Spanish Sentences using estaba  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language of Phrase Entered Above:
Ya estaba terminando la función cuando llegamos al teatro.
The show was ending when we got to the theater.
María Luisa me dijo que apenas estaba vistiendo a los niños.
Maria Luisa told me that she was just getting the children dressed.
Estaba cortándome el bigote cuando sonó la alarma.
I was trimming my mustache when the alarm went off.
Estaba hirviendo los huevos para la ensalada.
I was boiling the eggs for the salad.
Estaba tan inquieto que llamó al médico.
He was so worried that he called the doctor.
Estaba ocupado con otra cosa.
He was busy with something else.
Yo estaba seguro de que nadie me había visto.
I was sure that nobody had seen me.
Yo estaba seguro de que no había sido visto por nadie.
I was sure that I hadn't been seen by anybody.
Anoche soñé que estaba bailando con Pedro.
Last night I dreamed I was dancing with Pedro.
Yo hubiese ido, pero estaba ocupada.
I would have gone, but I was busy.
Tenía hambre y estaba cansado.
I was hungry and tired.
Ella estaba caminando bajo la lluvia.
She was walking in the rain.
Él estaba cantando bajo la lluvia.
He was singing in the rain.
¿A cómo estaba el pez espada?
How much was the swordfish?
El reloj todavía era nuevo pero ya estaba roto. No podía creer lo que oía.
The clock was still new but it was broken already. I couldn’t believe what I was hearing.
Él estaba leyendo una revista.
He was reading a magazine.
Estaba delicioso.
It was delicious.
El Lic. Aguilar no venía a las juntas porque siempre estaba muy ocupado.
Mr. Aguilar didn't used to come to the meetings because he was always very busy.
La niña estaba llorando como si le doliera el estomago.
The little girl was crying as though her stomach was hurting.
Estaba a punto de salir cuando llegaste.
I was about to leave when you arrived.
Aquel día estaba triste.
That day was sad.
Estaba seguro de que triunfaría.
I was sure that he would win.
¿Dónde estaba el gato?
Where was the jack?
Estaba claro de antemano que no iba a pagar.
It was clear in advance that he wasn't going to pay.
Pasé por la librería, pero estaba agotado.
I passed by the booksotre, but they were all out.
Sí, estaba encendido. Había sido encendido una hora antes.
Yes, it was on. It had been turned on one hour before.
Estaba leyendo cuando él empezo a tocar la guitarra.
I was reading when he begain to play the guitar.
Estaba sentado a mi lado.
You/he/she were/was sitting by my side.
Estaba sentado delante de mí.
You/he/she were/was sitting in front of me.
Estaba sentado detrás de mí.
You/he/she were/was sitting behind me.
Estaba en el escaparate.
It was in the display case.
Estaba sentado enfrente de mí.
You/he/she were/was sitting in front of me.
Ella estaba durmiendo cuando el la llamó.
She was sleeping when he called her.
Ella se estaba cayendo de la cama.
She was falling from her bed.
El bebé estaba cayendo del sofá.
The baby was falling from the couch.
Pensaba ir hoy pero estaba cerrado.
I was thinking about going today but it was closed.
Yo estaba viendo televisión cuando Pedro llegó.
I was watching the TV when Pedro arrived.
Estaba estudiando cuando me llamaste.
I was studying when you called me.
El enfermo estaba comiendo muy despacio.
The sick boy was eating very slowly.
Aquel sitio estaba cerca de la estación de tren.
That place was near the railway station.
El les estaba mandando a callar.
He was ordering them to be quiet.
¿Lo que estaba cantando sonaba fatal?
What he sang sounded horrible?
Ayer a mediodía la joyería estaba cerrada.
Yesterday afternoon the jewelry shop was closed.
Estaba hablando con Amélie.
I was speaking with Amelie
Yo lavé la bolsa de dormir puesto que estaba sucia.
I washed the sleeping bag since it was dirty.
La Sra. Ortega estaba muy enojada contigo porque no la habías saludado.
Mrs. Ortega was very angry at you because you hadn't said hello to her.
Yo estaba haciendo la tarea.
I was doing my homework.
Él estaba hablando español.
He was speaking Spanish.
Íbamos a saludarlo, pero estaba muy ocupado.
