Spanish Sentences using mover  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Siga el dedo con sus ojos sin mover su cabeza
Follow my finger with your eyes without moving your head.
El mes pasado estuve una semana sin moverme por una lumbalgia.
Last month I couln't move for a week because of a back pain.
Muéva sus piernas.
Move your legs.
El sonido que hace un látigo es el de un estruendo sónico pequeñísimo.
The sound that a bullwhip makes is that of a tiny sonic boom.
No pudimos mover el piano.
We were not able to move the piano.
No vamos a poder mover el piano a no ser que alguien nos ayude.
We will not be able to move the piano unless someone helps us.
Cuando tú muevas el timón cambiará de ruta el avión .
When you move the stiring wheel the route of the plane will change.
Mueva el camión
Move the truck.
Por favor fije su mirada en mi dedo en lo que lo muevo.
Please focus on my finger while I move it.
Muéva sus brazos.
Move your arms.
No puedo mover mi brazo derecho.
I cannot move my right arm.
¡No se mueva!
Don't stir!
Cuando yo quiero decir no, yo muevo mi cabeza de un lado para otro.
When I want to say no, I move my head form side to side.
Tú mueves la máquina con este botón.
You move thi machine with this botton.
¿Cómo mueve el agua?
How do you move the water?
Somos latinos y nosotros movemos la economía.
We are latins and we move the economy.
También vosotros movéis y hacéis vibrar el escenario.
You all also move and make the stage vibrate.
Los chicos son muy divertidos cuando ellos mueven los brazos.
The boys are funny when they move their arms.
Yo muevo muebles.
I move the furniture.
Tú mueves carros.
You move the cars.
Él mueve los pedales de la bicicleta.
He moves the bicycle's pedals.
Nosotros movemos las ruedas de la carreta.
We move all the cart's wheels.
Vosotros movéis las ollas de la cocina.
You all move the kitchen's pots.
Ellos mueven las ramas de los árboles.
They move the tree branches.
Yo muevo las puertas de mi casa.
I move the doors of my house.
Tú mueves las bicicletas nuevas.
You move the new bicycles.
Él mueve la botella de licor.
He moves the alcohol bottle.
Nosotros movemos las jaulas de los perros.
We move the dogs' cages.
Tú deja que yo mueva los hilos y ya verás.
Let me move the threads and you will see.
Quiero que ella mueva el cabello al caminar.
I want for her to move her hair when she walks.
Vamos a mover el piano a otro cuarto.
We are going to move the piano to another room.
La caída del agua hace que nosotros movamos con mayor potencia la rueda.
The waterfall makes us able to move the wheel with extra forrce.
Es para que vosotros mováis las cosas.
That is for you all to move the things.
No me muevan del sillón.
Don't you move from that chair.
Que yo mueva los dedos de la mano.
If only you would move your fingers.
Que tú muevas las piernas para caminar.
If only you would move your legs to walk.
Que él mueva la bicicleta de su lugar.
If only he would move the bicycle.
Que nosotros movamos los muebles de la casa.
If only we would move the furniture from the house.
Que vosotros mováis los pies para caminar.
If only you all would move your feet to walk.
La muñeca mueve los brazos y las piernas.
The doll moves her arms and legs.
Que ellos muevan su cuerpo para bailar.
If only they would move his body to dance.
Que yo mueva la cama para dormir.
If only I would move the bed to sleep.
Que ellos muevan los carros de la calle.
If only they would move the cars from the street.
Que yo mueva bien la pelota.
If only I would move the ball well.
Que él mueva la computadora a otra mesa.
If only he would move the computer to another table.
No te muevas, estás herido.
Don't move, you're injured.
No se mueva.
Don't move.
Ahora corresponde a Siria mover ficha.
The ball is now in their court.
Ciertamente, Turquía debe mover ficha.
The demands are actually addressed to Turkey.
Ni se me puede mover a ello.
Nor can I be persuaded to.
Ha llegado la hora de mover ficha.
The time has come to move ahead.
Pero ahora toca a GM mover ficha.
But the ball now is clearly in GM's court.
Ahora le toca mover ficha al Consejo.
The ball is now in the Council's court.
Por eso, si comenzamos a jugar a mover las fronteras aquí terminaremos jugando a mover fronteras en todas partes.
So if you start fiddling with the borders here you end up fiddling with the borders everywhere.
El hombre se mueve y hace mover las cosas.
Mankind moves, and moves other objects.
Ahora le toca de nuevo a la Comisión mover ficha.
The ball is now back in the court of the Commission.
Esa es la dirección en la que nos queremos mover.
That is the direction we want to move in.
Con esta afirmación podemos mover relativamente pocas cosas en Basilea.
A statement like that leaves us relatively little room for movement in Basle.
En este terreno, ahora le toca mover ficha a Putin.
In this area, the ball now lies largely in Putin’s court.
No hay que dejar piedra sin mover para conseguir este objetivo.
No stone should left unturned to achieve this objective.
Nuestro compromiso se mantiene, pero ahora toca mover ficha a otros.
Our commitment remains but now others have to move.
Me complació que el Consejo tratase ahí de mover las cosas.
I was pleased that there was movement from the Council on that.
Ahora le toca mover ficha al Consejo Europeo.
The ball is now in the European Council's court.
Esto es quizás algo que se podría mover.
This is perhaps something that could be developed.
En estos países, los extremistas no dejan piedra alguna sin mover.
In those countries, the extremists are leaving no stone unturned.
A partir de mañana, le toca mover pieza al Consejo.
As from tomorrow, it is the Council's turn.
Ahora es la Comisión la que se tiene que mover, está muy claro.
The ball is now quite clearly in the Commission' s court.
Por consiguiente, le toca mover ficha a la Comisión de Medio Ambiente.
Allow me to move on to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- (NL) El BCE parece un obsoleto banco privado que se limita a mover dinero.
. (NL) The ECB is very reminiscent of an old-fashioned money-circulation bank in private hands.
Con tan solo las estructuras que nos proporciona la Convención no podremos mover montañas.
The structures with which the Convention provides us will not, on their own, enable us to move mountains.
¿Qué reglas hay para mover dinero o créditos de una subrúbrica a otra?
What rules govern the transfer of money or appropriations from one subheading to another?
Y es ahí, en ese equilibrio, donde nos tenemos que mover.
And it is within the context of this balance that we have to operate.
China, con sus nuevos dirigentes, es la primera que tiene que mover ficha.
China, under its new leadership, must make the first move.
Estoy de acuerdo en que hay que mover pieza en la cuestión agrícola.
I agree that movement has to be made on the issue of agriculture.
Por supuesto, todos tienen que mover pieza: no es responsabilidad exclusiva de la Presidencia británica.
Of course everyone has to move: it is not only the responsibility of the British Presidency.
Ánimo, señor Comisario: los otros negociadores tendrán que mover ficha tarde o temprano.
Go to it, Commissioner: the other negotiators will have to make a move sooner or later.
Por su parte, la Comisión no ha querido mover ni un dedo.
The Commission, for its part, was not willing to budge an inch.
Espero que las autoridades neerlandesas no dejen piedra sin mover y lleven a los responsables ante la justicia.
I hope the Dutch authorities leave no stone unturned in bringing those responsible to justice.
Señor Presidente, eso es lo único que debe mover a este Parlamento Europeo.
Mr President, this is the only thing that should motivate the European Parliament.
Así, por el bien de esta Unión, corresponde a Europa mover ficha en primer lugar.
And, for the sake of the success of this Union, Europe must make the first move.
Se sabe que China y Canadá lo utilizan para mover automóviles y Japón, para calentar edificios.
China and Canada are known for using it to power cars and Japan uses hydrogen to heat buildings.
Necesitamos compromisos claros ahora y le tocaba mover ficha al Consejo.
We need clear commitments now and the ball was in the Council's court.
¿Ayudará realmente a mover las grandes sumas de las que realmente estamos hablando aquí?
Will it really help to move the major sums that we are actually talking about here?
El Comisario Füle lo sabe bien, aunque parece mover la cabeza.
Commissioner Füle is well aware of this, although he seems to be shaking his head.
No queremos dificultar esta iniciativa con conceptos que no dejen claro a quién le toca mover ficha.
We should not burden this initiative with terms which leave us in the dark as to who is involved.
El volumen de dinero que habrá que mover resulta casi inconcebible.
There is actually an incredible amount of money to be dealt with here.
No debemos mover únicamente los puestos de trabajo de un país a otro.
We should not just shift jobs around between the Member States.
Solicito ayuda, pues en el aparato está escrito: por favor, no mover.
I need assistance. There is a notice on it saying, "Please do not move" .
Lo único que se le ha permitido hacer a todo el electorado es mover las sillas de la cubierta del Titanic.
All the electorate has been allowed to do is shuffle the deck chairs on the deck of the Titanic.
También se ha calculado que mover mercancías por ferrocarril necesita cuatro veces menos energía que por carretera.
It has also been calculated that moving goods by rail needs four times less energy than by road.
Quiero empezar a mover este asunto relacionado con la enmienda del Grupo del PPE-DE que he mencionado antes.
I should like to start that ball rolling in relation to the amendment from the PPE-DE Group that I mentioned earlier.
presidente de la Comisión AGRI. - Señora Presidenta, señora Comisaria, en efecto, el Parlamento se puede mover muy rápidamente.
chairman of the AGRI committee. - Madam President, Commissioner, yes, Parliament can move very quickly.
Ustedes, los del Consejo, no quieren negociar y pretenden que siga adelante su Posición Común sin mover ni una coma.
You in the Council are not willing to negotiate and want your common position to go ahead without changing one iota.
Ahora toca a los Estados miembros mover ficha, y son ellos los que tienen que hacer avances importantes.
The ball is in the court of the Member States; that is where significant progress has to be made.
Para extraer un gramo de oro es necesario mover y tratar una media de 5 000 kg de mineral.
To extract 1 g of gold, it is necessary to move and treat, on average, 5 000 kg of ore.
¿Qué presión podemos ejercer aún para mover a Belgrado a encontrar por fin una solución a la cuestión de Kosovo?.
What other pressure can we exert to compel Belgrade to solve the Kosovo question once and for all?
Y es una empresa tan pudiente y tan poderosa que puede mover muchos hilos y puede hacer asesinar a muchas personas.
The business is rich and powerful enough to pull a lot of strings and assassinate a lot of people.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: ver present progressive | Spanish Future Tense | Conjugated Verb: apreciar - to appreciate, value, esteem, estimate, notice [ click for full conjugation ]