Spanish Sentences using para  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Displaying 98 translated sentences in Spanish and English:
Me voy para arriba!
I'm on my way up!
Nunca salimos para nada.
We never go out at all.
¿Para qué necesitas la llave? (para aflojar las tuercas)
Why do you need the wrench? (to loosen the nuts)
El bus para en esta esquina.
The bus stops on this corner.
Para servirle.
You're welcome (at your service)
Los canguros no pueden caminar para atrás.
Kangaroos can't walk backwards
Use la entrada para los empleados.
Use the employee entrance.
Haga un organigrama para la reunión.
Make a flow chart for the meeting.
Debemos prepararnos para lo peor.
We should prepare for the worst.
Necesito aplicar para un préstamo.
I need to apply for a loan.
Use trapos para el piso.
Use cloths for the floor.
Use este material para el trabajo.
Use this material for the job.
Ella es muy creativa para dibujar.
She is very creative when she draws.
¿Quiere apuntarse para la computadora?
Do you want to sign up for a computer?
¿Ya se apuntó para hoy?
Did you already sign up for today?
La computadora es para niños.
The computer is for children.
¿Quiere la computadora para mañana?
Do you want the computer for tomorrow?
Ofrecemos herramientas para aprender más rápido.
We offer tools for faster learning.
Prepárese para inspección de celda.
Prepare for cell inspections.
Preséntese a la cafetería para el desayuno.
Report to the cafeteria for breakfast.
Preséntese a la cafetería para el almuerzo.
Report to the cafeteria for lunch.
Preséntese a la cafetería para la cena.
Report to the cafeteria for dinner.
Preséntese al patio para hacer ejercicio.
Report to the yard for exercise.
Necesitar pintura para interior o exterior?
Do you need paint for inside or outside?
Necesito pintura para el interior, para una casa nueva.
I need paint for the interior, for a new house.
Necesito una batería para mi camioneta.
I need a battery for my truck
Nosotros mandamos los productos para distribución.
We send the products for distribution.
¿Son las habitaciones accesibles para discapacitados?
Are the rooms handicapped accessible?
sólo para uso externo
for external use only
¡Recuerden estudiar para el examen!
Remember to study for the test!
La tarea es para mañana.
The homework is due tomorrow.
Yo estudio para el examen.
I am studying for the test.
Nosotros estudiamos para el examen.
We are studying for the test.
Yo camino al restaurante para cenar.
I walk to the restaurant to have dinner.
Yo tengo un boleto para viajar.
I have a ticket to travel.
Pero no tienes el dinero para viajar.
But you don't have money to travel.
No podemos hacer nada para viajar.
There is nothing we can do to travel.
Compre unos chocolates para Paulo.
I bought some chocolates for Paulo.
¿Estamos en la calle correcta para...?
Are we on the right road for...?
¿Para qué necesitas la llave? (Para aflojar las tuercas.)
Why do you need the wrench? (To loosen the nuts.)
¿Es seguro para niños?
Is it safe for children?
¿Qué autobús va para...?
Which bus goes to...?
¿Qué autobús tomo para...?
What bus do I take to...?
Salimos para Europa mañana.
We leave for Europe tomorrow.
No sirves para nada.
You are good for nothing.
Planea para el futuro.
Plan for the future.
Esto no me agrada para nada.
I don't like this at all.
Tu ibas para allá yo iba para acá.
You were there and I was coming here.
Mañana salen para Tegucigalpa.
Tomorrow they leave for Tegucigalpa.
Mañana salimos para Maracaibo.
Tomorrow we're leaving for Maracaibo.
Ana estudia para piloto.
Ana is studying to be a pilot.
¿Para qué viniste?
For what purpose did you come?
Mario viaja para Cartagena.
Mario is traveling to Cartagena.
¿Para Alberto a cada letrero de parar. No, él no para siempre pero sí para la mayoría de las veces.
Does Alberto stop at every stop sign? No, he does not stop every time but he stops most of the time.
Sólo para socios.
Members only.
De acá para allá
to and for / back and forth
Sólo para socios / miembros.
Members only.
Para el desayuno
for breakfast
¿Hay correo para mí? / ¿Hay alguna carta para mí?
Are there any letters for me?
En broma / Para divertirse
for the fun of it
Para la Pascua
at Easter
Ponerse en camino para
to set out for
¿Hay correo para mí? / ¿Hay alguna carta para mí?
Are there any letters for me?
no servir para nada
good for nothing
¿ Para cuándo la querrás ?
For when will you want it?
Es para ella.
It's for her.
Lo hace para mí.
He does it for me.
No me sirve para nada.
It is not useful to me.
Para este dinerillo no trabajo.
I'm not going to work for this little money.
Para qué lo necesitas
What do you need it for?
Para ti lo hace.
He does it for you.
Una mesa para dos, por favor.
A table for two, please.
¿Venden boletos para hoy?
Are they selling tickets for today?
No significas nada para mí.
You don't mean anything to me.
Recuerden estudiar para el exámen.
Remember to study for the exam.
garaje para dos carros
two-car garage
Nada podemos hacer para viajar.
We can't do anything to travel.
Sólo para uso interno.
Only for internal use.
¿Para interior o exterior?
For indoors or outdoors?
Protección para caídas.
Protection against falls.
Para el camión troca.
For the truck.
¿Para dónde se dirige usted?
Where are you heading to?
Para que no pierda su potencia.
To avoid losing strength.
¿Para usted o su familia?
For you or your family?
Para el carro.
Stop the car.
Es para...
It is for...
Este mensaje es para Rodrigo.
This message is for Rodrigo.
Interior para una casa nueva.
Interior for a new house.
Tú vienes para conducir el velero. Tú vienes para conducirlo .
You come to drive the sailboat. You come to drive it.
Mi padre trabaja para IBM.
My father works for IBM.
No tengo vasos para champán.
I don't have champagne glasses.
Me llamó para invitarme a su boda.
She called me to invite me to her wedding.
Tú trajiste equipo para acampar.
You brought the camping equipment.
¿Hay tostadas para desayunar?
Are there enchiladas for breakfast?
Feliz cumpleaños para ti.
Happy birthday to you.
Estoy preparada para salir.
I am ready to go out.
Para cocinar necesitas ingredientes.
To cook you need ingredients.
garage para dos carros
two-car garage

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:


Popular Phrase: hace diez   | Learn Spanish Free