We were going to say hello to him, but he was very busy.
El hostelero estaba arrendando otros apartamentos.
The landlord was renting other apartments.
El niño estaba durmiendo en la tarde.
The boy was sleeping in the evening.
Carlos estaba pidiendo perdón a su mamá.
Carlos was saying sorry to his mom.
Yo estaba leyendo un libro.
I was reading a book.
El maestro estaba repitiendo la frase.
The teacher was repeating the sentence.
Juan estaba viniendo a la clase.
Juan was coming to the class.
El taxista estaba siguiendo la dirección correcta.
The taxi driver was following the right direction.
Yo estaba leyendo un libro y ella estaba trabajando en la cocina cuando de repente tocaron a la puerta.
I was reading a book and she was working in the kitchen when they suddlenly knocked at the door.
Ud. estaba leyendo un libro.
You were reading a book.
La camarera estaba sirviendo bebidas a la gente.
The waitress was serving drinks to the people.
Juan sabía las noticias y estaba enojado.
Juan knew about the news and was angry.
¿Estaba lloviendo?
Was it raining?
Yo estaba haciendo mi tarea a las once.
I was doing my homework at eleven.
Ha sido una falsa alarma, no estaba embarazada.
It was a false alarm, I wasn't pregnant.
Mi hermana estaba pidiendo dinero a mi papá.
My sister was asking my dad for money.
Cuando estaba en el primer curso no les entendía a mis amigos, pero ahora sí les entiendo.
When I was in course one I couldn't understand my friends, but now I understand them.
Yo estaba oyendo la voz a Pedro. Yo estaba oyéndole la voz.
I was hearing Pedro's voice. I was hearing his voice.
Yo no estaba diciendo la verdad.
I wasn't telling the truth.
Yo estaba pescando cuando Pedro llegó.
I was fishing when Pedro arrived.
La pista de aterrizaje estaba bien iluminada.
The landing strip was very well illuminated.
La novia estaba vestida de blanco...
The bride wore white...
Anoche no pude ir al gimnasio, estaba cansado.
Last night I couldn’t go to the gym; I was tired.
Él estaba afeitándose.
He was shaving himself.
Siempre me llamaba cuando estaba de viaje.
He always used to call me when he was in a trip.
No estaba solo, estaba con mis amigos.
I wasn't alone, I was with friends.
Anoche soñé que estaba de vacaciones.
Last night I dreamed I was on vacation.
¿Estaba alguien fumando cerca de usted cuando empezó el ataque de asma?
Was someone smoking next to you when the asthma attack started?
Apenas estaba comprendiendo cálculos, cuando el timbre sonó.
I was just understanding calculus when the bell rang.
Juan estaba estudiando en la biblioteca ayer.
John was studying in the library yesterday.
María estaba esperando que Juan estudiara con ella.
Mary was hoping that John would study with her.
Todo estaba descompuesto en la hacienda. Nada servía.
Everything was broken at the ranch. Nothing worked.
El profesor estaba enojado. Estaba de muy mal humor.
The teacher was mad. He was in a very bad mood.
Yo estaba estudiando.
I was studying.
Juan estaba estudiando.
John was studying.
Ella no me caía bien porque siempre se estaba quejando.
I didn't like her because she was always complaining.
El demandante afirma que usted estaba cometiendo un crimen.
The plaintiff claims that you were committing a crime.
Mi amigo me estaba enseñando a conducir cuando llegó mi padre.
My friend was teaching me how to drive when my father came.
Todo queda según estaba.
Everything stays as it was .
Estaba delicioso.
It was delicious.
César nos estaba contando que sus padres harían un viaje a Suiza.
César was telling us that his parents would take a trip to Switzerland.
Ella estaba actuando de una manera rara.
She was acting strangely.
No pudimos dormir porque el bebé estaba llorando.
We couldn't sleep because the baby was crying.
Trataba sobre un hombre que estaba poseído.
It was about a man who was possessed. ...
Sus tíos llegaron a recogerla, pero ella ya no estaba.
Her aunt and uncle when to pick her up but she was no longer there.
Me estaba atendiendo cuando el teléfono sonó.
She was waiting on me when the phone rang.
Ella descubrió que su esposo la estaba engañando.
She found out that her husband was cheating on her.
