Spanish Sentences using necesario  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Displaying 60 translated sentences in Spanish and English:
Estas labores se realizan cuando sea necesario.
These chores are done when necessary.
Es necesario regar el jardín cada semana.
The garden needs to be watered every week.
Es necesario que los pacientes cardiacos vayan al hospital con frecuencia.
Patients with heart problems need to go to the hospital frequently.
Yo he arrestado al intruso y utilicé la fuerza porque fue necesario.
I have apprehended the intruder, and used force because it was necessary.
¿Es necesario que nosotros evacuemos?
Is it necessary for us to evacuate?
No es necesario que compres los pasajes con anterioridad.
You don't need to buy the tickets in advance.
Coloca las tildes cuando lo creas necesario.
Put the accents when you think they are needed.
No es necesario que compres los pasajes con anterioridad.
You don't need to buy the tickets in advance.
A mí no me gusta tomar medicina a menos que sea totalmente necesario.
I don't like to take medicine unless it is totally necessary.
Es necesario que pida un préstamo.
It is necessary for me to request a loan.
Era necesario que pidiera un préstamo.
It was necessary for me to request a loan.
Era necesario que el doctor leyese las últimas investigaciones.
It was necessary that the doctor read the latest research.
No es necesario.
It is not necessary.
Es necesario que usted coma.
It is necessary for you to eat (that you eat).
Es necesario comer.
It is necessary to eat.
El tiempo va pasando y es necesario aprovecharlo.
Time is running out. We'd better make good use of it.
No será necesario que nos levantemos temprano. El tren sale a las diez.
We don't have to get up early. The train leaves at ten.
Será necesario que nos cuente usted todo lo que sucedió ese día.
You must tell us everything that happened that day.
Será necesario que yo esté listo temprano porque van a venir por mí a las siete.
I'll have to be ready early because they're going to pick me up at seven.
Yo siempre he negado que sea necesario bajar los precios para vender más.
I've never believed that it's necessary to lower prices in order to sell more.
Me duele haber tenido que castigarte, pero era necesario.
I'm very sorry that I had to punish you, but it was necessary.
Me duele que tu papá haya tenido que castigarte, pero era necesario.
I'm very sorry that your father had to punish you, but it was necessary.
Habría sido necesario que ustedes se quedaran una semana más.
You would have had to stay for another week.
Seamos razonables, pidamos sólo lo necesario.
Let's be reasonable, let's ask only for what we need.
Es necesario que pênseis como equipo.
It is necesary that you think as a team.
En un gran evento es necesario tener seguridad.
In a big event it is necessary to have security.
Es necesario apagar el fuego.
It's necessary to extinguish the fire.
Considerarlo necesario
to think it necessary
Será menester que nos entreguéis una copia. Será necesario que nos entreguéis una copia.
It will be necessary for you all to give us a copy.
Es necesario que me des un resguardo.
It is necessary for you to give me a ticket.
Es necesario que pases por el consulado.
It's necessary that you go by the consulate.
No es preciso que lo declares en la aduana. No es necesario...
There is no need to declare it in customs.
Es necesario que vayas.
It's necessary that you go.
Era necesario que lo viera.
It was necessary that she saw him.
Será necesario que cenemos juntos.
It will be necessary for us to dine together.
Fue necesario que buscárais mucho.
It was necessary for you guys to look a lot.
Ha sido necesario que volvieras a casa.
It has been necessary for you to return home.
Es menester que tengan lo necesario.
They must have the neccessities.
Es necesario saber cómo utilizar el chaleco salvavidas.
You must know how to use the life vest
Es necesario pasar el control policial para acceder a la zona de embarque.
For going into the boarding zone, one needs to pass the police control.
Para renovar el DNI, es necesario acudir a la comisaría del distrito donde está tu residencia habitual
To renew the identity card it is necessary to go to the police station of the district where you live
Es necesario emplear gran cantidad de personal de mantenimiento para limpiar las vías
It is necessary to employ a large quantity of mantainance staff for cleaning the railways
¿Para visitar el monasterio es necesario pagar una entrada?
Is it necessary to pay a ticket to visit the monastery?
¿Es necesario que traiga mi propia cámara de fotos?
Is it necessary to bring my own camera?
Ante catástrofes naturales es necesario proteger a tus seres queridos.
When facing natural catastrophes, it's necessary to protect your loved ones.
¿Podrás conseguir el dinero necesario?
Will you be able to get the necessary money?
Es necesario que conduzcamos más despacio en las autopistas.
It is necessary that we drive slower on the highways.
Es necesario que felicitemos a nuestros oponentes.
It is necessary that we congratulate our opponents.
Es necesario que nos acordemos de nuestros viejos amigos.
It is necessary to remember our old friends.
Es necesario que reposes bien.
It is necessary that you get good rest.
Guarda sólo lo necesario.
Keep only what is needed.
Si fuese un gasto necesario lo asumiríamos.
If it were a necessary expense, we'd take it on.
Tener buena salud es necesario.
It's necessary to be in good health.
Será necesario que nos entreguéis una copia.
It will be necessary for you all to give us a copy.
Es importante que tengan lo necesario.
It's important they have the neccessities.
Es necesario que suscriban otros contratos.
It's necessary that they sign other contracts.
Es necesario que se pongan talleres a su disposición.
It's necessary that they make some workshops available to him.
Será necesario que vuelvas pronto.
It will be necessary for you to return soon.
Era necesario que profundizara sus conocimientos.
It was necessary to deepen his knowledge.
Es necesario que solicite un visado.
It's necessary that he applies for a visa.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site: