Spanish Sentences using manifiesto  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El manifiesto contiene cuatro elementos.
The content of the manifesto contains four elements.
Me manifiesto completamente a favor de esto.
I am emphatically in favour of this.
¿Cómo queda esto de manifiesto?
How is this to be clarified?
No puede ser un manifiesto sin contenido.
It cannot be simply an empty manifesto.
Pusimos de manifiesto nuestras exigencias y no cedimos.
We made our requirements clear and we did not give way.
Los hechos así lo ponen de manifiesto.
The facts make this clear.
Les manifiesto nuevamente mi agradecimiento a todos ustedes.
I thank all of you once again.
Ése es el manifiesto del partido globalista.
That is the manifesto of the globalist party.
Y los hechos van a ponerlo de manifiesto.
The facts will show this.
De hecho le manifiesto mi profunda admiración.
In fact, I bow down deeply before her.
Este texto es un manifiesto imperialista.
This text is an imperialist manifesto.
Yo me manifiesto radicalmente a favor de esta última.
I am firmly in favour of the second.
Ahora bien, las insuficiencias quedan de manifiesto.
Well, the failings are obvious.
Quería que este punto quedara de manifiesto.
I just wanted that point to be made.
En resumen, no manifiesto estas preocupaciones para enfatizarlas.
In short, I am not voicing these concerns in order to stress them unduly.
¿Qué pone de manifiesto todo el debate?
But what does the whole debate show us?
Por tanto, es justo que hoy lo pongamos de manifiesto.
It is, therefore, with good reason that we bring this up here today.
Las espeluznantes estadísticas ponen de manifiesto la gravedad del problema.
Shocking statistics show the severity of the problem.
Es algo que ya he puesto de manifiesto en varias ocasiones.
I have made that observation on more than one occasion.
Esto pone de manifiesto un problema político de desconfianza básica.
The political problem highlighted by this whole issue is the prevalence of profound mistrust.
Manifiesto rotundamente que para nosotros, para Flandes, ello resulta inaceptable.
Let there be no doubt about this: this is unacceptable to us in Flanders.
Me gustaría volver a poner de manifiesto cuánto lo lamento.
I should like to underline yet again how deeply I regret this.
En este contexto, manifiesto mi apoyo al informe Martin.
It is against this backdrop that I support the Martin report.
La publicación de este manifiesto político está yendo demasiado lejos.
The publication of this political manifesto is going too far.
El informe pone de manifiesto que sigue habiendo problemas.
It is clear from the report that there are still problems.
El análisis de las rentas presenta, pues, un interés manifiesto.
The analysis of incomes is therefore of obvious interest.
El informe del Sr. Bayona también lo pone de manifiesto.
Mr Bayona's report reveals this as well.
Esto queda de manifiesto con el ejemplo de Polonia.
This is clearly evident from the example of Poland.
Esto tardará un tiempo en ponerse de manifiesto.
This will take time to become apparent.
Lo que está sucediendo en Darfur es un mal manifiesto.
What is happening in Darfur is a manifest evil.
Asunto: Manifiesto europeo sobre el cáncer de cuello uterino
Subject: European Cervical Cancer Manifesto
Queda de manifiesto una falta total de previsión.
A complete lack of foresight is evident.
El impacto negativo del desmantelamiento de buques es especialmente manifiesto.
The negative impact of ship dismantling is particularly glaring.
Esto es lo que rezaba el Manifiesto de Ventotene.
This is what the Ventotene Manifesto said.
Por otro lado, el documento puso de manifiesto algunas deficiencias.
On the other hand, the document revealed certain deficiencies.
Manifiesto mi gratitud al Parlamento por plantear este asunto hoy.
I am grateful to Parliament for raising this issue today.
Esta propuesta debe poner de manifiesto nuestro propósito decidido.
A sense of purpose must be shown in this proposal.
Manifiesto mi total apoyo al informe del señor Coelho.
I express my full support for the report by Mr Coelho.
Manifiesto mi apoyo al informe del señor Lehne.
I express my support for the report by Mr Lehne.
Aquí se pusieron de manifiesto dos cuestiones importantes.
Two important things came together here.
Este asunto de la flexibilidad es muy manifiesto.
This issue of flexibility is a very tangible one.
En la Unión Europea debemos poner de manifiesto ese liderazgo.
We in the EU must show that leadership.
La importancia de este tema se puso de manifiesto.
The importance of this issue was outlined.
Últimamente se ha puesto de manifiesto esta situación.
The situation has been highlighted on several occasions recently.
Por último, quería poner de manifiesto lo siguiente.
Finally, I would make this point.
Este año han quedado claramente de manifiesto tres características particulares.
This year is characterized by three particular features which come clearly to mind.
Si esto se hiciese manifiesto la UM tendría un problema.
If these become manifest, then EMU has a problem.
Queda de manifiesto que debemos situarnos en este segundo enfoque.
It is absolutely clear that the second approach is the one we should follow.
En el manifiesto palestino todavía no se ha censurado ese párrafo.
Nor has this paragraph been removed from the Palestinian Charter as yet.
Esto lo ha puesto claramente de manifiesto el informe.
The report has made this clear.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of recibir | Spanish Games | Conjugated Verb: aberrar - to err, to be mistaken [ click for full conjugation ]