No te estaba escuchando.
I wasn't listening to you.
Yo bañé al perro porque estaba sucio.
I washed the dog because he was dirty.
Estaba a punto de irme.
I was just about to leave.
Nuestro compartimiento estaba al final del tren.
Our compartment was at the end of the train.
La sopa estaba muy caliente.
The soup was very hot.
Creo que estaba bien como estaba.
I believe it was fine as it was.
La Asamblea estaba intrigada.
The House had been wondering.
La ponente lo estaba.
The rapporteur was willing to do so.
Nada estaba claro.
It was all very vague.
Esto no estaba escrito.
This was not a foregone conclusion.
Yo estaba en contra.
I was opposed to it.
Estaba hablando de Chipre.
He was talking about Cyprus.
Estaba fuera de lugar.
It was out of order.
El autobús estaba atestado.
We were crammed into a bus.
Estaba muy claro, Señorías.
It was very clear, colleagues.
Esto ya estaba previsto.
That is how it has been set.
Nuestro Reglamento estaba equivocado.
Our Rules of Procedure were awry.
Y cuando no estaba a esa altitud, estaba en esta Cámara.
On the whole, when I have not been at that altitude, I have been in this Chamber.
Aquella mujer estaba gimiendo desconsoladamente.
That woman was sobbing her heart out.
Señor Wurtz, usted no estaba presente.
Mr Wurtz, you were not present.
¡El café estaba muy amargo!
That coffee was so bitter!
¿Dónde estaba la Comisión Europea?
Where was the European Commission?
   Entonces procedemos como estaba previsto.
   Then we shall proceed as planned.
Vamos a proceder como estaba previsto.
We shall proceed as planned.
No estaba en los Tratados originales.
It was not in the original Treaties.
¡El año pasado estaba claro!
It was clear last year!
Rumanía no estaba preparada en 2004.
Romania was not ready in 2004.
Su pregunta estaba totalmente justificada.
Your question was completely justified.
Estaba siendo mucho más ambicioso.
I was being rather more ambitious.
Hoy, Belarús sigue como estaba.
Today, Belarus remains as it was.
¿Pero dónde estaba el Consejo?
Where was the Council, though?
¿Estaba ya acordado desde entonces?
Was this agreed all along?
No me estaba burlando de la observación.
I was not sniggering at the comment.
Estaba apoyada por cinco países.
It was supported by five countries.
Europa estaba activa y presente.
Europe was active and present.
Señor Presidente, precisamente estaba diciéndolo.
Mr President, I was just about to say the same thing.
El terreno estaba casi virgen.
The ground had barely been explored previously.
Ese ministro estaba de misión.
The Minister was on an official mission.
Estaba saludando al señor Solana.
I was welcoming Mr Solana.
La señal ya estaba ahí.
The signal was already there.
Pensábamos que se estaba construyendo Europa.
We thought we were building Europe, making Europe stronger.
No nos lo permitieron porque estaba encerrada.
We were not allowed to see her because she was in prison.
Eso estaba mal hecho y era inaceptable.
This was wrong and unacceptable.
Me estaba refiriendo al derecho a existir como vasco.
The right to exist as Basque.
Yo pensaba que esto estaba más adelantado.
I thought that this was at a more advanced stage.
Estaba previsto para las 18.00 horas.
After all, it was scheduled for 6 p.m.
Estaba llegando al grano, señor Presidente.
I was just getting to the point, Mr President.
Cuando acudí la puerta ya estaba cerrada.
When I arrived, the door was already closed.
Señor Presidente, Europa estaba como dormitando.
Mr President, it was as if Europe was drowsing.
Estaba aquí, e intervine inmediatamente después.
I was here, and I spoke immediately afterwards.
Eso no estaba previsto para esta sesión.
That was not foreseen for this session.
No estaba entrando yo en ningún debate.
I was not entering into any debate.
Estaba enfocada al pasado, no al futuro.
It was looking back instead of forward.
No estaba allí, aunque debería haber estado.
It is not there, even though it ought to be.
Esta situación estaba abocada a crear tensiones.
That was bound to lead to tensions.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: nacer in preterite | Spanish Verb Conjugator | Conjugated Verb: colonizar - to colonize, settle [ click for full conjugation ]

; ;