Spanish Sentences using sea  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Displaying 78 translated sentences in Spanish and English:
Estas labores se realizan cuando sea necesario.
These chores are done when necessary.
Usted puede que sea transferido a una prisión de mínima seguridad por su buen comportamiento.
You may be transfered to a minimum security prison for your good behavior.
Utilice una de nuestras mejores prácticas siempre que sea posible.
Use one of our best practices whenever possible.
Quédese aquí en la cadena de montaje hasta que sea hora de descanso.
Stand here at the assembly line until break time.
No deje que la producción sea por debajo de 500 piezas.
Do not let production go below 500 pieces.
¿Quiere que sea testigo?
Do you want me to be a witness?
Sea amable con los huéspedes.
Be nice to the guests!
...y a que esté con usted cuando sea interrogado.
...and to have an attorney present during questioning.
Nosotros necesitamos que el documento sea autenticado por un notario.
We need the document to be verified by a notary.
No importa que sea de otro país.
It doesn’t matter if it's from another county.
Creo que vamos a llegar dentro de tres horas, o sea, alrededor de las cinco de la tarde.
I think that we are going to arrive within three hours, that is about five in the afternoon.
Se espera que el palacio sea restaurado por el gobierno.
It is hoped that the palace will be restored by the government.
A mí no me gusta tomar medicina a menos que sea totalmente necesario.
I don't like to take medicine unless it is totally necessary.
Nos fue enviada una carta: respondámosla. No creo que sea demasiado difícil de hacer.
We were sent a letter: let’s answer it. I don't think it's too difficult to do.
¡Sea buena persona!
Be a good person!
Ella niega que eso sea verdad.
She denies that it is the truth.
¿Piensa usted que él sea sincero?
Do you think he is sincere?
Por valiente que sea, no lo hará.
However brave he may be, he will not do it.
Yo siempre he negado que sea necesario bajar los precios para vender más.
I've never believed that it's necessary to lower prices in order to sell more.
Yo cabré en la tina, aunque ésta sea pequeña.
I will fit in the bathtub, even though is small.
Que sea la última vez que tú hables con esa mujer.
That this be the last time that you speak with that woman.
¡Yo pienso que yo puedo ser el primer presidente de Japón que sea extranjero!
I think I can be the first foreign Japanesse president!
¿Que impide que yo sea presidente?
What is stopping me from becoming president?
Buscamos una paz que sea duradera.
We are looking for a peace that is lasting.
¿Conoce usted a alguien que sea soldado?
Do you know anyone who is a soldier?
tantas veces como sea posible
as often as possible
tanto como sea posible
as much as possible
Cuando sea posible
at the next opportunity
¡Sea usted bienvenido!
Welcome!
¡No sea impertinente!
Don't be impertinent!
Cuando sea posible
at the next opportunity
En cuanto sea posible lo alquilaremos.
As soon as it is possible, we will rent it.
Aunque sea bonito, está demasiado lejos del centro.
Although it's pretty, it's too far from downtown.
Me gusta que la habitación sea tranquila.
I like for the room to be quiet.
Por muy clara que sea, no me gusta.
However clear you/she may be, I don't like it.
Aunque sea tarde, se presenta a la recepción.
Although it's late, she shows up at the reception.
Por muy tarde que sea, pasaremos a verte.
However late it may be, we will come by to see you.
Por buen director que sea, su última película es un fracaso.
Although he is a good director, his last film is a disaster.
Para mí es muy importante que el salpicadero sea fácil de manejar.
It is very important for me that the dashboard is easy to use.
Por favor, póngame los tomates lo más maduros que sea posible.
I prefer tomatos as mature as possible, please
Sea que no lo entiende, sea que no quiere entenderlo...
Whether he doesn't understand, whether he doesn't want to understand...
Sea que no tenga dinero, o sea que no le guste, de todos modos no lo compra.
Whether he doesn't have any money,or he doesn't like it, he is not buying it anyway.
¿Crees que sea cuestión de tiempo?
Do you think it's a question of time?
Capaz que sea irresistible.
It's possible that she's irresistible.
Contra más rápida sea la conexión, mejor.
The faster the connection, the better.
Deseo que ya sea Navidad.
I wish it was Christmas already.
Fíjate bien que sea ella.
Look and make sure that it's her.
No creo que sea tan miedosa.
I don't think she's that easily scared.
No te empeñes en que sea puntual.
Don't insist that she be precise.
Prefiere que sea a lo largo de la mañana.
He prefers that it be during the morning.
Que sea resistente.
Make sure it's strong.
No deje que la producción sea por debajo de quinientas piezas.
Don't let the production rate get under five hundred pieces.
Usted puede que sea transferido a una prisión de mínima seguridad.
You may be transferred to a minimim security prison.
Utilice una de nuestras mejores prácticas siempre que sea posible.
Use one of our better practices whenever it's possible.
Cuando sea grande quiero ser doctora.
When I grow up I want to be a doctor
Cuando sea grande quiero ser bombero.
When I grow up I want to be a firefighter
Cuando sea grande quiero ser dentista.
When I grow up I want to be a dentist
Cuando sea grande quiero ser enfermera.
When I grow up I want to be a nurse
Cuando sea grande quiero ser policia.
When I grow up I want to be a policeman
Cuando sea grande quiero ser doctor.
When I grow up I want to be a doctor
Cuando sea grande quiero ser arqueologo.
When I grow up I want to be an archeologist
Cuando sea grande quiero ser maestro.
When I grow up I want to be a teacher
Cuando sea grande quiero ser maestra.
When I grow up I want to be a teacher
Cuando sea grande quiero ser actriz.
When I grow up I want to be an actress
Cuando sea grande quiero ser arquitecta.
When I grow up I want to be an arquitect
Cuando sea grande quiero ser escritor.
When I grow up I want to be a writer
Cuando sea grande quiero ser fotografa.
When I grow up I want to be a photographer
Cuando sea grande quiero ser jardinero.
When I grow up I want to be a gardener
Cuando sea grande quiero ser ejecutivo.
When I grow up I want to be an executive
Cuando sea grande quiero ser astronauta.
When I grow up I want to be an astrounat
Cuando sea grande quiero ser atleta.
When I grow up I want to be an athlete
Cuando sea grande quiero ser bailarina.
When I grow up I want to be a ballarina
Cuando sea grande quiero ser abogada.
When I grow up I want to be a lawyer
Cuando sea grande quiero ser estrella de cine.
When I grow up I want to be a movie star
Cuando sea grande quiero ser una estrella del rock.
When I grow up I want to be a rock star
Cuando sea grande quiero ser cantante.
When I grow up I want to be a singer
Cuando sea grande quiero ser contador.
When I grow up I want to be an accountant
Cuando sea grande quiero ser presidente.
When I grow up I want to be president

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:


Popular Phrase: tengo hambre   | Spanish Future Tense