years old and in 15 years' time I will be 69.
Tendré que presentar nuevas observaciones en la resolución.
I will have to make further remarks on the resolution.
Tendré en cuenta el informe del señor Lehne.
I will take Mr Lehne's report into account.
Si son mías, siempre tendré mayoría en la junta general.
If I hold them, I always have a majority in the general meeting.
- (CS) Señor Presidente, con treinta segundos tendré suficiente.
- (CS) Mr President, 30 seconds will be enough for me.
Tendré que darle una respuesta en otro momento.
I will have to come back to you on that.
Si se aceptan, tendré que retirar mi autoría.
If these two items are accepted, I shall have to withdraw my name.
Si no logramos evitarlo, tendré que tomar partido en su contra.
If we do not succeed in avoiding this, I will then take up the fight against it.
Por lo tanto, tendré grandes dificultades para apoyar el informe.
I therefore will have great difficulty in supporting that report.
Lo tendré en cuenta en el futuro, pues me parece original.
I will note it for the future, since it shows some originality.
Tendré que hacerle llegar la respuesta por escrito.
I will have to give you a written answer.
Gracias, señora Kinnock, tendré muy en cuenta esa intervención.
Thank you, Mrs Kinnock, for that intervention, which I will very much bear in mind.
Tendré mucho gusto en hacerme cargo de esos documentos.
I will be delighted to take charge of those papers.
Argumentos que, modestamente, tendré que repetir en esta intervención, porque vuelve a ser el mismo tema.
I will have to repeat these arguments, modestly, in this intervention, because the same issue has arisen once again.
El lunes tendré que adoptar una decisión sobre si deberán viajar a Estrasburgo o a Bruselas.
I will have to take a decision on Monday as to whether they will be travelling to Strasbourg or Brussels.
Tendré informado al Parlamento acerca de la evolución de la situación en todas esas esferas.
I will keep Parliament informed of developments in all these areas.
Señora Presidenta, más tarde tendré ocasión de intervenir en nombre de mi Grupo.
Madam President, I will have the opportunity later to speak on behalf of my Group.
Les pido disculpas por si tendré que ser muy, muy conciso en mis respuestas.
Please excuse me, for I shall have to be extremely brief in my answers.
¿Si me pagan en liras tendré que devolverles el cambio en euros?
If people pay me in lire, will I have to give them their change in euro?
Y ¿si me pagan en euros tendré que devolverles el cambio en liras?"
And if they pay me in euro, will I have to give them their change in lire?"
Señor Presidente, por lo que tengo entendido, dada la distribución el tiempo, no tendré posibilidad de intervenir.
Mr President, as far as I know, given how times are allocated, I shall not have a chance to speak.
Ésas son las cuestiones que tendré que discutir ahora con las autoridades federales de Alemania.
These are issues I will now be taking up with the federal authorities in Germany.
Vamos muy retrasados respecto al horario previsto, motivo por el cual tendré que ser algo estricto.
We are well behind the timetable and so I will have to be rather strict.
Tendré que controlarme, aunque me gustaría decir que muchos de los lamentos me llegan al corazón.
I will have to keep a check on myself, although I should like to say that many of the cries from the heart pull on my heart strings.
No quiero entrar ahora en ese tema, pues tendré amplia oportunidad de hacerlo esta tarde.
I do not want to say anything about that now, as there will be ample opportunity this afternoon.
De hecho, tendré 63 años cuando me jubile, pero no con este plan de pensiones.
Indeed, I will be 63 when I retire, but not on this pension scheme.
Después, trabajaré algún tiempo más sobre el instrumento legislativo, pero tendré presente su sugerencia.
I shall moreover spend a little more time on the legislative instrument, although I shall bear your suggestion in mind.
Mire, Sr. Gorostiaga, su Señoría sabe como yo que tendré una posibilidad de venir aquí.
Look, Mr Gorostiaga, you know as well as I that I will be able to come here.
Abogados, colegas, ciudadanos y electores me han dicho que tendré que aportar pruebas detalladas.
Lawyers, colleagues, citizens and voters have said to me that I will have to provide detailed proof.
A título personal, deseo informar de que lamentablemente tendré que salir antes de que termine el debate.
On a personal note, I shall unfortunately have to leave before this debate ends.
Escucharé su debate sobre la cuestión en diciembre y tendré en cuenta sus principales preocupaciones.
I will listen to your debate on the subject in December and take account of your main concerns.
Por tanto, me interesan mucho sus propuestas pormenorizadas y las tendré en cuenta.
I am therefore very interested in your detailed proposals and will take note of them.
Es imperativo, y tendré ocasión de volver sobre ello en las próximas semanas.
This is absolutely imperative, and I will have the opportunity to return to this subject in the coming weeks.
Sé que la señora Berès se interesa especialmente por este tema y lo tendré en cuenta.
I know that Mrs Berès has taken a particularly keen interest in this matter and it is something that I bear in mind.
Puedo asegurarles que estudiaré y tendré en cuenta las observaciones de su Señoría.
I can assure you that I will reflect on and bear in mind the remarks the Member has made.
   – Señor Presidente, lo siento pero me temo que también tendré que ser un poco maleducado.
   Mr President, I am very sorry but I am afraid I have to be a little bit churlish as well.
Dicho esto, la próxima vez tendré en cuenta su petición a este respecto.
That said, next time I will take account of your request in this respect.
   . – Señor Presidente, tendré que estar a la altura de esa reputación, o quizás debería decir por debajo…
   . Mr President, that is one reputation that I will have to live up to, or should I say live down!
Escuchen bien: tendré esto en cuenta cuando presentemos las propuestas jurídicas.
Listen carefully, and I will take this into consideration when we make the legal proposals.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: studying spanish | Spanish Alphabet Pronunciation | Conjugated Verb: lastimar - to hurt, injure, harm; to pity; to move to pity [ click for full conjugation ]