Spanish Sentences using necesario  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No es preciso que lo declares en la aduana. No es necesario...
There is no need to declare it in customs.
Es menester que tengan lo necesario.
They must have the neccessities.
Estas labores se realizan cuando sea necesario.
These chores are done when necessary.
Será necesario que nos entreguéis una copia.
It will be necessary for you all to give us a copy.
Es importante que tengan lo necesario.
It's important they have the neccessities.
Es necesario que suscriban otros contratos.
It's necessary that they sign other contracts.
Es necesario que se pongan talleres a su disposición.
It's necessary that they make some workshops available to him.
Será necesario que vuelvas pronto.
It will be necessary for you to return soon.
Era necesario que profundizara sus conocimientos.
It was necessary to deepen his knowledge.
Es necesario que solicite un visado.
It's necessary that he applies for a visa.
Yo he arrestado al intruso y utilicé la fuerza porque fue necesario.
I have apprehended the intruder, and used force because it was necessary.
Era necesario que pidiera un préstamo.
It was necessary for me to request a loan.
Es necesario que los pacientes cardiacos vayan al hospital con frecuencia.
Patients with heart problems need to go to the hospital frequently.
Será necesario que nos cuente usted todo lo que sucedió ese día.
You must tell us everything that happened that day.
¿Para visitar el monasterio es necesario pagar una entrada?
Is it necessary to pay a ticket to visit the monastery?
Es necesario que usted coma.
It is necessary that you eat.
Guarda sólo lo necesario.
Keep only what is needed.
Es necesario que vayas.
It's necessary that you go.
Tener buena salud es necesario.
It's necessary to be in good health.
Es necesario saber cómo utilizar el chaleco salvavidas.
You must know how to use the life vest
Es necesario que conduzcamos más despacio en las autopistas.
It is necessary that we drive slower on the highways.
Es necesario que felicitemos a nuestros oponentes.
It is necessary that we congratulate our opponents.
Es necesario que reposes bien.
It is necessary that you get good rest.
Era necesario que lo viera.
It was necessary that she saw him.
Es necesario pasar el control policial para acceder a la zona de embarque.
For going into the boarding zone, one needs to pass the police control.
Yo siempre he negado que sea necesario bajar los precios para vender más.
I've never believed that it's necessary to lower prices in order to sell more.
Será necesario que cenemos juntos.
It will be necessary for us to dine together.
Fue necesario que buscárais mucho.
It was necessary for you guys to look a lot.
Ha sido necesario que volvieras a casa.
It has been necessary for you to return home.
Me duele haber tenido que castigarte, pero era necesario.
I'm very sorry that I had to punish you, but it was necessary.
Me duele que tu papá haya tenido que castigarte, pero era necesario.
I'm very sorry that your father had to punish you, but it was necessary.
Habría sido necesario que ustedes se quedaran una semana más.
You would have had to stay for another week.
Para renovar el DNI, es necesario acudir a la comisaría del distrito donde está tu residencia habitual
To renew the identity card it is necessary to go to the police station of the district where you live
Será menester que nos entreguéis una copia. Será necesario que nos entreguéis una copia.
It will be necessary for you all to give us a copy.
Es necesario que me des un resguardo.
It is necessary for you to give me a ticket.
Es necesario que pases por el consulado.
It's necessary that you go by the consulate.
A mí no me gusta tomar medicina a menos que sea totalmente necesario.
I don't like to take medicine unless it is totally necessary.
¿Es necesario que traiga mi propia cámara de fotos?
Is it necessary to bring my own camera?
Es necesario emplear gran cantidad de personal de mantenimiento para limpiar las vías
It is necessary to employ a large quantity of mantainance staff for cleaning the railways
Seamos razonables, pidamos sólo lo necesario.
Let's be reasonable, let's ask only for what we need.
Si fuese un gasto necesario lo asumiríamos.
If it were a necessary expense, we'd take it on.
Es necesario regar el jardín cada semana.
The garden needs to be watered every week.
¿Es necesario que nosotros evacuemos?
Is it necessary for us to evacuate?
Es necesario que pênseis como equipo.
It is necesary that you think as a team.
El tiempo va pasando y es necesario aprovecharlo.
Time is running out. We'd better make good use of it.
