Spanish Sentences using observar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El observa el partido de futbol.
He watches the soccer game.
El no observa el partido de futbol.
He does not watch the soccer game.
¿Observa él el partido de futbol?
Does he watch the soccer game?
A ella le encanta ver la televisión, sin embargo, no la ve por las noches.
She loves to watch TV, however, she does not watch it at night.
El observó el partido de futbol.
He watched the soccer game.
El no observó el partido de futbol.
He did not watch the soccer game.
¿Observó él el partido de futbol?
Did he watch the soccer game?
Nosotros fuimos a ver un partido de béisbol.
We went to see a baseball game.
Observas a los niños jugar.
You watch the children play.
No observas a los niños jugar.
You do not watch the children play.
¿Observas a los niños jugar?
Do you watch the children play?
Observaste a los niños jugar.
You watched the children play.
No observaste a los niños jugar.
You did not watch the children play.
¿Observaste a los niños jugar?
Did you watch the children play?
También, observarán ellos los patos nadar en el estanque.
They will also watch the ducks swim on the pond.
Ellos observaron los fuegos artificiales cuando regresaban a casa.
They saw the fireworks when they were going home.
Por las noches observa ella su hijo jugar y luego lo observa hacer su tarea.
At night she watches her son play games and then she watches him do his homework.
Sólo estoy observando.
I’m just looking.
No podemos quedarnos parados a observar.
We cannot stand by and watch this happen.
Tenemos que observar la situación.
We must keep an eye on this situation.
Debemos observar estrictamente los Tratados.
We must strictly abide by the Treaties.
Solamente quiero observar dos cosas.
I only have two comments to make.
Como puede observar, seguimos teniendo dudas.
These are questions which we are still left with.
Les invito a observar un minuto de silencio.
I would ask you to observe a minute' s silence.
Habría que observar aún muchas cosas.
There is a lot more that I could say.
Vamos a observar la celebración de las elecciones.
We are going to observe the conduct of the elections.
Celebro que la Comisión se comprometa a observar.
I am glad the Commission is committed to watch.
Tenemos que observar lo que está sucediendo.
We need to look at what is happening.
Aún así, es preciso observar las reglas.
Even so, the rules must be observed.
¿Seguirá Europa limitándose a observar como cómplice silencioso?
Will Europe continue watching as a silent accomplice?
Ésta es la radiografía que pude observar.
That was the detailed picture I gained there.
Dicho eso, he podido observar determinados elementos positivos.
Having said that, I do note some positive elements.
Voy a observar el proceso muy detenidamente.
I am going to be watching the process very carefully.
No podemos observar estos acontecimientos de forma pasiva.
We cannot observe these events passively.
También podemos observar la contaminación del aire.
We can also see air pollution.
También aquí se pueden observar avances claros.
Here too, clear progress has been made.
Al observar los resultados del Consejo Europeo me parece observar una cierta laguna en este aspecto.
When I look at the results of the summit, I can already see something of a gap here.
No podemos ni debemos observar o apoyar todas las elecciones.
We cannot and should not observe or support every election.
Allí podemos observar que el sistema es deliberado.
It is obvious that this system has been implemented on purpose.
Con todo, existen también cuestiones institucionales y técnicas que observar.
There are also, however, institutional and technical issues to examine.
Ahora debemos valorarlo críticamente y observar su aplicación.
It now requires critical appraisal and monitoring.
La comunidad internacional se limita hasta ahora a observar con pasividad.
So far, the international community has looked on passively.
Quisiera observar que existen dos cosas que necesitan mejora.
I would like to observe that there are two things that are in need of improvement.
Hay que observar todos los cambios introducidos en comisión.
You need to look at all the changes that took place in committee.
En el futuro deberíamos observar cómo se controlan los fondos.
In the future, we should take a brief look at how the Bank's funds are monitored.
Ahora mismo podemos observar algunas señales de advertencia generales.
We are able to observe some general warning signs right now.
Será interesante observar la jurisdicción basada en esta nueva directiva.
It will be interesting to see the case law based on this new Directive.
Debemos observar y analizar los efectos de esta directiva.
We must see and analyse the effects of this directive.
El caso es que tenemos que observar estas elecciones.
It is indeed the case that we have to observe these elections.
Se puede observar una tendencia peligrosa en Europa.
A dangerous trend can be observed in Europe.
De este modo, todos podrán observar los avances logrados.
In this way, everyone will sense that progress has been made.
En estas circunstancias, creo que hay que observar ejemplos concretos.
Under these circumstances, I believe that we need to look at actual examples.
En Europa podemos observar esta posibilidad con relativa ecuanimidad.
We in Europe can view this possibility with relative equanimity.
Por lo demás, debemos observar el principio del mandato no imperativo.
For the rest, we must observe the principle of the non-imperative mandate.
Debemos observar el devenir de nuestro vecino del sur atentamente.
We must observe our southern neighbour attentively.
Occidente no puede limitarse a observar pasivamente unos actos tan macabros.
The West cannot simply be a passive observer of such macabre acts.
Por eso tenemos un principio rector que intentamos observar.
For this reason we have a guiding principle that we try to observe.
Podremos observar este hecho en los próximos días.
We shall see this in the next few days.
Necesitamos observar estrictamente los compromisos que hemos asumido.
We need to strictly observe the commitments we have undertaken.
Como podemos observar, esto nos aporta resultados creíbles.
That leads to credible results, as we can see.
Necesitamos observar qué es lo que hacemos mal.
We need to look at what we are doing wrong.
Ahora podemos observar tendencias similares en nuestros países.
We can observe similar tendencies in our countries now.
Eso es algo que tendremos que observar con atención.
That is something we will have to watch carefully.
Tenemos que observar algún progreso por parte del Consejo.
We need to see progress on the part of the Council.
Se puede observar la clara disparidad entre Rumanía y Alemania.
The clear disparity can be seen between Romania and Germany.
En cuanto a la IFOR, no tengo nada que observar.
There is nothing I need to say about I-FOR.
Ante todo, estamos absolutamente obligados a cumplir y observar la ley.
We have an absolute pre-requirement to fulfil the law and to obey the law.
Como pueden observar, la situación se presenta un poco difícil.
As you can see, the situation is quite difficult.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: que es el modo | Medical Spanish | Conjugated Verb: llorar - to cry, weep; to weep for/about, cry about, lament [ click for full conjugation ]