Spanish Sentences using habrá  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Displaying 55 translated sentences in Spanish and English:
Para cuando una persona tiene 75 años, esta persona habrá dormido 23 años.
A 75 year old person will have slept about 23 years.
La hinchazón ya habrá bajado para mañana.
The swelling will go down by tomorrow.
Habrá un contrabandista cruzando la frontera a la medianoche.
There will be a smuggler crossing the border at midnight.
Yo creo que habrá una fiesta mañana en la casa de María.
I believe that there will be a party tomorrow at Mary's house.
¿Sabes si habrá un desfile mañana en la avenida de la República?
Do you know if there will be a parade tomorrow on Republic Avenue?
El periódico dice que mañana habrá una tormenta en la costa.
The newspaper says that tomorrow there will be a storm on the coast.
El profesor dice que habrá un examen en la clase de historia mañana.
The teacher says that there will be a test in the history class tomorrow.
Habrá un partido de béisbol el dos de mayo.
There will be a baseball game on May second.
Inés habrá dado un paseo antes de que vengan sus amigos.
Inez will have taken a walk before her friends come.
¿Habrá pasado la tormenta?
Will the storm have passed?
El domingo habrá una corrida de toros en mi pueblo.
There will be a bullfight in my hometown next Sunday.
¿Habrá mucha gente en el cine?
I wonder if the movie theater is very crowded.
Ya para el sábado, Ud. habrá decidido si firma el contrato o no.
By Saturday, you will have decided if you're going to sign the contract or not.
Para entonces, ya habremos visto al Sr. González y nos habrá dicho si acepta nuestro proyecto o no.
By that time, we will have seen Mr. González and he will have told us if he accepts our plan or not.
¿Por qué habrá dejado de venir a clases la Srita. Johnson?
I wonder why Miss Johnson stopped coming to class.
Para esa fecha, la Editorial América ya habrá impreso las dos novelas.
By that date, the America Publishing Company will have printed both novels.
¿A quién se le habrá ocurrido pintar las paredes de negro?
Who would have thought of painting the walls black?
¿A dónde habrá ido Eduardo?
Where do you suppose Eduardo went?
¿A cuántas clases habrá faltado Alfonso este mes?
How many classes do you think Alfonso has missed this month?
Para el fin del curso el profesor ya habrá logrado que usemos el subjuntivo.
By the end of the course the teacher will have succeeded in getting us to use the subjunctive.
¿Por qué te habrá contestado el Sr. Ortega como si no supiera nada del asunto?
I wonder why Mr. Ortega answered you as if he didn't know anything about the matter.
El primer acto ya habrá empezado para cuando lleguemos al teatro.
The first act will already have begun by the time we arrive at the theater.
¡Aquél que consiga una entrevista con él habrá conseguido la noticia más importante!
That one that gets an interview with him will have gotten the most important news!
Él habrá comido pollo en la noche.
He will have eaten chicken in the evening.
¿Salma Hayek habrá hecho otra película para el año que viene?
Will Salma Hayek have made another film by next year?
Sí, habrá hecho dos.
Yes, she will have made two.
España habrá de gastar 800.000 millones.
Spain will have to spend 800,000 million.
A menos de comprar mucho, no habrá bastante.
Aside from buying a lot, there will not be enough.
A finales de otoño, habrá vendido todas las camisas.
In the late fall, he will have sold all the shirts.
A lo mejor habrá gastado todo el dinero.
He may have spent all the money.
Hasta que la ayuda llegue allí la gente ya habrá muerto de hambre.
People will have died of starvation by the time the assistance gets there.
Seguramente le habrá costado dejar Alemania.
It was probably hard for him to leave Germany.
Cuando lleguemos al aeropuerto de Nueva York, habrá un autobús esperándonos para llevarnos al hotel
Upon arriving to New York airport, there will be a bus to take us to the hotel
¿Cuántas casetas habrá en el Recinto Ferial?
How many booths do you think there are at the fairgrounds?
¿Habrá dichos en otros idiomas también?
There are sayings in other languages as well?
¿Habrá nacido ya el bebé de Nuria y Alfonso?
Will Nuria and Alfonso's baby have been born already?
¿Habrá sufrido muchos dolores durante el parto?
Will she have suffered a lot during the birth?
Para cuando una persona tiene 75 años, esta persona habrá dormido 23 años.
A 75 year old person will have slept about 23 years.
Habrá intervalos nubosos y lluvias débiles.
There will by periods of cloudiness and showers.
Habrá lluvias débiles que podrían extenderse al norte.
There will be showers which could spread north.
Habrá que estar preparado.
One will have to be prepared.
Habrá tamales salados y dulces.
There will be salty and sweet tamales.
Habrá un desfile militar.
There will be be a military parade.
Tu casa habrá costado una fortuna.
Your house might have cost a fortune.
José habrá corrido mañana al trabajo.
José will have run to work tomorrow.
Marta habrá cocinado un pastel para el cumpleaños de Luis.
Marta will have cooked a cake for Luis's birthday.
El vendedor habrá mostrado la computadora en la oficina.
The seller will have showed the computer in the office.
Ella habrá lavado la ropa en la mañana
She will have washed the clothes in the morning.
José habrá corrido mañana La Maratón de Bostón.
Jose will have run tomorrow in The Boston Marathon.
Marta habrá salido de viaje a Brazil a las 2:00 p.m.
Marta will have gone out for a trip to Brazil at 2:00 p.m.
El guía habrá mostrado los lugares arqueológicos de Guatemala.
The guide will have shown the archeological places of Guatemala.
Ella habrá lavado el carro para salir de viaje.
She will have washed the car to go out for a trip.
Creo que Luis ya habrá estudiado para el examen. No creo que Luisa haya estudiado aún.
I think Luis will have studied for the test. I don't think Luisa have studied yet.
Creo que Marta ya habrá cosido el vestido para la fiesta. No creo que ella lo haya cosido aún.
I think Marta will have sewed the dress for the party. I don't think she has sewed it yet.
Pienso que la película ya habrá terminado a las 6:00 p.m. No creo que haya terminado todavía.
I think the movie will have finished at 6:00 p.m. I don't think it has finished yet.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:


Popular Phrase: partido popular   | Spanish for Kids