No es necesario que compres los pasajes con anterioridad.
You don't need to buy the tickets in advance.
Era necesario que el doctor leyese las últimas investigaciones.
It was necessary that the doctor read the latest research.
No es necesario.
It is not necessary.
No será necesario que nos levantemos temprano. El tren sale a las diez.
We don't have to get up early. The train leaves at ten.
Es necesario que pida un préstamo.
It is necessary for me to request a loan.
Es necesario comer.
It is necessary to eat.
Será necesario que yo esté listo temprano porque van a venir por mí a las siete.
I'll have to be ready early because they're going to pick me up at seven.
Es necesario que nos acordemos de nuestros viejos amigos.
It is necessary to remember our old friends.
¿Podrás conseguir el dinero necesario?
Will you be able to get the necessary money?
Ante catástrofes naturales es necesario proteger a tus seres queridos.
When facing natural catastrophes, it's necessary to protect your loved ones.
No es necesario que compres los pasajes con anterioridad.
You don't need to buy the tickets in advance.
Considerarlo necesario
to think it necessary
Es necesario apagar el fuego.
It's necessary to extinguish the fire.
En un gran evento es necesario tener seguridad.
In a big event it is necessary to have security.
Coloca las tildes cuando lo creas necesario.
Put the accents when you think they are needed.
No es necesario.
There is no need for it.
No es necesario.
It does not need to be.
Es necesario avanzar más.
There needs to be more progress.
Es urgentemenente necesario.
There is an urgent need for this.
No es necesario repetir nada.
There is no need to repeat anything.
¿Es realmente necesario?
But is it really necessary?
Era necesario interrumpirlo.
It had to be discontinued.
Sería necesario vacunar.
What we should do is vaccinate.
Será necesario también regionalizar.
We must also take a regionalist approach.
Es necesario romperlas.
This resistance must be broken down.
Pienso que era necesario.
I think we had to do so.
Es simpático y necesario.
This is appealing and necessary.
No es necesario repetirlo.
There is no need to repeat it.
Es algo necesario.
This is also required as a matter of urgency.
Es necesario recordarlo.
It is necessary to remember this.
Es necesario aplicarla.
It needs to be applied.
No lo consideramos necesario.
We see no need for that.
Es necesario avanzar más.
We need to go further.
Todavía resulta necesario…
There is still a need for ...
Es necesario decirlo.
It needs to be said.
Es eso lo necesario.
That is what is needed.
Sencillamente, era necesario intervenir.
It was, quite simply, vital that action be taken.
Es muy necesario.
This is much needed .
Es necesario hacer más.
More needs to be done.
Es necesario apoyarla.
It needs to be supported.
Es necesario, pero no suficiente.
It is necessary, but not sufficient.
Es necesario decirlo.
This has to be said.
No es necesario armonizar.
There is no need to harmonise.
Es necesario actuar.
Action needs to be taken here.
Es necesario mucho más.
Much more needs to be done.
Es necesario generar cohesión.
What must be created, however, is cohesion.
Es necesario hacer más.
More needs to be done.
Es necesario revisar esto.
We need to revisit this.
Me parece absolutamente necesario.
I believe that this is absolutely necessary.
Es necesario hacerlo.
It has to be done.
Es necesario definirlo.
This has to be defined.
Es necesario tomar medidas.
There is a need for action.
Todo ello es necesario.
All this needs to be done.
¡No es en absoluto necesario!
There is no call for it.
Esto no es necesario.
It does not need to be.
Es necesario e inevitable.
That is both necessary and inevitable.
Es necesario aplicarlas.
Now those formulas must be applied.
Pues, ¿qué es necesario?
Because what do we need?
Entre otras, es necesario:
Among other things, it is necessary:
Esto es, efectivamente, necesario.
That is really what we need!
No me parece necesario aclararlo más.
I do not see any need for further clarification here.
Será necesario reducirlas.
They are going to have to be reduced.
Ya no será necesario.
There won't be any need.
Es necesario cuidarlo.
It needs to be maintained.
¿Acaso es necesario repetirlo?
Do I need to say it again?

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish goodbye | Spanish Crossword Puzzle | Conjugated Verb: publicar - to publish [ click for full conjugation ]